Глава 493: враги встречаются снова
Переводчик: Тим Редактор: GlobeGlotter
На окраине снежных гор Мэй-Нэй женщина с трудом взбиралась на них. Женщина была одета в синюю пуховую куртку и несла огромный альпинистский рюкзак.
Это был не лучший сезон для скалолазания, она была единственной, кто делал это в такое время. Ее волосы были растрепаны ветром, но холодное выражение лица также показывало настойчивость, как будто она никогда не откажется от восхождения, несмотря ни на что.
Но она также знала, что до вершины еще далеко. Если бы Е МО увидел ее, он узнал бы в ней ту женщину, которую он дважды спасал и которую звали Янчжу.
Хотя она ненавидела е МО, она должна была признать, что Е МО спас ее прошлой ночью. Несмотря ни на что, она чувствовала, что у Е МО были какие-то плохие намерения по отношению к ней.
Независимо от того, были ли ее инстинкты правы или нет, она покинула город той ночью, но не вернулась в Пекин. Она знала, что тот, кто мог защитить ее, ее учитель Тан Цзяо, снова начал обучение в одиночке. Ее боевой дядя Луань Цинфэн некоторое время не возвращался из-за какого-то инцидента в прошлый раз.
Даже если бы ее учитель не ушел в одиночное обучение, она не могла бы положиться на него. С тех пор как ее хозяин вернулся в прошлый раз, его отношение к ней стало апатичным. Она знала, что это было из-за е Мо, и ей нужно было пройти свой будущий путь самостоятельно.
Без поддержки своего учителя она не осмелилась бы вернуться в Пекин с черной восходящей пилюлей.
Даже если люди из тайных сект ничего ей не сделают, она не сможет противостоять детям властей в Пекине. Ее хозяин не любил ее, и семья Сун исчезла. Теперь она была одиноким волком.
Она и представить себе не могла, что снова увидит е Мо, когда на нее напали в Пекине. Поэтому ночью она покинула город-призрак и отправилась на снежную гору Мэй-Нэй.
Она пришла, потому что знала, что ее сила была слаба, это был не простой подвиг, чтобы убить е Мо и отомстить.
Когда она подошла к гробнице разбитой вершины горы, она получила три вещи. Она нашла нефритовый слип и рыбу Инь-Ян. Кроме того, она также получила карту от двух грабителей гробниц. Было очевидно, что карта вела к гробнице, которая находилась на снежной горе Мэй Нэй.
Если бы это было в другое время, ей было бы все равно, но то, что она получила с горы сломанной вершины, изменило ее мнение.
В ту ночь она подслушала, как двое грабителей гробниц говорили, что гробница принадлежит потомку Юань Тяньгана. Юань Тяньган был магом династии Тан. Говорят, что он знал искусство Дао. Если он это сделает, она сможет достать его из могилы. Она не могла понять, что делать с рыбой, но каким-то образом получила метод культивирования внутренней Ци из нефритового слипа.
Когда Сун Янчжу сосредоточилась на нем, нефритовый слип вернулся в нормальное состояние. Она думала, что это просто иллюзия, но когда она практиковалась в соответствии с методом культивирования, она обнаружила, что за одну ночь ее внутренняя Ци стала сильнее. Это открытие сделало ее очень счастливой, но все же она была разочарована, обнаружив, что ничего не смогла извлечь из него, когда попыталась исследовать.
Это заставило Сун Янчжу с еще большим рвением отправиться к древней гробнице в снежных горах Мэй-Нэй.
Единственное, что ее смущало, так это то, что она упала без сознания в гробнице в тот день, кто спас ее и вернул обратно? Это застряло у нее в голове.
Река Цан Лиань была очень красива. Когда Сун Янчжу добралась туда, она уже забыла о своей цели.
Она остановилась на одном из ответвлений реки. Вода там казалась немного красной, она имела название «павлинья река». Сун Янчжу посмотрела на реку и погрузилась в свои мысли. Если бы ей не нужно было мстить за свою семью, она могла бы представить, что идет туда с человеком, которого любит.
-Такое милое местечко, — пробормотала Сун Янчжу и поставила сумку. Она решила остаться там на ночь и уехать на следующее утро.
Сун Янчжу соорудила простую палатку у реки, а потом подошла к реке, чтобы умыться. Она была в состоянии повышенной боевой готовности уже несколько дней, и теперь наконец-то могла немного расслабиться.
Но когда она подошла к реке, то обнаружила шокирующую сцену. Несколько мгновений назад там ничего не было, но теперь появилось тело.
Был ли этот человек жив или мертв? Сун Янчжу вытащила мужчину на берег реки и поняла, что он весь покрыт ранами от меча.
Сун Янчжу мог видеть, что этот человек был, вероятно, и древним культиватором боевых искусств. Вероятно, он уже умер от таких серьезных травм. Подумав об этом, Сун Янчжу схватил ветку и перевернул человека.
Когда Е МО упал без сознания на летающий меч, он знал, что это не закончится хорошо. Поскольку у него не было ци, он не смог остановиться и упал прямо в реку. Холодная вода ненадолго разбудила его.
Е Мо не мог ничего сделать, чтобы исцелить себя, он даже не мог пошевелиться. Он мог только изменить свое дыхание на внутреннее дыхание, но это только заставило бы его продержаться еще несколько дней.
Когда его перевернули, он на мгновение проснулся. Но он знал, что это продлится недолго, что скоро он снова потеряет сознание.
-Это ты? Сун Янчжу ошеломленно посмотрел на Е МО. Она не ожидала, что человек, которого она пыталась убить изо всех сил, попадет в ее руки в таком состоянии.
Была ли это та тонкая причина и следствие, которые существуют в мире? Небеса дали его ей, чтобы она могла отомстить. В этот момент Сун Янчжу без колебаний вытащил кинжал.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.