Глава 100 — Я бы и не мечтал о себе

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ли Тяньмин чувствовал слабую связь между ним и сознанием Пламенно-Желтого Скалы, когда он наносил удары. Как бы странно это ни звучало, он чувствовал, что камень одобрил его, поэтому он благословил его возможностью получить сразу два уровня. Но сейчас это надоело. Такое благословение должно было истощать даже скалу.

Но если камень готов снова дать ему такую ​​возможность, Ли Тяньмин считал, что он может почувствовать его зов. Для него Желто-пламенный камень был как близкий друг. Ученик, получивший признание Пламенно-Желтой Скалы… это было неописуемое чувство.

Ли Тяньмин встал, все взгляды были прикованы к нему, включая Му Яна и Мудреца Чена.

Как он еще не умер? Какое чудо нужно, чтобы осуществить это?

«Добрый день всем.»

Ли Тяньмин привел в порядок свою одежду. В то же время Цзян Фейлин вернулась в свою физическую форму и материализовалась рядом с ним, уставшая от дней помощи в его совершенствовании.

Что же касается маленького цыпленка, то он все еще энергично извергал искры огня с одной стороны.

Му Ян поманил. «Подойди сюда.»

«Приветствую, вице-властитель, мудрец Чен». Ли Тяньмин посмотрел на двоих перед ним. Оба были легендами Игниполиса, вундеркиндами своего поколения и столпами Нации Алых Птиц.

О, и они оба были женихами Вэй Цзин, намного сильнее и красивее, чем Ли Яньфэн.

«Ли Тяньмин, в последнее время я слышал так много историй о тебе», — сказал мудрец Чен с улыбкой, приподняв одну бровь.

Ли Тяньмин поспешно ответил: «Мудрец Чен, пожалуйста, не беспокойтесь о своем кредите. Я обещаю-«

«Не торопись. На самом деле, просто скажите мне, если вы хотите больше, я могу продолжать давать взаймы до тех пор, пока вы можете вернуть десятикратную сумму».

«Спасибо, я думаю, но это в конце концов не нужно». Ли Тяньмин покачал головой.

Му Ян услышал о долге между ними от мудреца Чена.

— Тяньмин, что случилось? — спросил Му Ян.

«Я тоже мало что знаю, кроме того, что вы уже видели», — сказал Ли Тяньмин.

«Вы ранены? Желто-пламенная скала никогда раньше так не реагировала».

«Нет. На самом деле моя сила увеличилась, — ответил Ли Тяньмин.

— В следующий раз не лезь без моего разрешения. Пламенно-желтая скала — это не то, что ты можешь понять на своем нынешнем уровне, и я боюсь, что с тобой может что-то случиться, — сказал Му Ян. Если с Ли Тяньмином что-то случилось, то как он должен был ответить Вэй Цзин?

«Я не вижу большой проблемы. На самом деле, кажется, что скала одобрила его, — прервал Мудрец Чен.

«Продолжайте нести чушь. Не то чтобы тебя обвиняли, если с ним что-нибудь случится. Му Ян закатил глаза.

«Тск».

Ну, по крайней мере, теперь все было хорошо.

«Вице-властитель, я знаю, что делаю, и я позабочусь о том, чтобы ничего плохого не случилось», — заверил его Ли Тяньмин.

— Хорошо, тогда просто не забудь сделать перерыв, когда понадобится. То же самое относится и к остальным из вас. Му Ян осмотрел остальных учеников. Они все еще были поражены тем, что Ли Тяньмин выжил, включая Син Цюэ и Чэнь Хао.

Мудрец Чен увидел близнецов. «Вы двое, идите сюда».

Они подошли, не забыв бросить недружественный взгляд на Ли Тяньмина.

«Не держите обид. Вам всем не следует ссориться между собой, так что просто пожмите руки и помиритесь, — сказал мудрец Чен.

Он не хотел, чтобы его собственный сын искал неприятностей с Ли Тяньмином. Точно так же Ли Тяньмин не собирался сражаться с близнецами, учитывая их отношения с мудрецом Ченом, который очень ему помог.

— Я приму ваши извинения. Ли Тяньмин протянул руку. Он был готов помириться при условии, что они извинится за оскорбление Вэй Цзин.

«Отец, он избил Чен Яо, я должен отомстить за своего младшего брата». Однако Чен Хао не желал сотрудничать.

— Что взять? Удивительно, но мудрец Чен без колебаний ударил Чен Хао и отправил мальчика обратно в воздух.

Люди говорили, что у мудреца Чена был хороший характер, но это вряд ли было похоже на это. Тем не менее, было удивительно видеть, как он воспитывал собственного сына без всякой жалости. Толпа могла только пожалеть Чен Хао, который стоял на коленях на полу, его лицо распухло, а из глаз вот-вот брызнули слезы.

Зачем мудрецу Чену обучать собственного сына только ради Ли Тяньмина? Ну, это было просто потому, что Ли Тяньмин был достаточно великодушен, чтобы положить конец их конфликту по предложению старшего, но Чэнь Хао отказался.

«Син Цюэ, ты думаешь так же?» Ударив Чен Хао, мудрец Чен повернулся к Син Цюэ.

«Дядя, я презираю этого человека». Син Цюэ стиснул зубы.

— Тогда будь моим гостем. Но у меня есть один совет для вас, — сказал мудрец Чен.

— Да, дядя.

«И ваш отец, и я просто не могу поверить, что у наших сыновей такие низкие стандарты. С твоим нынешним мышлением и достижениями ты ничто по сравнению с нами двумя, когда мы были в твоем возрасте, — спокойно сказал Мудрец Чен.

Услышав это, Син Цюэ опустил голову, крепко сжав кулаки.

«Хватит, оставьте детям немного лица». Му Ян прервал его и попросил Син Цюэ и Чэнь Хао уйти первыми.

«Чен Хао». Прежде чем они ушли, мудрец Чен позвал.

— Да, отец? Чен Хао опустил голову.

«Если ты победишь в Испытаниях Бездны, я извинюсь за то, что ударил тебя перед всеми».

— Я запомню это, отец. С этими словами дуэт покинул Желто-пламенную пагоду.

Ли Тяньмин должен сказать, что пощечина выглядела болезненной.

«Дядя Чен, я твой должник. Даже если они откажутся извиняться передо мной, если что-то случится в будущем, я дам им шанс».

«Не беспокойтесь, просто избейте их, если они не правы. Просто оставьте их в живых. Без испытаний и невзгод, как бы они стали лучше?» Мудрец Чен скривил губы.

«Тяньмин, перестань хвастаться. Вы все еще далеки от того, чтобы догнать их. Брат Чен, пусть дети сами решают свои проблемы. А не ___ ли нам?» Му Ян сделал жест.

«Пойдем.» Очевидно, у них были другие дела, и, похоже, они должны были скоро уйти.

«О, и Тяньмин, твоя мать скучает по тебе. Загляните к ней, когда будете свободны. Му Ян повернулся и сказал, прежде чем они ушли. Именно он последние несколько дней заботился о Вэй Цзин.

«Конечно.»

«О, и если бы ты мог взять с собой принцессу Линг и позволить ей увидеть свою невестку, это было бы еще лучше», — поддразнил Му Ян. Он определенно не был похож на человека, который стал бы так шутить.

«Еще нет.» Цзян Фейлин была ошеломлена на мгновение, ее лицо сразу же покраснело.

— Нет проблем, вице-потентат. Ли Тяньмин ответил. На самом деле, он хотел сейчас же вернуться в поместье Вэй и позволить маме тоже взглянуть на Цзян Фейлин.

— Дорогой, пойдем?

«Дорогая твоя голова. Не говори ерунды, а то мой отец ее услышит. Цзян Фейлин потерла лоб.

«Хорошо.»

В конце концов, она была дочерью Императора Алых Птиц, и ее личность была принцессой. Она не могла решить свое будущее без согласия Императора.

«Прости, Лин’эр, — сказал Ли Тяньмин.

«Все в порядке, старший брат, не принимай это близко к сердцу. Только время покажет, суждено ли нам быть вместе, — мягко сказал Цзян Фейлин.

«Ты прав.»

«Но я тоже хочу навестить тетю Цзин, как ты думаешь, мне нужно взять с собой подарки?» Цзян Фейлин играла с кончиком ее платья, ее лицо слегка покраснело.

«Все в порядке, ты будешь лучшим подарком, который она когда-либо может получить», — сказала Ли Тяньмин.

«ПРИВЕТ! А что я?» Маленький цыплёнок скинулся.

«Ты? Возможно, лучший ужин на сегодня. Ли Тяньмин закатил глаза.

«Мотыги перед братьями? Какой ублюдок, — ответил Ин Хо.

Эти двое снова были в деле. Цзян Фейлин улыбнулась, почувствовав тепло и счастье в своем сердце. Она представила себе день, когда пойдет по свадебному залу в красивом свадебном платье, а рядом с ней будет этот мужчина. Но возможно ли это? Выдержат ли их сердца испытание временем? Она не могла сказать, да и не хотела об этом думать.

— Большой брат, пошли. Она держалась за руки Ли Тяньмина и сделала свой выбор.

Она никогда не боялась слухов и клеветы, не боялась взглядов презрения и разочарования. Рука, которую она держала, была теплой и сильной, как будто она могла защитить ее от всего в этом мире.

Когда она была привязана к Ли Тяньмину, она могла чувствовать то же, что и он, и заглядывать в его сердце. Раньше на нем были шрамы, но теперь он снова стал сильным, зажившим ее собственными усилиями. Мысль об этом вызвала на ее лице улыбку, но из уголков ее глаз текли слезы.

— Держать за руку красивого мужчину так трогательно, что ты плакала? Ли Тяньмин смотрел вперед, но улыбка тоже скользнула по его губам.

«Нет, я думал о том, как Вэй Линсюань избьет тебя до полусмерти, как только ты вернешься в поместье Вэй. Мысли о том печальном состоянии, в котором ты будешь, заставили меня плакать». Цзян Фейлин вытерла слезы.

Она подняла глаза и взглянула на его лицо. Контур его лица, изгиб губ — все это выглядело точно так же, как лицо из ее снов.

— Линг’эр, не волнуйся. Ли Тяньмин нежно сжала ее ладони: «Сегодня первый день, когда я приведу тебя к своей матери, и я позабочусь о том, чтобы Вэй Линсюань не могла даже прикоснуться к моим волосам. Ты мне веришь?»

«Неа.»

«Ха, тогда будь готов получить пощечину за то, что посмотришь на меня свысока, когда позже я одержу славную победу». Ли Тяньмин улыбнулся.

— Но ты бы действительно ударил меня по лицу? Она наклонила голову и улыбнулась.

Ли Тяньмин был ошеломлен. Ее лицо было слишком красивым, красивее любой скульптуры или картины, которую он мог себе представить. Дело было не только во внешности, но и в ясности ее глаз.

«Я бы никогда не мечтал об этом», — сказал он без колебаний.

Ли Тяньмин не знал, что заставило его сделать это, но мгновение спустя он нашел свои губы на ее щеках.

«Большой брат…» Даже если контакт был всего лишь на долю секунды, ее сердце дрогнуло. В нее никогда раньше не ударяла молния, но, несомненно, именно так она себя чувствовала.

«Виноват.»

«Не волнуйтесь.»

Их взгляды встретились, и Ли Тяньмин наконец понял, какой прекрасной может быть любовь. Это было такое чувство, как никогда раньше, и они оба были в своем собственном мире.

Или так и было бы, если бы не тот факт, что их сопровождал беспокойный одинокий маленький цыпленок.

«Посмотрите на всех. Это был просто удар в щеку. Интересно, как это будет, когда вы вдвоем начнете пропахивать борозды на простынях…

И вместе с этим чудесная атмосфера, в которой они только что проснулись, исчезла.

«Ты, маленькая сволочь…» Если бы он мог поджечь что-нибудь своим взглядом, цыпленок уже был бы золотисто-коричневым.