Глава 224: раскрытие коварного плана

Глава 224: раскрытие коварного плана

Переводчик: Тим Редактор: Крисси

Тан Бэйвэй надула губы и села на землю. Ей было все равно, как она выглядит, но она не произнесла ни слова. Она ненавидела е МО; ее первоначальное хорошее впечатление о е МО сразу же исчезло. Этот человек был таким варваром, что не заботился о том, что она была девушкой, и просто нес ее за шею. Неудивительно, что кто-то нацелился на него, поделом ему.

Е МО усмехнулся; единственная причина, по которой он не использовал силовой допрос, заключалась в том, что у нее был браслет.

-Я не знаю, почему вы сохранили номер моей сестры и почему намеренно подошли ко мне так близко. Я просто знаю, что не оставлю этого человека в живых, независимо от того, кто попытается прикоснуться к моей сестре. Я признаю, что твои актерские способности довольно хороши, ты даже обманул меня. Я дам тебе еще одну минуту, если ты не будешь говорить, тогда не обвиняй меня в применении силы.- Голос е МО становился все холоднее и холоднее.

Тан Бэйвэй удивленно поднял голову. -Кто, вы сказали, Ваша сестра? Когда я познакомлюсь с твоей сестрой?»

Как раз в тот момент, когда Е Мо хотел разозлиться, он увидел, что Тан Бэйвэй, похоже, не лжет, поэтому он усмехнулся и сказал: «та, которая была спасена как подруга е МО на твоем телефоне, — моя сестра. Ты не только записал номер моей сестры, но и пытался подобраться ко мне поближе.»

Тан Бэйвэй была застигнута врасплох; она подсознательно хотела встать, но тут же поняла свое положение и быстро накрылась одеялом. Она нахмурилась и промолчала.

Е МО смертоносно уставился на Тан Бэйвэя. Если она попытается сыграть с ним какую-нибудь шутку, он прибегнет к силовому допросу.

Тан Бэйвэй не знал, почему Вэй Юнцянь сказал, что сестра е Мо-его девушка. Однако, несмотря ни на что, Тан Бэйвэй знал, что Вэй Юнцянь обманывает ее. С сегодняшнего дня и до сегодняшнего дня он лгал ей все это время.

Тан Бэйвэй решил выложить все начистоту. Когда она подняла глаза, то увидела, что Е МО смерил ее убийственным взглядом. Тан Бэйвэй подсознательно прикрыл ее грудь.

Е МО усмехнулся. -Ты не волнуйся, я не заинтересован в тебе, не нужно продолжать действовать.»

Лицо Тан Бэйвэй побледнело еще больше, но она не стала упрекать е МО; она потерла глаза и сказала: «несколько дней назад человек по имени Вэй Юнцянь нашел меня и сказал, что ты украл чью-то девушку, и этот человек хочет преподать тебе урок. Поэтому они сказали мне быть ближе к тебе, даже если я не могу быть твоей девушкой, мне нужно быть ближе к тебе и Бесту…»

— Ложись со мной в постель, ладно? Тебе не нужно заикаться, я не видел, чтобы ты стеснялась раньше.- Е МО усмехнулся.

Тан Бэйвэй кусала губы до крови, но она этого не замечала. — Да, тогда я отвезу тебя куда-нибудь, и этот человек приведет туда же и твою девушку. Твоя подружка позвонила бы мне, и я сказал бы ей, где это место. Тогда она увидит, что я был близок с тобой, и таким образом, твоя девушка сможет увидеть, кто ты на самом деле, и тогда я буду близок с другими мужчинами перед тобой, чтобы сделать тебя…»

— Забрать мою жизнь, да?- Голос е Мо был действительно холодным, заставив Тан Бэйвэя вздрогнуть.

Тан Бэйвэй быстро покачала головой. — Нет, они сказали, что в лучшем случае побьют тебя и покалечат. Они хотят, чтобы вы чувствовали отчаяние, чтобы ваша подруга чувствовала отчаяние к вам…»

Тан Бэйвэй говорила до сих пор и даже сама не верила в это, неужели эти люди действительно так поступят? Вэй Юнцянь уже несколько раз лгал ей, можно ли доверять его словам?

-Хм … — Е МО был уверен, что эти люди хотят не только его жизни, но и жизни Е Лин. Возможно, они изнасилуют ее прямо у него на глазах, чтобы он потерял рассудок. Е МО усмехнулся. — Интересно, за сколько был продан твой первый раз? О, да, возможно, это не первый раз, кто знает, сколько раз вас продавали?»

Поскольку на кону стояла жизнь е Лин, это был первый раз, когда Е Мо так резко заговорил с девушкой.

Тан Бэйвэй открыла рот и выплюнула кровь. Ее лицо было бледным, как бумага, но она стиснула зубы, не желая произносить ни слова.

Она уже обманула его, чтобы он мог делать с ней все, что захочет. Она могла винить только себя за такую суровую жизнь. Любой мог наступить на ее достоинство и жизнь. У нее все равно не было родителей. Хотя она и обманула его, она забирала самое дорогое, что у нее было, чтобы вознаградить его, разве этого было недостаточно?

Е МО увидел, что Тан Бэйвэй выплюнул кровь, так сильно разозлившись на него, и не мог даже посмотреть на нее. Хотя она и была жалкой, но еще более отвратительной.

Е МО поднял трубку и позвонил е Лин.

— Брат, зачем ты звонил, я не смог связаться с тобой, — прозвучал четкий голос е Лин, заставив е МО почувствовать облегчение.

— Мм, я скоро вернусь, тебе кто-то звонил в последнее время, чтобы выйти?- Тут же спросил е МО.

Голос е Лин быстро прозвучал: «нет, что случилось?»

— Хорошо, слушай, если я захочу тебя найти, я сам тебе позвоню. Если кто-то другой позвонит тебе, не верь ему, понимаешь? И, мой телефон не будет закрыт в последнее время, позвоните мне немедленно, если что-то случится», — предупредил е МО.

Е Лин знала, что она не знает о многих вещах е Мо, и обеспокоенно спросила: «я понимаю, ты в порядке, брат?»

— Я в порядке, мне нужно спросить тебя об одной вещи, можешь ли ты рассказать мне более конкретно о браслете, который ты подарил мне в прошлый раз?»

Е Лин не знал, почему е МО вдруг спросил об этом. — Второй брат передал это тебе, сказав, что твоя мать оставила это здесь. Я не знаю подробностей.»

Е МО разочарованно повесил трубку. Он ожидал такого ответа, но все равно был разочарован.

Честно говоря, он пришел из другого мира, так что браслет его не слишком волновал. Но сегодня он увидел тот же самый браслет, и это снова напомнило ему об этом.

Е МО подошел к Тан Бэйвэй и посмотрел на кровь, которую она выплюнула, а также на ее бледное лицо. Он вдруг подумал, что был слишком резок.

— Нарисуй то место, куда Вэй Юнцянь велел тебе привести меня.- Тогда е МО дал Тан Бэйвэю перо и бумагу.

Тан Бэйвэй был похож на куклу и совсем не двигался.

Е МО усмехнулся. -Я знаю, даже если ты не скажешь, это где-то далеко? Обмануть мою сестру и меня, а потом убить нас? Ты очень умный, неужели ты думаешь, что эти люди отпустят тебя после того, как убьют нас? Ты слишком наивна. Я не знаю, что они тебе обещали, но я точно могу сказать тебе: перестань мечтать.»

Мертвые глаза Тан Бэйвэя, казалось, слегка шевельнулись. Она подсознательно подняла глаза и оцепенело сказала Е Мо: «я никогда не хотела ни убить тебя, ни причинить вред твоей сестре. Эти люди просто хотят отомстить тебе, убить… — на лице Тан Бэйвэй появилась насмешка, но она ничего не сказала. Теперь это было законное общество, могли ли они легко убивать?

Е МО думал, кто же хотел обмануть его там? Семья Сонг или кто-то еще? У семьи Сонг хватило смелости? Е МО усмехнулся: Если кто-то не убьет змею, она причинит ему вред. Независимо от того, была ли это семья Сун, ему нужно было поехать в Пекин и покончить с этим. Он их не боялся, но как быть с теми, кто ему дорог?

Но почему эти люди выбрали именно Тан Бэйвэя? Он внимательно посмотрел ей в лицо. Хотя ее лицо онемело и распухло, он увидел, что это была девушка, такая же красивая, как Су Цзинвэнь. Просто она не накрасилась. Она даже не подняла брови, но в ней чувствовалась естественная красота.

Е МО отвел глаза, думая, что эти люди действительно зловещие. Он не знал, где они нашли ее, но так как Е Лин была в порядке и он заметил этот план, его гнев на Тан Бэйвэя постепенно исчез.

Он встал, посмотрел на Тан Бэйвэя и сказал: «верите вы этому или нет, но эти люди обманули меня, чтобы убить, так что вы должны мне. Если у тебя еще есть совесть, скажи мне. Что они тебе обещали? И откуда взялся твой браслет?»

По тону е МО Тан Бэйвэй понял, что он сказал правду. Эти люди действительно хотели убить его. Хотя е Мо был так злобен в своих словах, Тан Бэйвэй чувствовал, что Е МО заслуживает большего доверия, чем Вэй Юнцянь.

Возможно, это было потому, что Е МО слишком заботился о своей сестре. Когда еще у нее будет брат, который так о ней заботится? Ее сестре очень повезло, что у нее есть брат, который так заботится о ней. Затем Тан Бэйвэй подумала о себе. Она была диким ребенком. Кроме матери, с которой она жила, никто больше не заботился о ней. У всех людей, которые пытались сблизиться с ней, были самые разные мотивы. Они либо жаждали ее красоты, либо строили зловещие планы. Думая об этом, она не могла сдержать слез.

Хотя она снова и снова предупреждала себя, что не сможет пролить слезы перед этим подлым человеком, даже если умрет, но она не могла избавиться от чувства печали, охватившего ее.

Е МО больше не принуждал ее. Он просто холодно стоял, ожидая ее ответа. Хотя он знал, что Тан Бэйвэй, должно быть, была обманута, он совсем не сочувствовал ей.

— Потому что моей маме нужна операция, но я не могу позволить себе такие деньги, так что… — Тан Бэйвэй не стал продолжать.

Е МО понял и пожалел, что использовал эти злобные слова, чтобы напасть на нее именно тогда. Он должен простить девушку, которая продала себя ради своей матери, не важно по какой причине.

Глаза е МО расслабились, и его голос уже не был таким холодным, как раньше. — Если говорить об этом браслете, то мои слова были слишком серьезны раньше, извини. Однако ты уже так стар, как тебя можно так легко обмануть? Видя, как ты отчаянно пытаешься спасти свою мать, я не буду держать на тебя зла.»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.