Глава 946: Милость Божественной Лунной Гонки

После того, как Ли Кайвэй вернулась в Биритуальное Божественное Царство, она потратила большую часть своей энергии на восстановление ядра формации Биритуальной формации Иньян, которую разрушил Дугу Цзинь. Вскоре по ее указанию оборонительные формирования были развернуты в городах и поселках всего королевства. Секта и ее города станут мишенью для призраков, особенно для первых, поскольку у них были лучшие источники духовной энергии в этом районе, в которых призраки отчаянно нуждались.

К тому времени, когда она закончила, она чувствовала себя немного измотанной. Сидя на вершине своего иллюзорного лиса из облачной завесы, она вернулась на свои земли совершенствования, в Зал Облачного Лиса. Была уже темная ночь, и благодаря безоблачному небу были видны луна и бесчисленные звезды. Прежде чем войти в зал, она повернулась и посмотрела на Царство Божественной Луны далеко вверху.

— Значит, им все равно, сотрут ли нас призраки, важно, нарушат ли они табу? Выражение ее лица было холодным. «Однако им, конечно, нравится набрасываться на всех. В конце концов, мы можем полагаться только на себя».

Даже не общаясь лично с посланниками Царства Божественной Луны, Ли Цайвэй был очень недоволен, услышав об этом от Тяньмина. Пока она размышляла над их затруднительным положением, она вошла в Зал Облачного Лиса и сразу же почувствовала холод, как будто луч лунного света осветил ее тело. Подняв глаза, она увидела седовласого юношу, стоящего в облаках в большом плаще. Его лицо было прекрасным и сияющим, и он был похож на дитя луны в свете луны. Символ полумесяца на его лбу выглядел слишком привлекательным.

«Ах, Лорд из Царства Божественной Луны. Интересно, тебе что-нибудь нужно?» Хотя она спросила это небрежным тоном, на самом деле она очень нервничала. Тяньмин сказал ей, что он бог, а богов на Желто-пламенном континенте не существовало сто тысяч лет.

Пока она смотрела, мужчина посмотрел на нее сверху вниз, глядя на ее розовые волосы с высоты, и сказал: «Раз ты знаешь, кто я, почему бы тебе не встать на колени?»

«Господи, по обычаям Желтого Пламени континента, это не ожидание. Я не твоя рабыня и не твоя служанка, — сказала она, опустив голову.

«По обычаям Царства Божественной Луны, низшие должны преклонить колени». Хотя его слова звучали нежно, они резали, как резкий ветер.

— Но это Пламя…

«Где я стою, так это моя территория». Прежде чем она закончила, он положил руку ей на плечо и надавил. Он не двигался быстро, но сила заставила Ли Цайвэй стиснуть зубы. Она вообще не могла сопротивляться, когда ее прижали к коленям.

«Хорошо встань на колени. Я слышал, что у вас довольно хороший статус в вашем захудалом месте, поэтому у меня есть к вам несколько вопросов. Он продолжал смотреть на нее сверху вниз, как будто ничего не произошло, совершенно не обращая внимания на тот факт, что он только что заставил кого-то столь же красивого, как она, встать на колени. Когда она уже собиралась поднять глаза, он недовольно хмыкнул. «Держите голову опущенной. Несмотря на то, что мы живем в мире смертных, хорошие манеры не помешают. Вот что значит быть цивилизованным».

«Понял. Спрашивай!» Ли Кайвэй отмахнулась от своей разъяренной лисы, чтобы убедиться, что она не войдет. Как бы она ни злилась, ей приходилось сдерживать ее в присутствии бога.

«В эти дни я слышал несколько интересных слухов, путешествуя по Девяти Божественным Царствам», — прозвучал его высокий голос.

— Какие слухи?

«Говорят, что ваш человеческий император был небесным святым всего год назад, когда присоединился к секте. За короткий год ему удалось стать достаточно сильным, чтобы убить самсаранов смерти двенадцатого уровня. Говорят, что он стал самым сильным человеком на континенте в свои двадцать лет и скоро возвысится, — сказал Хуиюэ Инь.

Ли Кайвэй нахмурила брови. Она знала, что удивительные достижения Тяньмина определенно сильно раздражают этого парня. Иначе он не был бы в таком плохом настроении. Судя по его голосу, она могла сказать, что эти слухи сильно его беспокоили. В конце концов, он издевался над Тяньмином, когда впервые рассказал им о своем возрасте, только для того, чтобы позже узнать, что это правда. Если это так, то поведение, которое продемонстрировали эти трое, было крайне унизительным.

Ли Кайвэй слишком хорошо понимал, о чем он думает. Зная его проблемы, она почувствовала небольшое облегчение. Но мысль о том, что это доставляет неприятности Тяньмину, вызывала у нее головную боль. Они думали, что контакт с Царством Божественной Луны будет полезен, но оказалось, что эти три посланника на самом деле поставили их в затруднительное положение. Будем надеяться, что Тяньмин приготовился противостоять этому.

Мужчина встал перед ней и спросил: «Все это правда?»

«Да. Говорят, что наш человеческий император является преемником Великого императора Сюаньюаня и унаследовал его наследие.

Наследие Великого Императора Сюаньюаня, включая его каэлум и Драконью шкуру, стало достоянием общественности. Однако Хуюэ Инь и остальных это мало заботило. Тем не менее, Ли Кайвэй думал, что это, по крайней мере, заставит стремительный взлет Тяньмина звучать более правдоподобно и менее чудесно.

— Сюаньюань? Он вдруг усмехнулся, звуча совершенно не впечатленным. «Для кого-то в двадцать три года, чтобы достичь этих высот, он сделал бы его довольно достойным даже в Царстве Божественной Луны».

Это было не просто прилично, у Тяньмина не было ни доступа к источнику стел, ни миллиона каэли уровня бога, но он был намного выше Хуйюэ Иня в том же возрасте.

«Конечно, он меркнет по сравнению с тобой, Лорд».

«Ой? Кажется, я слышу что-то еще в этом твоем тоне. Он подошел к ней и потянул ее за хвост, подняв ее лицо к себе.

«Господи, разве Ты не говорил, чтобы я не поднимал головы?»

«Если я хочу, чтобы вы его подняли, вы его поднимете». Холодно взглянув на нее бледными глазами, он вдруг усмехнулся. «Если подумать, у тебя приличная внешность и фигура. Ты думал, что сможешь соблазнить меня своим обаянием?

Ли Кайвэй почувствовала, что ее вот-вот вырвет, но она не осмелилась показать это, опасаясь за свою жизнь. — Господи, ты слишком много думаешь. Как кому-то столь уважаемому, как вы, может понравиться внешний вид такого муравья, как я?

— Ты умница, я дам тебе это. Твои родословные слишком низки! Несмотря на то, что все мы люди, должен быть минимальный стандарт. И все же вы похожи на животных, собак и свиней. Какой бы красивой ни была собака, человек никогда не будет очарован ею, понятно?

«Да, Господь. Вы действительно человек благодати. Как и ожидалось от человека из цивилизованной страны. Тем не менее, я чувствую, что с твоей стороны будет несколько расточительно напоминать мне о моем низком росте. Я уже полностью убежден, поэтому боюсь, что твоя слюна пропадет зря, Господи.

«О, пытаемся быть умными, не так ли?» Он поднял ее за хвост. «Разве ты не знаешь, что должен быть благодарен? Если бы не я, призраки давно бы убили вашу расу зверолюдей! Одно дело, если ты не благодарен, но как ты смеешь надо мной издеваться?! Его настроение было действительно ужасным. Ли Кайвэй глубоко вздохнула и проглотила свой гнев. — В следующий раз, когда увидишь меня, встань на колени. Я спас жизнь вашей собаке, понятно?!

Затем он поднял ногу и ударил ею по ее колену, полностью сломав его.

«Фу….» Ее лицо было бледным, но она не вскрикнула.

Затем Хуйюэ Инь швырнула ее на землю и закричала: «Хотя я и не думала, что здесь могут быть полезные вещи, но, держу пари, здесь есть хотя бы несколько вещей». Закончив, он вышел из зала. Иллюзорная лиса Cloudveil поспешно ворвалась внутрь, разгневанная сломанной ногой своего хозяина.

«Все в порядке, мне просто нужно переподключить его. Он меня не убьет, — сказала она, забираясь ему на спину.

«Нас что, так издеваться надо?!» — зарычала лиса.

«Конечно, нет!»

— Тогда что нам делать?

«Я никогда не сталкивался с таким унижением за всю свою жизнь. Я собираюсь пожаловаться Тяньмину!»

……

В самой северной части Пламенно-Желтого Континента находился бесконечный ледяной океан. Из-за сильного холода образовалось много слоев льда, придавшего ему цвет, соответствующий цвету неба. На этом огромном пространстве не было видно ни одного человека, что создавало совершенно неиспорченную красоту. Это был первый раз, когда Тяньмин пришел в это место. Айсберги, море и холодные сквозняки восхищали его своей красотой. Если бы я только пришел сюда, чтобы увидеть такое прекрасное зрелище вместе с Линг’эр, пожаловался он.

Он покачал головой, неподвижно стоя на вершине айсберга. В нескольких сотнях метров впереди него была девушка в короткой белой юбке. Она играла со льдом и снегом, ее смех звучал эхом, как самый чистый колокол. Она выглядела очень воодушевленной, вероятно, благодаря длительному пребыванию в клаустрофобном пространстве. Она скользила по ледяным слоям и даже пробивалась сквозь них, чтобы плавать с разноцветными рыбками, как русалка.

Хотела она того или нет, но она была одета довольно легко. После входа в воду ее одежда плотно облегала фигуру и словно заставляла ее блестеть. Ее фигура была действительно заманчивой с самого начала, а милое лицо делало ее еще более очаровательной.

Однако Тяньмин не обращал на нее особого внимания и продолжал практиковаться в фехтовании. Когда наступили сумерки, заходящее солнце окрасило лед в оранжевый цвет и заставило его сверкать.

«Эй, поиграй со мной! Рыбки здесь очень красивые! Есть все виды форм и размеров!» — раздался ее голос еще до того, как Тяньмин успел ее увидеть.