глава 147

Хикару переключил свой класс работы на «Бог глобального обнаружения: Великий сонар». Он настроил Обнаружение маны на сканирование окружающего пространства каждую секунду, как гидролокатор с подводной лодки. Это не должно сильно нагружать его мозг.

Совместное использование Маны и Обнаружения Жизни каждую секунду даст ему больше информации. Но по сравнению с первым, который искал в радиусе одного километра, у Life Detection была дальность действия всего сто метров.

Он мог видеть Кэти и Селику на вершине башни с помощью Обнаружения маны. Никакие другие живые существа не привлекали его внимания. Но впереди он обнаружил реакцию маны, но не от живого существа, а от какого-то заклинания. Хикару приготовился на случай ловушек.

«Пойдем.»

Хикару взял на себя инициативу, а Лавия и Паула последовали за ней. Место было достаточно широким, чтобы трое из них могли идти в ряд, но из-за плохой опоры ему пришлось идти впереди, чтобы проверить, безопасно ли это. Внутри было сыро, с потолка пещеры капала вода.

Хикару зажег волшебную лампу, висевшую у него на поясе, когда в десяти метрах начало темнеть.

「Т-Здесь нет никаких монстров, верно?」Спросила Паула.

«Нет. Я ничего не чувствую.」

Паула вздохнула с облегчением. Точнее, его Обнаружение не учуяло никакого монстра. Если здесь было что-то со способностями к скрытности, которые превосходили его навыки обнаружения, им конец. С другой стороны, ни одно живое существо не станет ждать в такой пещере, лишенной жизни.

Возможно, было бы неплохо улучшить мое Обнаружение еще немного. Мой разум говорит мне, что вокруг ничего не скрывается, но я не могу не чувствовать тревогу. Я бы чувствовал себя намного спокойнее, если бы максимально использовал Обнаружение жизни или маны.

Обнаружение маны достигло пяти очков, а у него уже было три. У Хикару было два доступных для использования очка.

Но я не знаю, как использовать свои очки навыков…

Он предпочел бы, чтобы баллы были доступны для использования в случае чрезвычайной ситуации.

В конце концов, все сводится к повышению моего ранга души. Сейчас мне 42 года. Селике больше 100, так что я определенно могу поставить трехзначную цифру.

Хикару не видел никого с рангом выше сотни. До сих пор он встречал лишь нескольких человек выше 40-го ранга — Анкена, Лоуренса и Селису.

「Это дверь.」

Хикару жестом приказал девушкам остановиться. Они ушли довольно глубоко, куда не мог проникнуть свет. Но лампа, которую он нес, указывала на металлическую дверь в десяти метрах впереди. Он подошел ближе, но не смог обнаружить никакой реакции маны.

Хикару молчал.

「Что случилось, Хикару? Тебя что-то беспокоит?»

「Нет… Здесь нет ни замка, ни ловушек. Это обычная дверь. И это беспокоит меня.」

Вокруг двери была стена, местами проржавевшая и сделанная из известкового раствора, как и здания в Кэтфорде. Стена простиралась на всю ширину пещеры. Он даже выглядел так, как будто погрузился в землю.

Хикару посмотрел вверх. Скорее всего, они находились прямо под стержнем, который видели ранее.

Что тут происходит? он думал. Похоже, пещера образовалась вокруг двери и стены. Подожди, а что, если этот жезл означает, что здесь зарыта какая-то пагода?

Таково было его предположение вначале. Но не было смысла копать яму, строить пагоду, а потом закапывать.

Что бы ни. Давайте сначала посмотрим, что внутри.

Он открыл дверь.「Что за…?」

То, что произошло дальше, он не ожидал.

«Настолько яркий!»

「Это волшебные лампы?!」

Внутри здания внезапно стало светло. Свет был похож на тот, что был в замке Пельнксиния. Был ли этот свет создан святой маной?

«Давай зайдем внутрь.»

«Ага.»

「О-ладно!」

Внутренняя часть имела форму шестиугольника шириной около пяти метров. Оконные рамы, полка и стол, все из дерева, были выкрашены в алый цвет, а само пальто местами облезло и рассыпалось, как пыль.

Свитки были аккуратно расставлены на полке. Стол был пуст. Комната напоминала храмовую библиотеку. Нос Хикару уловил запах мертвой травы.

«Это странно. Снаружи казалось, что это место может рухнуть в любую секунду, но внутри все в порядке.」

「Но он также выглядит обветренным.」

Лавия наклонилась и дотронулась до алой пыли на голом тротуаре. Похоже, это было пятнышко краски, которое оторвалось.

「Здесь сухо.」Сказал Хикару.「Может быть, есть какое-то заклинание, которое высасывает влагу, замедляя разрушение этого места.」

「Возможно так. Есть волшебные предметы, которые могут это сделать. Хотя они в основном используются для складских помещений.」

Хикару почувствовал ману из угла комнаты. Это может быть вышеупомянутый магический предмет. Мана, текущая через него, была слабой. Если бы он кончился сейчас, они ничего не могли бы сделать.

「Хикару-сама, Лавия-сан! Я вообще не могу прочитать этот свиток!」

Это не был свиток, написанный на японском языке.

「Похоже на древнюю версию общего языка этого континента」Сказала Лавия.

「Ты можешь это прочитать?」Спросил Хикару.

「Я не могу. Но должен быть кто-то, кто изучает язык.」

「Так что, если мы возьмем его с собой, может быть, кто-то сможет его прочитать.」

Хикару обратил внимание на угол. Там была лестница, которая вела на второй этаж.

「Давай выберем, что взять позже. Я хочу сначала проверить все этажи.」

Деревянные лестницы были крутыми. Холодный пот струился по лицу Хикару, когда заскрипели ступеньки. Однако, когда один человек поднимался по одному, проблем не возникало.

Второй этаж был обставлен столом и стулом. Тонкий ковер покрывал деревянный пол. Вазы стояли на полке. Излишне говорить, что цветы давно увяли.

「Похоже на гостиную…」

「Похоже на кухню.」

Раковину установили прямо у стены. Рядом с ней было что-то похожее на закрытый шкаф.

「Похоже, есть еще этаж наверху. Сначала проверим все этажи. На этом этаже в любом случае ничего нет.」

「Возможно жилой квартал?」

«Кто знает?»

С другой стороны комнаты была еще одна лестница, ведущая вверх. От каждого шага пол скрипел, поэтому Хикару осторожно пошел к лестнице. Он не торопился, поднимаясь.

「Если это пятиэтажная пагода, то это должен быть средний этаж…」 Когда он поднял голову, он потерял дар речи.

「Хикару?」

「Ч-что случилось, Хикару-сама?」

«Эм-м-м…»

Он не мог сказать, что это было неожиданно. В уме он думал, что так оно и будет. Дальше третьего этажа ничего не было. Он уже был на верхнем этаже. Учитывая высоту каждого этажа и расстояние до стержня, он быстро понял, что они находятся в трехэтажной пагоде, а не в пятиэтажной.

Верхний этаж представлял собой отдельную комнату с кроватью и огромным письменным столом рядом с ней. В его сторону стоял деревянный стул, и на нем кто-то сидел.

「Приготовьтесь, прежде чем подойти. Здесь мумия.」

«Что?!»

「Эк!」

Хикару поднялся наверх и оказался в пяти метрах от мумии. Его глазницы были давно лишены света, а на голове остались только седые волосы. Полностью высохший, это был, без сомнения, мумифицированный человек.

「Я думаю, что он одет в японскую одежду…」

Мумия, казалось, была одета по-летнему — в рубашку и шорты — с ослепительным кушаком, вышитым золотыми нитями, обтрепанными от времени.

Лавия поднялась по лестнице и встала рядом с Хикару.「Джапа… чихать? Это что-то из твоей страны?」

«Ага.»

「Думаю, я останусь здесь…」Сказала Пола снизу со страхом в голосе.

В комнате был стол, сундук с замочной скважиной и другие вещи отличного качества. Хозяин комнаты — скорее всего, мумия — был, вероятно, человеком довольно высокого статуса.

Книга, лежавшая на столе рядом с мумией, привлекла внимание Хикару. Он придвинулся ближе к трупу. Оно, конечно, не двигалось. На обложке было написано «Записная книжка Ота Масаки» на японском языке.

「Я посмотрю на другие вещи…」Лавия отошла от Хикару, чтобы дать ему немного места.

Хикару бросил быстрый взгляд на мумию, прежде чем открыть блокнот.

『Я думаю записать свой опыт здесь, в этом мире. Я пришел в этот мир пять лет назад. С тех пор много чего произошло. И хотя я не хотел в это верить, кажется, я не могу вернуться в Японию.』

«Я знал это. Этот парень из Ота был перевезен из Японии.」

Хикару продолжил чтение. Судя по всему, этот человек был из поздней эпохи Сёва. Однажды ночью, в разгар экономики пузыря, он пошел домой пьяным, упал со склона и умер. Следующее, что он понял, это то, что он оказался в другом мире.

После того, как его подобрали сельские жители в отдаленном районе, ему удалось выучить язык этого мира. Ему предложили жениться на дочери крестьянина, но он отказался, так как у него были жена и дети в Японии.

Хикару смог найти информацию о семье этого человека в записях. Похоже, у него было сильное чувство привязанности к Японии — намного сильнее, чем у Хикару и Селики.

Ота начал писать через пять лет после того, как приехал сюда. Некоторые слова были разного цвета. Вероятно, он добавил их по прошествии некоторого времени. Он писал о теплом приеме его в отдаленной деревне, о своем удивлении, когда узнал, что магия существует, и о том, как он сформулировал новую форму заклинания, применив науку. Там была схема задействованной магической цепи, которую Хикару немного понял благодаря знаниям Роланда.

Мужчина даже написал о масках тенгу, которые он массово производил, так как они нравились сельским жителям.

「Так это ты сделал это.」

Хикару был потрясен, когда узнал от директора, что сотня масок была раскопана. Однако сейчас он чувствовал что-то другое. Возможно, сначала Ота сделал маску из ностальгии. Но действительно ли это то, что вы бы сделали тоннами только потому, что деревня любит их? С другой стороны, возможно, время, которое он потратил на их создание, было временем, которое он провел, вспоминая Японию.

Сейчас не время для сентиментальности. Хикару покачал головой и продолжил чтение.

«Хм?»

Он склонил голову, озадаченный. Тут и там были слова, которые он не мог прочитать. Буквы, написанные четко, но почему-то он не мог их распознать. Они как будто подверглись цензуре. Это работа заклинания? Хикару задумался, но его Обнаружение Маны ничего не уловило.

Однако, если на него было наложено заклинание высокого уровня, то было бы разумно, чтобы его умение ничего не обнаруживало. Но в этом не было смысла, когда текст был написан на японском языке, который изначально никто не мог понять.

『У меня сегодня была увлекательная встреча. Я встретил ХХ, огромного Х. Он был забавным и сразу понял, что я из другого мира. Он также был XXXX с обязанностью поддерживать. Он сказал, что я тоже могу быть одним из них. Мне? ХХХХ? Хороший.»

『Благодаря XX я значительно продвинулся в своих исследованиях. Сила XX поразительна, подобна электричеству. Возможно, я смогу разработать беспроводную связь и построить радиостанцию. Такой инженер, как я, может строить только такие вещи. Эта технология может быть слишком продвинутой для этого мира, но люди должны быть в состоянии использовать ее в кратчайшие сроки.』

Хикару догадался, что последний XX означает святую ману. Он знал это слово, но не мог его прочесть. Что, черт возьми, происходит?

«Подожди секунду…»

На пустой странице были какие-то каракули — точнее, рисунок младенца. Ота женился на ком-то и родил ребенка? Но ничего подобного он не читал. Если бы у него был ребенок, он обязательно записал бы это в блокнот. Так что же именно имел в виду рисунок?

「У него во рту труба? И ореол на его голове…」Это напомнило ему ангела.

Ему не нужен был его Инстинкт для того, что его разум думал дальше. Хикару достал свою карту гильдии и изменил свой класс работы на Низший класс Небесного Посланника Бога: Малый Ангел.

『У меня сегодня была увлекательная встреча. Я встретил Пурпурного Дракона, огромного дракона. Он был забавным и сразу понял, что я из другого мира. Он также был небесным посланником с обязанностью поддерживать. Он сказал, что я тоже могу быть одним из них. Мне? Посланник небес? Хороший.»

『Благодаря Пурпурному Дракону я значительно продвинулся в своих исследованиях. Сила святой маны поразительна, подобна электричеству. Возможно, я смогу разработать беспроводную связь и построить радиостанцию. Такой инженер, как я, может строить только такие вещи. Эта технология может быть слишком продвинутой для этого мира, но люди должны быть в состоянии использовать ее в кратчайшие сроки.』

Это сработало. Цензор ушел. Я могу это прочитать.

Значит, этот класс заданий позволяет мне читать текст? Нет, это не так. Быть Посланником Небес – это дар и требование… чтобы каждый мог получить доступ к информации о том, как устроен этот мир!

Информация была конфиденциальной и доступной только избранным лицам. Слово «небеса» напомнило об одном из его Навыков.

【Небесный выстрел】Навык, который достигает области бога, контролирующего божественное провидение. Потерять часть того, что делает человека человеком. Макс: 5.

Это также включало богов — божественность. «Небеса», «Боги», «Посланник». Информация быстро долетела до него. Был также Пурпурный Дракон, который сразу понял, что Ота пришел из другого мира.

…Ты сломал мою печать. Молодец, тщедушный человек из другого мира…

Это были слова дракона, вылетевшего из шара святой маны, который Хикару уничтожил в Поэлнксинии.

Пельнксиния была разрушена великаном, посланным Богом. Он сделал это, чтобы спасти своего товарища, Пурпурного Дракона, застрявшего в шаре святой маны?

Все вдруг стало становиться на свои места. Хикару продолжал читать, его предположение постепенно превращалось в убеждение. Но на этом его удивление не закончилось.

『Пурпурный Дракон сказал, что даст мне святое благословение, «Посланник Небес низшего класса». Очевидно, это как-то связано с картой души. Когда он рассказал мне о его эффектах, я не поверил своим ушам. При использовании можно продемонстрировать еще больше сил богов. Подводя итог, можно выбрать не более трех классов работы одновременно.』

Хикару узнал истинную силу класса Малых Ангелов.