глава 177

Раскинулись луга, раскинувшиеся далеко и широко, как великий океан — вот что книги по истории сказали бы об Эйнбист тысячу лет назад. В настоящее время, однако, была только голая земля, раскинувшаяся на многие мили.

Столица Эйнбист, Хоупштадт, стояла в центре этой суровой пустоши. Шумный мегаполис, чтобы добраться туда, нужно было только следовать по дороге, которая пролегала через земли.

Население Эйнбист было в 1,5 раза больше, чем в Понсонии, но по сравнению с Г. Понсонией Хоупштадт казался меньшим по размерам, что неудивительно, ведь как следует из названия «многорасовая нация», в Эйнбист жили разные расы. Эльфы в основном поселились в большом лесу на западе, гномы построили город возле вулканов, а у озера были деревни горных людей.

Население было рассредоточено по стране. В результате столица была меньше по сравнению с другими странами.

При короле был совет старейшин от каждой расы и племени, который управлял страной. От короля требовалось проявлять уважение к Совету, но он все еще мог принимать решения железной рукой. Это может показаться возмутительной системой, но она была разрешена из-за своеобразного способа, которым Эйнбист выбирал своего правителя.

Сильнейший будет королем. Корона не передавалась по наследству. Каждые шесть лет Эйнбист проводил турнир, чтобы определить следующего короля. У каждой расы был свой представитель. Тот, кто победил, стал правителем страны на следующие шесть лет.

「Готхольд просит совета?」

Король, Герхардт Ватекс Анкор, зверочеловек-лев, выигравший предыдущий турнир, впился взглядом в человека, который отчитался.

Как у льва, у него были длинные рыжие волосы. Его лицо было почти идентично человеческому, за исключением острых клыков. У него были массивные мускулы и рост более двух метров.

Зимы в Хоупштадте были не очень холодными. У Герхардта была расстегнута передняя часть одежды, обнажая грудь. Ожерелье из крупных красных драгоценных камней висело на его шее.

Красивые женщины — каждая из них принадлежала к разной расе — в откровенных нарядах обслуживали его слева направо.

「Ваше Величество, наши войска в настоящее время размещены в Кожаной Элке Посонии. У группы авантюристов, Rising Falls, украли оружие, и они отказались участвовать в войне. Принц Остин также требует арбитража. Лорд Готтхольд спрашивает совета о нашем следующем шаге.」

Мужчина прочитал отчет вслух в зале для аудиенций. Военнослужащие и гражданские чиновники стояли вдоль стен.

「Он дурак? Слишком поздно для арбитража.」

「Его Святейшество, Папа на самом деле продвигает это.」

「Этот старый дурак…」

Король зарычал. Присутствующие вассалы побледнели как полотно. Они были обеспокоены настроением короля.

Король зол.

Это плохо. Когда он так разозлился в прошлом месяце, три человека погибли.

Слава богу, сегодня мне не нужно было отчитываться.

Положение короля можно было получить только с помощью силы. Таким образом, если бы он впал в ярость, никто не смог бы его остановить. В прошлом месяце трое подозреваемых в коррупции были доставлены на допрос, и Герхардт убил их всех. Впоследствии появились доказательства, которые привели бы к тому, что их приговорили к смертной казни. Но если бы они каким-то образом оказались невиновными, это была бы катастрофа.

Некоторые считали нынешний метод выбора короля неправильным, но Эйнбист все это время выживал с этой системой. Его тоже многие поддержали.

Герхардт был угрюмым, но сострадательным человеком. Для воинственного зверочеловека он был удивительно умен — мудрый король. Он выигрывал турнир три раза подряд, и это был его 18-й год пребывания в должности. Einbeast продолжал расти в течение этого периода.

「Отдел разведки здесь?」

「Д-да, Ваше Величество.」

Дородный мужчина из демонической расы выпрямил спину.

「Я просил вас изучить Мага Соляриса и Убийцу Драконов, верно? Как прошло?」

「Мы почти уверены, что Магом Соляриса является Маг по имени Селика, член группы понсонианских авантюристов Четыре Звезды Востока. Однако у нас до сих пор нет никаких зацепок по Убийце Драконов. Единственный, кто видел этого человека, — Сара из «Четырех звезд». На данный момент мы выясняем, действительно ли она сама является Убийцей Драконов.」

Герхардт молчал.

「В-ваше величество?」

Мужчина почувствовал тревогу. Он не мог понять, почему король упомянул этих людей, когда они говорили о Кожаной Эльке.

「Где сейчас эти Четыре Звезды Востока?」спросил он.

「Мы считаем, что они в Понде, городе-спутнике королевской столицы.」

「Хм…」Герхардт откинулся на спинку трона. Это было сделано, чтобы выдержать его большое телосложение и вес без каких-либо проблем.

「В-вас что-то беспокоит, Ваше Величество?」

Все, не только парень из отдела разведки, понятия не имели, что король пытался сказать.

「Меня что-то беспокоит… Полагаю, мы узнаем, как только я увижу эти Четыре звезды Востока.」

Герхард подпер подбородок рукой. Девушки подошли к нему, нежно возложив на него руки.

「Призовите сюда Четыре Звезды Востока.」

«…Что?»

「Я собственными глазами проверю, стоят ли они за нашей текущей проблемой.」

「………」

«Просто иди.»

「Понятно, Ваше Величество!」

Дородный мужчина ушел, озадаченный.

「Ваше Величество, не могли бы вы объяснить?」Спросил старый человек-рептилия — нет, по панцирю на его спине можно было сказать, что он из клана Людей-Черепах. Его длинная борода свисала прямо вниз, немного подвязанная на кончике.

「Значит, даже ты понятия не имеешь,」сказал король.

«Вовсе нет.»

「Ты старый пердун. Тебе просто лень объясняться, поэтому ты хочешь, чтобы это сделал я!」

「Я всего лишь глупый слуга. Я прошу, чтобы мудрый король объяснил своими словами, что он думает.」вежливо спросил старик.

Герхардт нахмурился и сплюнул.

「Я уже говорил об этом бессчетное количество раз. Король Посонии был глупцом и сумасшедшим. Если бы его оставили в покое, королевство уничтожило бы себя в войне против Куинбленда. Тогда мы могли бы захватить Посонию с наименьшими потерями.」 Чувствуя себя сварливо, Герхардт начал объяснять ситуацию. Он признал превосходство старика.「Но затем король был убит.」

Среди вассалов возник переполох. Им сказали, что смерть была случайной. Не было убедительного сообщения о том, что это было убийство.

「Смерть от болезни в это время была бы слишком надуманной. Необходимо предположить наихудший возможный сценарий.」

「Значит, ты говоришь, что Кудястория убил короля и стоит за всем этим.」

「Да, это можно с уверенностью предположить, но…」

Герхардт нахмурился. Львиные зверолюди быстро стареют. Король занял трон, когда ему было двадцать семь, а сейчас ему было сорок пять лет. По обычным стандартам зверолюдей он проживет всего пять лет. Он был стар, но никто не мог победить его до сих пор.

Это была проблема. Если бы никто не смог победить его, ему пришлось бы участвовать в турнире в следующем году. Герхардт хотел, чтобы трон уже занял кто-то другой, ради будущего страны.

「Что-то просто не так. Убийство короля, убийство дракона, обезоруживание Райзинг Фоллс. За кулисами происходит переломный момент.」

「И это Четыре Звезды Востока?」

「Мой инстинкт говорит, что это не так. Но я должен увидеть их, чтобы быть уверенным.」

«Я понимаю.»

Старик удалился. Вассалы, казалось, поняли точку зрения короля. Его догадка уже много раз помогала стране. Он защищал Эйнбист от бедствий и даже убивал гигантских монстров. У всех было общее понимание, что король должен просто действовать так, как ему нравится.

「Скажи это Готтхолду.」

Человек, составивший отчет, все еще стоял на коленях. Он достал ручку и бумагу, чтобы записать слова короля.

「Призовите Четыре Звезды Востока в столицу. Есть вероятность, что у них есть оружие Райзинг Фоллс. Мы сможем проверить это, когда они будут здесь, но если они не появятся, нам просто придется взять Посонию. Я тоже присоединюсь к битве.」

Началась громкая суматоха. Старик-черепаха собирался сделать шаг вперед, когда Герхард жестом приказал ему остановиться.

「Это будет моя последняя крупная работа в течение моего срока. Я не думаю, что мы сможем так легко взять королевскую столицу, но если мы окружим это место, мы сможем медленно сократить территорию Понсонии.」

Глаза Герхардта заблестели, глаза, которым было наплевать на споры или территориальные разногласия. Он просто хотел уничтожить Понсонию. Его вассалы почувствовали его волнение.

「Убедитесь, что ваши доспехи проходят техническое обслуживание.」

「Да, сэр!」 мужчины ответили в унисон.

В тот день Эйнбист, которые просто ждали, как развернется ситуация, мгновенно приготовились к полномасштабной войне против Посонии.