глава 183

Учение Белого

Хикару и девушки вышли из крытого рынка. Ветер был холодный, но когда выглянуло солнце, на улицах толпилось много людей.

Пока они шли по дороге, Хикару что-то услышал. Многие пешеходы останавливались и поглядывали на человека, стоящего на платформе на открытом пространстве. На нем была серая ряса, и на рукавах не было белых полос. У него были короткие зеленые волосы и холодное лицо — красивый мужчина.

Мужчина, казалось, использовал какой-то волшебный мегафон, так как Хикару мог слышать его издалека.

『Святая Русалка сказала: «Даже если ты чувствуешь свое превосходство над другими, ты не должен быть высокомерным. Люди обладают безграничным потенциалом. Если вы верите в Бога и идете по пути веры, вы получите Его благословения». Говорят, что вскоре кто-то в этой деревне получил великое благословение. Затем они пожелали услышать больше от святых, поэтому пришли в Агиаполь. Но святая Русалка не желала, чтобы они пришли сюда. Есть много теорий относительно того, почему это было опасно, или святой хотел распространить учение повсюду, среди прочего. Я верю, что верующие добрались до Агиаполя, несмотря на ожидавшие их невзгоды—』

Он проповедовал учение Церкви. Хикару слушал без особой причины.

「Значит, эти учения не от Бога. Церковь просто проповедует истории Святых.」Пробормотал Хикару.

Это имело смысл. В этом мире Бог проявлял Себя на картах души. В то время как Его существование можно было проверить, общение с Ним было невозможным.

Хотя это странно. Бог не говорит, а драконы говорят. Они посланники Бога, но они не знают, чего Он хочет.

Дрейк сказал, что когда он вернулся в свой дом, на небеса, он почувствовал присутствие Бога. Но здесь, внизу, это присутствие ощущалось слабее. Он также мог чувствовать зло. В конце концов, люди могли идти либо святым, либо злым путем.

«Святая Русалка кажется самой популярной среди верующих», — сказала Паула.

「Наталья мне нравится больше, чем Русалка.」Сказала Лавия.

「 Я вижу, ты очень энтузиаст, Лавия-тян. Истории святой Натальи в основном связаны с диалогами со странными людьми.」

「Я думаю, что в диалогах есть доля правды. «Если Бог проявляет Свою волю в этом мире, то и срывать плоды с дерева — это тоже Его воля. Но почему Бог позволяет плодам гнить?»」

「Тебе интересны даже не слова святой Натальи, а чудак!」

Воспитанная в церкви Паула и книжный червь Лавия заговорили о религии. Хикару читал не так много, как Лавия, тем более, когда дело доходило до религиозных книг. Он считал это ненужным. Он читал только книги, содержащие информацию о классах профессий и магических предметах. Другими словами, практические книги. Но, наблюдая, как Паула и Лавия веселятся, ему захотелось прочитать и другие книги, чтобы присоединиться к разговору.

«Хм?»

Hikaru заметил, что мужчина на сцене смотрит в их сторону широко открытыми глазами.

Проповедь закончилась примерно через пять минут. Такая проповедь была повседневным явлением здесь, в Агиаполе. Действительно, истории святой Русалки были интересны своими взлетами и падениями.

В этом городе в разговорах часто использовались истории святых. Узнать о них было бы полезно. Люди серьезно слушали и уходили, как только все закончилось.

「Я не ожидал, что рыцарь Русалки сделает это в конце.」

「Рыцарь Русалки такой классный.」

「Лавия, тебе нравятся преданные мужчины?」Спросил Хикару.

«Нет. Ты мне нравишься.»

Хикару был ошеломлен ее прямым ответом, разинув рот.

「Спасибо за угощение,」Сказала Паула с кривой улыбкой.

«Прошу прощения. Ты, наверное, Хикару?」

Хикару обернулся и увидел человека, который только что проповедовал. Он знает мое имя. Хикару осторожно посмотрел на него, но тут же расслабился.

【Доска души】Шува Блумфилд

Возраст: 18 Ранг: 11

16

【Жизнеспособность】

..【Восприятие】

….【Слух】3

【Сила воли】

..【Ментальная сила】1

..【Вера】

….【Святой】3

..【Харизма】1

..【Апелляция】1

Он открыл Доску Души этого человека. Хикару знал имя Блумфилд. Незнакомец выглядел точно так же, как она, с его зелеными волосами и холодными чертами лица.

「Я слышал о святой Наталии, когда она даже не должна была иметь отношения к моей проповеди, поэтому мне было интересно, о чем она,」сказал он.

Видимо, он слышал разговор девушек. Должно быть, это три точки на его слухе.

「Затем я увидел тебя, авантюристку с черными волосами и черными глазами. Моя сестра много рассказывала мне о тебе в своих письмах, Хикару.」

「Сестра?」Хикару притворился невежественным.

「Софи Блумфилд, авантюристка из Четырех Звезд Востока.」

Так что он действительно младший брат Софи.

«Я понимаю. Я встречался с Софи несколько раз. Что она говорит обо мне?」

Шува натужно рассмеялся.「Она говорит, что ты чрезвычайно интеллектуален и проницателен для мальчика.」

Хорошо. Я думал, что она наверняка написала, что я софист, задиристый мальчишка.

「Должно быть, это Лавия и леди Паула.」

О, о. Он просто называл ее «леди».

Софи, вероятно, рассказала своему брату о необычайных способностях Паулы к исцелению. Возможно, Софи предложила отправиться в Агиаполе, потому что здесь был ее брат. Вполне возможно, что она подтолкнула его завербовать Паулу в Церковь.

「Для меня большая честь познакомиться с вами.」

Шува быстро сократил дистанцию, чтобы схватить Паулу за руку, но Хикару встал перед ней. Увидев угрожающие глаза Хикару, Шува запаниковал.

「Ах, извините. Я не планирую этого делать.」

«Что ты имеешь в виду?»

「Это зависит от человека, хочет он присоединиться к Церкви или нет. Я не имею права ничего говорить. Моя сестра, известная как одна из лучших исцеляющих магов в Церкви, сказала, что леди Паула обладает редкими способностями. Я ничего не мог с собой поделать. Извини, если заставил тебя чувствовать себя некомфортно.」Сказал Шува, кланяясь.

По крайней мере, он честный парень, в отличие от своей сестры. Понятно, что я моложе его, но он вежлив.

Большинство людей могли бы сказать, что сама Софи была честной и замечательной женщиной, но для Хикару она была такой же загадочной, как Селис. Трудно было представить, что у них на уме.

「Я польщена словами госпожи Софи, но Хикару-сама – это то, к чему я принадлежу.」Сказала Паула с улыбкой.

「Похоже на то!」Сказал Шува.「Хикару, если у тебя возникнут какие-либо проблемы в Агиаполе, не стесняйся, скажи мне. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь.」

А потом он ушел. Было ощущение, что только что пронесся освежающий ветерок. Хикару поначалу относился к нему настороженно, но, в конце концов, у него не сложилось плохого впечатления о парне.

「Несмотря на то, что он монах, он все равно обращается со мной как с авантюристом, с надлежащим этикетом.」

В этой стране иерархия была ясна через обозначение цветов. Монахи были людьми самого низкого ранга, но к торговцам и авантюристам относились как к людям с еще более низким статусом.

Обычно монахи, которыми всегда командовали красные и синие в башне, вели себя более высокомерно перед обычными гражданами. Однако от Шувы не было видно и следа такого поведения. Он был смирен, как святая Русалка.

「Здесь тоже есть хорошие люди」Сказала Паула.

「Мое впечатление от этого города несколько улучшилось」Хикару не мог не признать это.

Следующий день.

Красный Жрец удовлетворенно кивнул, наблюдая за вещами, принесенными в его комнату.

「Ах, наконец-то здесь. Отныне я живу в башне. Нет большей чести, чем эта.」

「Я полностью согласен.」Сказал Гелоп, смеясь вместе со своими лакеями.「Кстати, я слышал, что эта комната принадлежала священнику, которого уволили—」

「Шшш!」Красный Жрец поднял указательный палец, призывая его замолчать.「Тщательно подбирайте слова. Упомянутый священник отправился в долгое путешествие, в результате чего стало меньше людей для распространения слова Божьего, и поэтому я был выбран.」

「А, да, точно!」

「С этого момента будьте более осторожны.」

«Понял.»

«Хороший. Должен сказать, вы принесли кое-что хорошее.」Священник посмотрел на красивую книжную полку у стены.

«Конечно. Это поздравительный подарок к твоему восхождению к Красному Жрецу, так что я купил тебе вещи отличного качества.」

Привезенные вещи были пожертвованиями Гелопа, другими словами, взяткой.

「Просто продолжайте в том же духе」 сказал священник. Он имел в виду: «Дайте мне больше взяток».

「Жрец здесь?」

В комнату вошла женщина с темно-синими волосами, которые качались на ходу.

「Леди Катина!」

Это была старший секретарь Папы Катина. Гелоп знал ее, а вот его последователи — нет. Поскольку на ней не было ни серого, ни красного, ни фиолетового, они решили, что она обычная горожанка.

「На колени, глупцы!」Гелоп приказал своим людям.

Сам Гелоп низко опустил голову. Катина была одним из самых близких людей самого могущественного человека в этой стране, человеком недосягаемым.

「Ч-что привело тебя сюда?」 Похоже, священник тоже запаниковал. Возможно, он ожидал появления Пурпурной, но уж точно не Катины.

「Во-первых, я хочу поздравить вас с повышением до Жреца.」

«Большое спасибо. Я сделаю все возможное, чтобы служить—」

「У меня есть небольшая просьба.」 Катина перебила его.

Священник не мог отказать ей. 「Что бы это могло быть? Если есть что-то, что я могу сделать, я отдам все свои силы—」

「Я хочу познакомить тебя с искателем приключений.」Она снова не дала ему договорить.「Его зовут Хикару. У него черные волосы и черные глаза. Я хочу, чтобы вы завербовали его на нашу сторону. Другими словами, сделайте его своей пешкой.」