Глава 2683-Деревенский Тиран

Глава 2683-Деревенский Тиран

Население Криктауна было несколько больше, но все же там было всего около десяти тысяч человек, и все они были призраками разного рода. Серебряные Лисы среди них считались довольно обычными. Но для Тяньмина их родословные казались даже более грозными, чем призраки растений, с которыми он столкнулся на мосту Скайхолда. Этот древний и чудесный мир был поистине интригующим.

Три дня спустя Инь Чен не видел ни одного живого человека, но проделал огромную работу по поиску чистой духовной травы.

По словам Бэйбэй, ее мать выезжала за пределы Криктауна, когда была маленькой и обладала высоким уровнем знаний, поэтому Тяньмин планировал нанести ей визит.

Это место было исключительно примитивным, в нем не было даже передающих камней, и не было никаких признаков каких-либо образований, не говоря уже о формированиях астральных стражей и астральных кораблях. Только что пережив войну за источники новых звезд, Тяньмину было трудно поверить, что такие места все еще существуют в мире.

«Это чистая духовная трава!» Под руководством Инь Чена Бэйбэй была взволнована, ее глаза сияли, когда она сорвала белоснежный цветок шириной почти сто метров.

«Спасибо, Маленький Большой Брат!» Бэйбэй посадил Тяньмина на лепесток цветка и сказал: «Маленький Большой Брат, ты можешь спрятаться здесь. Я отвезу тебя домой, и тогда ты сможешь выйти!»

«Хорошо», — кивнул Тяньмин.

«Я иду домой. Мама, должно быть, скучает по мне», — сказала девочка, быстрым шагом убегая в определенном направлении. Пока она бежала, Тяньмин чувствовала, как земля дрожит и дрожит, но для нее это не казалось таким уж большим беспокойством.

Длинная продолжительность жизни и столь же длинный путь совершенствования отличали восприятие времени практикующих от обычных людей. Десять дней путешествия до Бэйбэя показались ей ничем не отличающимися от часа в опыте Тяньмина. Его развитие также достигло стадии астрального бога, и он почувствовал, что время шло быстрее.

Неудивительно, что Инь Чен еще никого не нашел — поездка в Деревню Серебряного Лиса заняла десять дней! Десять дней спустя Тяньмин стоял перед деревней и был совершенно поражен. Хижины, построенные из груды камней, напоминали высокие горы. Высота каждой травяной хижины превышала две тысячи метров, и это было нормой.

Это действительно была деревня, деревня великанов! Он чувствовал себя муравьем, стоящим у входа. Все, что он видел, было гигантским.

Внутри деревни призраки двигались и бегали, вызывая оглушительный грохот для Тяньмина.

«Маленький Большой Брат, не двигайся!» Бэйбэй, держа в руках чистую духовную траву, ворвался в деревню. Она была проворной, и, поскольку в данный момент в деревне Сильверфокс было не так уж много людей, ее почти никто не видел.

Тяньмин посмотрел на остальных и обнаружил, что все они были серебристыми лисами ростом от двухсот до пятисот метров. Самый высокий из них был вдвое выше Бэйбэя и больше походил на небольшую движущуюся гору. Он привык к огромным размерам своих живых зверей, но ему было трудно приспособиться к огромным размерам этих призраков. Какие тайны были скрыты в этом мире и какое отношение это имеет к Цинъюй и Линфэну? Тяньмину очень хотелось это выяснить.

Наконец они прибыли в дом Бэйбэя. Это была ветхая травяная хижина без каких-либо защитных сооружений, построенная из беспорядочно сложенных камней и не имевшая эстетической привлекательности.

«Мы здесь, Маленький Большой Брат. Мама, возможно, спит. Тсс! Я хочу сделать ей сюрприз!» Бэйбэй моргнул, глядя на прозрачную духовную траву.

«Конечно», — усмехнулся Тяньмин. Эта дама была поистине очаровательна.

Она шла на цыпочках, собираясь войти внутрь, но внезапно позади нее послышался громовой голос.

«Цянь Бэйбэй! Остановись!»

Бэйбэй была поражена и быстро обернулась, в ее глазах была легкая паника. «Ши Сю, не буди мою маму».

Тяньмин проследил за ее взглядом и увидел молодого человека из серебристой лисы. Его рост был более трехсот метров, на целую голову выше Бэйбэя. У него были узкие глаза и тонкие губы, а легкая ухмылка на лице делала его весьма грозным. Когда он подошел, земля, казалось, задрожала под Тяньмином.

Однако для Бэйбэя и Ши Сю это была обычная встреча.

«Цянь Бэйбэй, долги должны быть погашены, это правильно! Ваш срок истек, и вы должны заплатить сегодня. В противном случае не обвиняйте меня в невежливости», — сказал Ши Сю. Он стоял перед ней, скрестив руки, и смотрел на нее сверху вниз. Его взгляд остановился на ее недавно сформировавшейся фигуре, и он посмотрел на нее несколько распущенно.

«Замолчи!» Глаза Цянь Бэйбэя наполнились слезами. Она отступила назад, почти наткнувшись на свою травяную хижину. Она взглянула на Ши Сю и сказала: «Я говорила это тысячу, даже десять тысяч раз: мы, моя мать и я, никогда не слышали, чтобы мой отец говорил, что он одолжил у тебя камни души. Теперь, когда моего отца больше нет, ты можешь» Нельзя просто обвинять нас без доказательств. У меня нет камней души, которые я мог бы дать тебе!»

«Хех, ты говоришь это только сейчас? Где ты был раньше? Как ты можешь заявлять о своем невежестве после всего этого времени? Говорить, что не знал, чтобы не платить? Это вполне естественно — погасить долги своего отца. У тебя нет есть камни души, верно? Ну, это просто. С сегодняшнего дня ты войдешь в мою семью Ши Сю, станешь моей наложницей и родишь мне детей. Если мы не учтем проценты, заведи троих детей, и это погасит долг .» С этими словами Ши Сю потянулся, чтобы схватить ее.

Тяньмин был совершенно потрясен этой сценой. Деревенский тиран в высшем мире? Так что даже в мирах высшего уровня подобные вещи могут случиться! Это был мир с небольшим населением и высокой боевой мощью, но с слаборазвитой цивилизацией.

Под давлением Ши Сю Бэйбэй начал беспокоиться. Она быстро отступила назад и чуть не столкнулась со своей травяной хижиной. «Я не хочу! Ты мне не нравишься!» воскликнула она.

«Нравлюсь я тебе или нет, это не мое дело. Твой отец потерял тебя из-за меня. Не вини никого, кроме него. Кроме того, тебе повезло, что ты можешь войти в семью старосты моей деревни в качестве наложницы. Под моей защитой, которая в деревне посмеет запугать тебя? Будь благоразумен и не устраивай сцен. Ты должен знать, что в деревне Серебряной Лисы я, Ши Сю, бесспорно являюсь королем!» Ши Сю нагло рассмеялся.

Мир был огромен, но казался таким маленьким. Это было место огромных размеров, но мир смертных был крошечным. Настолько маленький, что даже сын деревенского старосты мог стать королем. Все это вызывало у Тяньмина чрезвычайно странное чувство, но он знал, что Бэйбэй, должно быть, в отчаянии. Мир смертных был слишком тесен, и некому было бы встать на ее защиту и добиться справедливости.

Некоторые люди слышали шум, но держались на расстоянии.

«Бэйбэй, я заинтересовался тобой, потому что высокого о тебе мнения. Если бы у тебя не было твоей внешности, я бы тебя уже изрубил, а твоей семье даже не хватило бы денег, чтобы погасить долг». . Понятно?» Ши Сю подошел ближе и потянулся, чтобы поднять подбородок Бэйбэя. Другой рукой он собирался залезть в ее одежду.

Бэйбэй мог только рыдать; она была по-настоящему напугана. Увидев это, Тяньмин больше не мог этого терпеть. Он внезапно появился между ними, и когда пальцы Ши Сю вытянулись, они неожиданно укололись. Кровь капала из его руки.

«Какого черта?» Ши Сю посмотрел вниз и увидел крошечную фигурку, держащую черно-золотую зубочистку. Сначала он был ошеломлен, а потом не смог удержаться от смеха. «Небольшая экзотическая закуска. Выглядит восхитительно».