глава 109

Софи Блумфилд из «Четырех звезд Востока» была целительницей с пышными зелеными волосами, развевающимися на ветру. Обычно она оставалась со своей группой, но во время крупномасштабных сражений, таких как в Бордерзарде, оказывала поддержку.

Количество исцеления, обеспечиваемого Исцеляющей Магией, было пропорционально сосредоточенности и вере, и поэтому оно не подходило для использования на передовой.

「Большое спасибо, леди Софи!」

«Ух ты. Эта рана зажила в одно мгновение.」

「Ангел, посланный богами…」

「Святой…」

Всю ночь Софи использовала свою исцеляющую магию без перерыва в ратуше, которая превратилась в своего рода полевой госпиталь, и была истощена. И все же ее нежная улыбка и пышная грудь — почти такая же, как у Присциллы, — которая, казалось, обволакивала всех, приносили людям облегчение.

「Леди Софи, пожалуйста, сделайте перерыв.」

Персонал гильдии вежливо отнесся к ней. Ни один сотрудник не был настолько глуп, чтобы игнорировать авантюриста ранга B, который мог лечить тяжелораненых людей и спасать их жизни.

「Я все еще могу продолжать」сказала она серебристым голосом, но персонал не отступил.

「В таком случае ваше тело сдастся первым. Мы почти закончили лечение всех серьезно раненых.」

«Действительно?»

Персонал говорил правду. Расправились с тяжелоранеными. Остались только те, у кого легкие травмы, и те, кого уже не спасти.

「Если моя магия сможет продлить им жизнь, я буду продолжать. Как только со всего мира прибудут целители из храмов и больниц, они будут спасены.」

「Леди Софи…」

Персонал вытер слезы на его глазах. Новости о битве в Бордерзарде разлетелись по разным местам. Они прошли через худшую часть, но сколько целителей прибудет?

Софи не приняла оплату за свое исцеление. Персонал никогда не видел такого доброжелательного человека, как она. Он даже думал, что она заслуживает звания Святой.

「Следующие… Авантюристы из Посонии по имени Пия и Присцилла.」

「Хорошо… Хм?」

На кровати никого не было.

「Здесь написано, что ранен живот и он в коме из-за отравления. Может быть, произошла какая-то ошибка.」Сказала Софи.

「Н-нет, этого не может быть. Когда я пришел их проверить, они были в ужасном состоянии. Довольно странно…」остальные слова пробормотал персонал. Он подумал, что, возможно, они не успели и их тела уже перевезли в другое место.

「Ах, это те трое.」

Сотрудники заметили, что в ратушу входят три девушки — искатели приключений Пиа и Присцилла, и их сопровождающая. Они шли нормально. Он думал, что принял их за других людей, но когда он увидел, что броня Пии разорвана вокруг ее живота, он точно понял, что это они.

«Действительно? Но мне они кажутся прекрасными.」

Персонал гильдии был в замешательстве, но то, что произошло дальше, сбило их с толку еще больше. Девчонки пробились к прошлым спасителям, Пия волоча подругу против своей воли. Затем Пиа и Присцилла вытащили огромную ткань и использовали ее как перегородку, чтобы спрятаться.

«Что они делают? Это те, которые, по твоим словам, были серьезно ранены?」Спросила Софи.

«О да. Они должны быть ранены и лежать в постели.」

Их друг глубоко вздохнул и вздохнул, беспокойно оглядываясь по сторонам, и присел, чтобы спрятаться под тканью.

Потом тело Софи замерло. Она почувствовала магию.

「Исцеляющая магия…!」 воскликнула она.

«Что? Эта девушка использует исцеляющую магию прямо сейчас? А, я думаю, она начинающий целитель.」

「 Новичок? Она использует самые простые заклинания, но она опытна, а используемая ею мана просто абсурдна! 」

「Ах, леди Софи!」

Софи побежала, а сотрудники в спешке последовали за ней. Когда девушка поднялась на ноги, Пия и Присцилла выглядели потрясенными.

«Ты там! Что делаешь?!»

Софи не могла подавить отчаяние, и девушки вздрогнули. После этого они быстро скрылись с места происшествия.

「………」

Софи остановилась перед лежащим авантюристом, не преследуя девушек.

「Ч-что случилось с теми девочками? Что-то не так, леди Софи?」

「Этот пациент…」

«Да?»

「Если я правильно помню, их левая рука должна отсутствовать до локтя, а правое бедро окаменело. Я прав?»

「Ну, посмотрим…」Сотрудники просмотрели его список раненых.「Вы правы.」

「Они полностью исцелены.」

「Что?」спросил он, глядя на пациента.

Авантюрист все еще был без сознания, но цвет его лица постепенно возвращался. Прежде всего, его отсутствующая рука снова выросла, а бедро зажило.

«Ни за что! Это невозможно!»

「Она даже лучший целитель, чем я. Пожалуйста, узнайте, кто эта девушка!」

«Лучше чем ты?!»

«Торопиться! Мы должны взять ее под стражу!」

「Ах, ладно!」

Сотрудники гильдии выбежали из ратуши.

Три девушки немного передохнули в глухом переулке, их дыхание было прерывистым.

「Паула… говорила правду. Этот авантюрист был исцелен.」

Присцилла заговорила первой, ее голос был пронзительным. Она редко впадала в ярость.

「Вот почему я не хотел этого делать. У меня будут проблемы, если люди узнают. Мне придется покинуть город…」

「Это было потрясающе!」Пиа была еще более взволнована, когда схватила Паулу за плечи.

「Что это была за магия только что?! Когда ты научился этому?! С твоей магией я могу продолжать убивать врагов, даже не беспокоясь о травмах!」

「О-Ой…」

「Ой, плохо.」Пиа отпустила ее, но боль не утихла сразу.「В любом случае, уезжать из города — глупая идея. Мы должны вылечить всех больных и потребовать оплату! Мы будем загружены! Тогда мы получим надлежащее снаряжение и пойдем, куда захотим!」

「………」

Наблюдая, как Пия полностью меняется, Паула наконец осознала всю глупость своих действий. Сначала Пия думала, что продала себя за дорогое зелье. Но когда она выпалила, что их исцелила ее собственная магия, Пия захотела увидеть это самой.

「Покажи мне, и я поверю тебе,」 сказала она.

「Я сделаю это только один раз,」 без особого выбора ответила Паула.

「Я прослежу, чтобы никто больше не увидел.」

Таковы были условия. К счастью, тяжелораненых было много. Однако они не ожидали, что кто-то — скорее всего, персонал гильдии — их увидит. Более того, Пола нарушила свое обещание. Она должна была расстаться со своими друзьями. Но звучало так, будто они все равно отправятся в приключения вместе.

Вы были правы, Хикару-сама. Сожаление захлестнуло Паулу. Между людьми, отчаянно пытающимися заполучить ее силы, возникнут конфликты. Так сказал Хикару. И он был прав.

「Успокойся, Пия. Она больше не пойдет с нами в приключения.」

Паула была благодарна, что ее другая подруга, Присцилла, обрела самообладание.

«Что ты имеешь в виду? А, теперь понятно, Паула. Теперь, когда у тебя такая сила, ты больше не заботишься о нас!」

「Н-нет! Почему ты вообще так думаешь?!」

«Как ты мог?! Я защитил тебя ценой собственной жизни! Теперь, когда у тебя впереди светлое будущее, ты бросаешь нас?!」

「Э-это неправда…」

«Конечно, это является!»

「Успокойся, Пия, — твердо сказала Присцилла и оттащила Пию от Паулы.

Слова Пии были подобны ножам, вонзившимся глубоко в сердце Паулы. Действительно, Пиа рисковала своей жизнью, чтобы спасти ее. Вот почему она отчаянно хотела спасти свою подругу, даже если взамен это означало отказ от собственной жизни. Но Пиа этого не видела. Она не пыталась понять, да и не хотела.

「Она внезапно получила невероятную исцеляющую магию! Тебе тоже это не кажется странным?!」- спросила Пия у Присциллы. 「Что, черт возьми, случилось?!」

「Я… я не могу тебе сказать.」Ответила Пола.

「Ты не можешь?! Если тебе нечего стыдиться, то я уверен, что сможешь!」

「Прости, но я не могу!」

Паула уже нарушила обещание, данное Хикару. Больше она ничего не могла сказать. Он спас ее не раз, а дважды, а теперь еще и ее друзей. Она не могла предать его.

「Разве мы не друзья?..」пробормотала Пия.

Слова пронзили ее сердце. Они были друзьями, конечно. И именно поэтому она показала ей свою вновь обретенную силу.

「Прости…」Паула низко опустила голову. Все, что она могла сделать, это извиниться.

«Отлично. Тебе не нужно больше ничего говорить.」

「Пиа.」

Она, наконец, понимает. Паула подняла голову, чувствуя радость, но не могла подобрать слов, когда увидела кривую улыбку своей подруги.

「Я не отпущу тебя. С вами рядом, мы будем загребать его! Мы можем отправить деньги обратно в деревню и попрощаться с нищетой. Мы будем жить жизнью!」

「………」

Паула слышала о том, что деньги и власть меняют людей. Она читала об этом и в книгах. Увидев это воочию, она испугалась.

「Ты не можешь этого сделать, Пия.」 Присцилла была единственной, кто оставался спокойным.

«На чьей ты стороне?! Что, она должна прожить свою жизнь в роскоши одна?! Это не честно!»

「Нет, вы ошиблись. Я думаю, Паула получила свои силы в обмен на что-то. Так что она действительно продала себя. Я уверен, что ее молчание является частью сделки.」

Присцилла посмотрела на Паулу нежными и милыми глазами. Уже одно это наполняло ее такой радостью, что у нее на глазах выступили слезы.

「Можете идти, Паула. Время, которое мы провели вместе, было веселым.」

«Мне жаль я…»

「Я не позволю тебе уйти!」Пия уже собиралась обнажить свой меч, когда из ниоткуда появилась фигура.

「Не двигайся.」Таинственный человек приставил нож к горлу Пии.

Ни один из них не заметил их приближения. Они были похожи на девушку. Капюшон закрывал ей глаза, а снаряжение мешало ее видеть, как будто она была единым целым с воздухом.

「К-к-кто ты?!」

「Паула выходит замуж за некоего короля. Если ты поднимешь на нее руку, тебя обвинят в измене, и ты проведешь остаток своей жизни в бегах.」

«Что?!»

«Слушай внимательно.»

Издалека послышались голоса: «Куда она пропала?» и «Группа из трех девушек».

「Н-ни за что…」Пиа устало опустилась на колени. Она была энергична, но имела слабый ум. Это был один из ее недостатков.

「Присцилла, да? Бери Пию и уходи. Я не причиню вреда твоей подруге Поле.」

Присцилла настороженно посмотрела на нее, но неохотно кивнула. Она подошла к Пиа и подставила ей плечо. Затем они начали уходить.

「В качестве благодарности за защиту Паулы деньги будут переведены на вашу карту гильдии позже.」

Присцилла на мгновение остановилась и взглянула не на девушку, а на Паулу, ее лицо было полно разочарования и сожаления. А потом они ушли.

「Т-ты родственник королевской семьи?」спросила Паула девушку, все еще сбитую с толку.

«Я солгал. Кто-то из гильдии ищет тебя.」Лавия откинула капюшон и показала свое лицо.「Давно не виделись. Я начал слушать вас, девочки, на полпути. Судя по звуку, Хикару что-то сделал, не так ли?」