Глава 14 — Соревнование между гениями Lightning Manor!

«Яньфэн, я все еще беспокоюсь. Конкуренция слишком высока, тем более, что манна — редкий ресурс, который может увеличить количество звезд у привязанного к жизни зверя. Мы все знаем, что это значит», — сказал Лю Цин.

«Конечно. Звезды привязанного к жизни зверя определяют талант повелителя зверей и его наивысшую достижимую сферу совершенствования. Пятизвездочные звери с привязкой к жизни, лучшие в Пламенной Гавани, будут занимать только последнее место в Институте Пламенно-Желтых Наследников». Ли Яньфэн кивнул, возясь со своим стаканом с алкоголем. «Если он сможет развить своего зверя до шестизвездного живого зверя, тогда у него будет больше шансов взаимодействовать с Heaven’s Sanctum. Конечно, это также даст вам больше силы в Lightning Manor. С незапамятных времен рождение манны всегда вызывало бешеный ажиотаж. Даже если на этот раз будет найдена самая простая манна, она все равно будет бесценной».

«Яньфэн, нам действительно повезло, что он появился в Красной Саржевой Горе, на окраине вашей Пламенной Гавани. Только вы можете помочь Цяньяну получить этот редкий ресурс и позволить ему развить своего гепарда-молнию». Лю Цин подмигнул Ли Яньфэну, наполняя свой стакан.

«Гора Красная Саржа слишком велика, ее ландшафт покрыт лесами и расщелинами. Там спрятано слишком много диких зверей, зверей с пробужденными врожденными способностями. Мягко говоря, это опасное место, — объяснил Ли Яньфэн. «Неудивительно, что молодое поколение может соревноваться и расти в таких условиях.

«Конечно. Соревнование будет напряженным, учитывая, что за добычу борются еще семь квалифицированных учеников. К счастью, Цяньян, вероятно, сильнее большинства из них, и ему тоже нужна ваша помощь. У него есть шанс, — ответил Лю Цин.

«Когда прибудут остальные младшие? А кто их сопровождает, эксперты из Поместья Молний?

«Скоро. Мне разрешили прийти раньше из-за нашей свадьбы. Эти дети будут защищены экспертами, но у них есть определенные ограничения, когда они войдут в Красную Твилл-Маунтин, поскольку это должно быть испытанием для молодого поколения».

— Значит, через три дня мы вдвоем приведем Цяньяна в Красную Саржевую Гору?

«Да, в этот день все команды войдут в гору в одно и то же время».

Ли Яньфэн кивнул головой. «Манна разделена на четыре уровня: царственный, глубокий, земной и небесный! Даже самая простая королевская манна может развить живого зверя до семи звезд! Как это работает, само их существование… остается загадкой. Люди могут только предполагать, что это божественное провидение, поэтому мы и называем это манной».

«Манну высшего уровня практически невозможно достать. То, что мы рассматриваем сейчас, было самым простым видом, который вряд ли можно считать королевской манной, и все же охота за ним безумна. К счастью, в Поместье Молний есть отличные разведданные, и они могут добраться сюда первыми. Когда Лю Цин упомянула Поместье Молний, ​​ее гордость была явно очевидной.

Ли Яньфэн знала, что она всегда будет членом Поместья Молний, ​​а не Пламенной Гавани, даже после того, как выйдет за него замуж. Но это не имело значения, так как он тоже стал частью Lightning Manor.

……

Ли Тяньмин был удивлен, увидев дождь, когда вернулся домой, так как раньше небо было ясным.

«Мама.» Он боялся, что его мать промокнет под дождем. К своему облегчению, он нашел ее глубоко спящей в ее собственной комнате.

«Как спокойно». Ли Тяньмин не знал, смеяться ему или плакать. Он боролся за свое достоинство снаружи, пока она счастливо спала. Он ждал у ее постели. Уже стемнело, когда она наконец проснулась.

Она застенчиво улыбнулась, увидев Ли Тяньмина, который был в целости и сохранности у ее постели, и спросила: «Где Орден Желтого Пламени? Должны ли мы быть в пути сейчас?

Ли Тяньмин вздохнул от того, насколько уверенной была его мать. «Да, я преподал Цзыфэну хороший урок, но что-то случилось. В результате я не получил Желто-пламенный орден.

— И это что-то? — спросил Вэй Цзин, на что Ли Тяньмин объяснил весь инцидент с Лю Цяньян.

«Еще один месяц? Я не хочу ждать так долго, в Пламенной Гавани слишком жарко, я хочу жить где-нибудь на севере, — проворчала она, напоминая Ли Тяньмину ребенка.

«Хотя нет никакой гарантии, что я смогу победить его через месяц».

«Это не моя проблема, я даю вам максимум полмесяца». По ее улыбке было очевидно, что она просто шутит с Ли Тяньмином.

— Ладно, ладно, говори, что хочешь. Когда я проиграю ему и маленький цыпленок станет закуской для гепарда, вы поймете, насколько на самом деле жестока реальность». Ли Тяньмин улыбнулся в ответ.

«Дурь несусветная! Эта киска может мечтать съесть меня, потому что я собираюсь выклевать ей морду! — рявкнул цыпленок.

Ли Тяньмин фыркнул. «Хватит трубить в рог, кто раньше был мышкой на сцене?»

«Хм? Вы, должно быть, ошибаетесь, потому что я могу заверить вас, что это был не я. Я собирался оторвать морду этому коту, но тебе пришлось умолять меня отпустить его. Я великодушно решил оставить его жить еще на месяц, — мрачно сказал маленький цыпленок.

«Хм, я верю, что маленький цыпленок очень способный». Вэй Цзин нежно посмотрел на цыпленка.

«Видишь ли, моя мама может меня ценить, в отличие от тебя», — насмехалась маленькая цыпочка, которая прыгнула в объятия Вэй Цзин.

— Отвали, это моя мама, а не твоя. Я более чем уверен, что она не откладывает яйца. Ли Тяньмин потерял дар речи от того, как фамильярно вел себя маленький цыпленок.

«Да правильно. Я был в вашем жизненном пространстве, и я родился, когда вы были. Если она не моя мать, ты хочешь сказать, что это ты? Мама Тяньмин?» маленький цыпленок отомстил.

На самом деле это было правдой, когда Ли Тяньмин думал об этом. Как и большинство повелителей зверей, Ли Тяньмин обращался со своим живым зверем как с братом и сестрой, а потом и с кем-то еще. Они вместе сражались и вместе совершенствовались, отношения, которых не было даже у братьев и сестер. Он дорожил Мидасом больше, чем собственной жизнью, и хотя он был вместе с этой маленькой цыпочкой всего дюжину с лишним дней, их связь могла только крепнуть.

«Эй, раз уж она и твоя мать, почему бы не позволить ей назвать тебя? Слишком сложно все время называть тебя маленькой цыпочкой. У Ли Тяньмина возникла внезапная идея.

«Меня зовут Вечный Адский Феникс», — гордо заявил маленький цыпленок.

«Слишком долго, нам нужно прозвище. Мама, ты можешь получить почести. Ли Тяньмин знал, что у его матери хорошее чувство имени, так как она была очень хорошо образована. Именно она назвала Ли Тяньмин, что означает «судьба».

«Мне?» Вэй Цзин поднес цыпленка к глазам и немного подумал, прежде чем сказать: «В течение трех лет Тяньмин возился в темноте. Ты, и только ты, вернула свет в его жизнь. Хотя сейчас вы можете быть маленькими и слабыми, вы дали нам надежду, как светлячки в черной ночи. Поэтому твое имя будет Ин Хо (светлячок). Что вы думаете?»

«Я, Ин Хо?» Птенец застыл, возможно, уже чувствуя особую связь с именем.

«Но он недостаточно дерзок и не соответствует своему имиджу. Это ложная реклама». Ли Тяньмин улыбнулся.

«НЕТ! Я хочу это имя!» Это спровоцировало маленького цыпленка, который впал в бешенство, пытаясь заклевать Ли Тяньмина до смерти.

«Ха-ха…»

Поэтому было решено, что Вечный Адский Феникс получит новое имя, Ин Хо.

Ли Тяньмин вряд ли считал этот день успешным. Ему не удалось заставить Ли Яньфэна склониться перед ним, и он думал, что это будет жалкая ночь. Но когда мать была такой расслабленной, а маленький цыпленок таким веселым, ему все же удалось сложить свою ношу на ночь и вдоволь посмеяться.

Это было то, что действительно похоже на дом! Мать, которая безоговорочно уверена в своем сыне, всегда осыпая его любовью и заботой. Брат, с которым он мог шутить, но также и драться вместе до последнего вздоха. Он ожидал, что к нему присоединятся и другие братья и сестры, поскольку было еще девять яиц, и одно из них уже показывало признаки вылупления. Ли Тяньмин не мог дождаться появления нового члена семьи.

Единственным прискорбным моментом было то, что при свете свечи его мать выглядела еще старше. Сознание того, что она может просто бросить его в любой момент, пугало его даже больше, чем перспектива собственной смерти.

«У нас закончилась чистая спиртовая трава, единственное, что может облегчить жизнь матери». Была уже полночь, но Ли Тяньмин все еще глубоко задумался. «Я пока отложу в сторону Лю Цяньяна и Орден Желтого Пламени. Сейчас я отправлюсь на Гору Красного Саржа и попытаюсь собрать побольше чистой духовной травы. Пока мои силы не восстановились, каждая поездка на Красную Саржевую Гору сопровождалась опасностями для жизни, поэтому мама не разрешала мне идти. Но теперь я могу убедить ее, что я намного сильнее».

Чистая духовная трава была не совсем драгоценной травой, но главная проблема заключалась в ее дефиците. Большинству людей он был бесполезен, поэтому его было трудно найти на рынке. Единственным источником была гора Красная Саржа.

В течение следующих двух дней Ли Тяньмин помогал матери готовить все необходимое на время. Хотя ее живой зверь тоже был болен, он все же мог помочь ей в решающие моменты.

«Все в порядке, если вы не можете их найти, просто не забудьте вернуться как можно скорее». Даже когда пришло время прощаться, Вэй Цзин сопротивлялся. Она знала, что у нее осталось не так много времени, и все, чего она хотела, это чтобы Ли Тяньмин был рядом с ней.

«Конечно.» — сказал Ли Тяньмин, прежде чем отправиться в следующее путешествие.

Следующая остановка: Красная саржевая гора!