Глава 763: вмешивайтесь, когда что-то не так
Переводчик: Тимоти Редактор: GlobeGlotter
— Что? Е МО уже в Ханг-шуй? Фэн Нэн недоверчиво посмотрел на фан Куаня. Лодка на сторону смертных отплыла десять дней назад и все еще была в море. Как Е МО мог уже быть в Ханг-шуй? Может ли он летать?
Фан Куан кивнул, но выражение его лица тоже было очень странным. — Старший брат, он смог уничтожить много сект за один день, как ему это удалось? Я думал, что у него есть летающий питомец, но теперь, похоже, он может летать сам.»
-Он действительно умеет летать?- Фэн Нэн был потрясен больше, чем фан Куань. Он был на Великой Небесной третичной стадии и знал, как трудно летать. Он слышал, что даже те, кто превзошел великое небо, не могут летать. Самое большее, что они могли сделать, — это скользить по воздуху, но расстояние не превышало нескольких километров.
Фэн Нэн вскоре понял, что имел в виду фан Куань. Он взволнованно посмотрел на фан Куана.
— Старший брат, — кивнул фан Куан, — как только он окажется в наших руках, мы должны сначала вывести его из строя. Если я не ошибаюсь, есть небесная Шокирующая тайна о е МО. Ему меньше 30 лет, но он уже может легко убивать великих небесных мастеров, и он может летать. Из этого мы можем сказать, что он определенно не культивирует древние боевые искусства.»
Фэн Нэн глубоко вздохнул. Это был тот ответ, который он хотел услышать. Раньше он очень боялся е Мо,но теперь он мог отбросить все эти мысли. Если бы он действительно достиг метода культивирования е МО, кем бы он стал? Разве он не мог господствовать над миром скрытых сект или даже над всем магическим континентом? Фэн Нэн не осмеливался продолжать думать.
Но фан Куань продолжал: «однако я уверен, что не единственный, кто заметил это. Старейшина Фэн из ледяного озера, должно быть, тоже это заметил. С ее умом и эгоизмом, независимо от того, каким учеником была му Сяоюнь, она не могла открыто выступить против всех скрытых сект только для того, чтобы спасти му Сяоюнь. И все же она это сделала.»
— Брат Фанг, что ты имеешь в виду? Фэн Нэн взволнованно посмотрел на фан Куаня.
Фан Куань усмехнулся: «старший брат, я уверен, что старейшина Фэн понял, что Е Мо не культивирует древние боевые искусства, поэтому она предположила, что Му Сяоюнь, должно быть, культивировала то, чему е МО научил ее. Поэтому она забрала му Сяоюнь, чтобы забрать его у нее. Причина, по которой е МО до сих пор не нашел му Сяоюнь, вероятно, заключается в том, что она была либо спрятана, либо убита старейшиной Фэном.»
— Старший брат, ты не сможешь победить, если не будешь рисковать! Более того, у нас есть Цзи Мэй. Мы можем легко достичь этого богатства, поэтому мы не можем сдаться. Вот почему я хотел бы предложить старшему брату отправить Цзи Мэя в Ханшуй с голубым Кондором, — сказал Фан Куань.
На этот раз Фенг Нэн не колебался и кивнул: «у нас есть башня отдыха в море. Синий Кондор должен быть в состоянии прибыть на другую сторону в течение одного дня. Но нам также нужно немедленно отправиться в Ханг-шуй. Я думаю, что Е МО мог получить в свои руки что-то, что передавалось из древних времен. Ему действительно повезло, что он смог получить такой метод культивирования.»
Фан Куан улыбнулся: «старший брат, независимо от того, сколько методов культивирования он получил, в конце концов все будет нашим.»
…
Е МО оставался в отеле три дня, на четвертый день он был готов покинуть Ханшуй. Оставаться там больше не имело смысла.
Как раз когда Е МО подошел к двери отеля, он увидел злобного мужчину, преследующего женщину в грубой одежде. У мужчины был бамбуковый хлыст, и он выругался, когда погнался: «сука, как ты смеешь убегать?»
Затем он хлестнул женщину, и та взвыла от боли и случайно упала у дверей гостиницы.
Но никто не осмеливался остановить этого человека.
Е МО нахмурился. Он увидел, что, хотя лицо женщины было покрыто грязью и волосами, она была очень красива.
Мужчина подошел к женщине и снова собрался ее выпороть.
Как раз когда Е Мо хотел спросить, что происходит, мужчина в синей рубашке вышел и остановил его: «друг, почему ты так жесток к слабой женщине?»
Мужчина остановился, посмотрел на мужчину в синей рубашке и холодно сказал: «я бью женщину, которую купил, какое это имеет отношение к тебе? Отойди в сторону, или я тоже тебя побью.»
Мужчина в голубой рубашке слабо улыбнулся. Никто не видел, как он это сделал, но они вдруг поняли, что бамбуковый хлыст упал в его руки, и от трения бамбуковый хлыст превратился в пыль.
Все были потрясены. Этот человек был, по крайней мере, на уровне земли, чтобы сделать это.
Мужчина также, казалось, был потрясен силой человека в синей рубашке. Он был ошеломлен, прежде чем сказать: «только потому, что ты сильный, ты собираешься отнять у меня мою собственность?»
Мужчина в синей рубашке усмехнулся: «она явно человек, но ты называешь ее своей собственностью. Сколько денег вы на нее потратили?»
— 50… Нет, я не тратил золотых монет. Мужчина обеспокоенно посмотрел на мужчину в синей рубашке.
Человек в синей рубашке бросил ему 5 золотых монет и сказал: «Возьми золотые монеты и проваливай. Если ты посмеешь дышать передо мной еще хоть секунду, не вини меня.»
Мужчина был ошеломлен убийственным намерением мужчины в синей рубашке и быстро убежал с деньгами.
Люди вокруг засмеялись и ушли.
В этот момент женщина подползла и поклонилась мужчине в синей рубашке, прежде чем сказать: «Цзи Мэй благодарит тебя за спасение ее жизни!»
Ее голос был резким, но тон был меланхоличным. Почти все, кто слышал ее, плакали от сочувствия.
Цзи Мэй не ожидала, что ее спасет этот человек — все шло не по сценарию.
Е МО увидел эту женщину и еще больше подумал о му Сяоюне. Когда он впервые встретил му Сяоюнь, она тоже была такой. Е МО покачал головой и вышел из отеля.
Цзи Мэй казалась очень слабой и не могла встать после того, как произнесла одну фразу.
Е МО подошел к двери, и то, как упал Цзи Мэй, оказалось в его направлении. В нос ему ударил слабый аромат. Е МО нахмурился и отступил на шаг, зацепив Цзи Мэя ногой.
Цзи Мэй быстро встал и обеспокоенно сказал е МО: «старший брат, мне очень жаль, я не хотел этого, Спасибо, я … -«
На этот раз Е МО посмотрел на нее более внимательно и не мог не удивиться ее красоте. Она была даже немного более соблазнительной, чем му Сяоюнь. У нее было это естественное слабое чувство. Ее глаза смотрели вниз, но они были очень соблазнительны. Грубая одежда, в которой она была одета, не могла скрыть ее неземной красоты. Растрепанные волосы придавали ей ощущение вызывающей беспокойство красоты. Ее задница тоже была очень упругой.
Эта женщина стоила всего 50 золотых монет? Е Мо был потрясен.
— Удивился Цзи Мэй. Она намеренно позволила е МО увидеть ее лицо, но увидела только некоторое потрясение в его глазах. Он не пытался заговорить с ней с похотливым намерением, как она ожидала.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.