Глава 2238-человек с пчелиной головой

Глава 2238-человек с пчелиной головой

Когда Тяньмин открыл глаза, чтобы как следует рассмотреть, перед ним пронеслись зеленые волны. Вокруг него раздавались громкие крики и другие звуки, бесчисленные фигуры пролетали мимо него так быстро, что он не мог их разглядеть. «Как такое могло быть? Цели обычно стабильны после смерти человека».

Он никогда раньше не видел такого хаотичного каэлума. Означало ли это, что полость была слишком старой или, может быть, каким-то образом испорченной? Хаос и неразбериха внутри него, казалось, сбивали с толку его собственное сознание.

— Давай вместо этого посмотрим на приказ. Хаос внутри целума сделал так, что он не мог ни видеть, ни слышать бывшего владельца целума. Через некоторое время ему удалось обнаружить позицию ордена. Только тогда он услышал какое-то подобие стабильного звука. Это было похоже на хлопанье крыльев насекомых. Затем хаос внезапно рассеялся.

«Хм?» Он остановился как вкопанный и увидел, как перед ним образовалась фигура. Это был великан около семи метров ростом. У него было стандартное гуманоидное тело, которое соответствовало большинству других людей, включая семизвездные органы. Учитывая его размер, его семизвездные органы были размером примерно с руки Тяньмина, к тому же. Однако возле головы великан сделал что-то, что сильно его обеспокоило.

«Небеса!» Это была не человеческая голова, а голова зеленого насекомого! Каждая часть сложных глаз, тонких волосков и нижних челюстей была четко изображена. «Голова пчелы?»

Это была гуманоидная фигура с пчелиной головой! Мгновение спустя декорации изменились. Однако вид человека с головой пчелы глубоко врезался в него. «Что, черт возьми, с этой пчелиной головой? Так выглядел скелет при жизни? Но они выглядели как обычный набор человеческих костей! Это действительно была голова пчелы или просто какой-то головной убор?»

Маловероятно, чтобы это был просто головной убор. Поскольку пейзаж снова был хаотичным, он решил направиться к месту нахождения ордена.

«Какое большое пчелиное гнездо!» Он идентифицировал ядро ​​слепой кишки, глядя на зеленое свечение. Тот факт, что там были соты, означал, что владелец caelum был космическим картографом, когда он был жив. Однако этот был намного больше, чем у старейшин клана Линь на седьмом уровне Убежища Каэли, и даже светился зеленым. Не говоря уже о том, что куколки в сотах достаточно созрели, чтобы стать настоящими личинками. Они были живы и почти полностью превратились в пчел.

«Я думаю, это называется ордо…» Цели старших на седьмом уровне были более зрелыми, чем на шестом, но все еще находились в форме куколки. Несмотря на то, что они были, так сказать, «живыми», они находились в спящем состоянии, в отличие от здешних тварей, которые двигались и выглядывали из гнезда.

«Они могут быть странными, но на самом деле они являются проявлением космических законов!» Было ошеломительно видеть воплощение этих законов, с любопытством выглядывающих вокруг. «Какого хрена?» Он стал свидетелем чего-то еще более нелепого и подумал, что ему почудилось. Когда он прищурился, то заметил, что у куколок, которые выглядывали наружу, были человеческие тела вместо пчелиных, с длинными тонкими конечностями! Они были идентичны человеку с головой пчелы, которого он только что видел!

Море порядка, космические законы, куколки, пчелоголовые люди и зеленый скелет… Думая обо всем этом вместе, получалось довольно мучительное представление. Здравый смысл, который Тяньмин приобрел в отношении фазы астрального бога, был полностью разрушен. К счастью, люди с пчелиными головами были лишь частью Ордо. Пока они осматривались изнутри, их тела все еще были подвешены в липком зеленом веществе. Однако Тяньмин чувствовал, что ему нужно много мужества, чтобы быть там простым целумом.

«Неважно. В любом случае, это просто порядок. Посмотрим, смогу ли я использовать его для совершенствования!» Если бы он мог, внутри этих костей была бы тысяча caeli, через которые он мог бы пройти, и этого хватило бы ему на долгое время. Он не стал долго раздумывать и поместил черную руку своей слепой кишки на зеленую полость. Люди с пчелиными головами внутри, казалось, отталкивались от шестиугольных чешуек на его руке, создавая у него ощущение, будто по нему ползает множество насекомых. Хотя это было отвратительно, он заметил, что это помогает ему чувствовать фундаментальные космические законы и способствует росту его божественной воли.

«Его можно использовать!» Возможность продолжать свое совершенствование, несмотря на борьбу за второстепенный рейтинг reges mundi, была замечательной вещью. Как бы странно это ни выглядело, это был всего лишь приказ внутри каэлума. Порядок был в основном проявлением фундаментального космического закона, содержащего бесконечную сложность мелких деталей. Благодаря контакту с порядком Тяньмин сможет еще точнее контролировать энергию, чтобы исследовать истинный источник космоса на своем пути к становлению астральным богом.

«Он работает довольно хорошо, даже лучше, чем caeli на седьмом уровне». Это было уже совсем смешно. «Давайте попробуем другие caeli».

Всего было тысяча caeli. Он переключился на другие и заметил, что они также были хаотичны внутри и населены ужасными людьми с пчелиными головами. В то время как сцены caeli были грязными, Тяньмин иногда видел тихую сцену или две. Один из них даже полностью ошеломил его. Там были тысячи человек с пчелиными головами, все мужчины. Они прошли мимо него, все с огромным усилием несли один стометровый столб. Приглядевшись, он обнаружил, что это не столб, а человеческий палец!

Он выглядел чистым и нетронутым и казался женским мизинцем, но сотня метров была слишком длинной. Хотя это был всего лишь мимолетный момент, который больше не появлялся, он все еще вызывал у него учащенное сердцебиение.

«Что это за жуткое место…» Он не понимал секретов, свидетелем которых стал. Единственное, что он выиграл от этого, это рост его божественной воли, но, по крайней мере, это было именно то, что ему было нужно в его ситуации. Дуншен Юэ хотела остановить его, потому что думала, что он не сможет получить доступ ни к каким caeli, что задержит его развитие. Но теперь у него был их большой переносной запас!