глава 187

Папа Римский, человек, стоящий на вершине страны и единственный с титулом «Белый», рухнул на свое место, постукивая себя по лбу кулаком, глядя на своего секретаря, стоявшего перед ним на коленях.

「 Мало того, что Серый, которого вы послали, не смог убедить этого парня Хикару, он даже напал на кого-то. Когда Синий Рыцарь отправился его арестовывать, он сослался на свой дипломатический иммунитет. Более того, храмовый рыцарь ему не ровня. Теперь его наблюдатель потерял его из виду, и мы не знаем, где он.」

「Я глубоко извиняюсь, Ваше Святейшество.」

「Ты забыл, что я сказал?」

「Нет, Ваше Святейшество. Если возможно, перемани его на нашу сторону. Если нет, избавься от него.」

「Я говорил тебе, чтобы он вышел из-под контроля? Я так не думаю. Я прав?»

Катина опустила голову еще ниже.

「Что ты будешь делать дальше?」спросил Папа.

「О-видимо, авантюрист опасается Башни. Мы постараемся привести его в другое место, чтобы поговорить. Я сам буду там.」

「 Тогда очень хорошо. Это нормально. У нас осталось пять дней.」

「Что вы имеете в виду, Ваше Святейшество?」

「Корабль министра иностранных дел Понсонии вошел в наши территориальные воды. Им потребуется около пяти дней, чтобы добраться до столицы. Как только министр будет здесь, заполучить мальчика будет намного сложнее.」

「П-правда? По словам Синего Рыцаря, как только министр иностранных дел прибудет, он потеряет свой статус посыльного и снова станет обычным авантюристом.」

「Подумай немного. Мы дали ему десять дней, чтобы добраться сюда, что само по себе является жестким ограничением по времени, но он успел добраться всего за семь дней. Министр иностранных дел не оставит без внимания такого опытного человека. Я предполагаю, что мальчик будет присутствовать на собрании и будет защищен на обратном пути домой.」

「Ах. Я понимаю.»

«Теперь понимаешь? Тогда иди. У нас мало времени.」

「Понятно, Ваше Святейшество.」

Катина торопливо встала и вышла из комнаты Папы.

「Меня окружают одни некомпетентные дураки?」

Папа глубоко вздохнул. Он серьезно ошибался насчет Хикару, но Катина, похоже, твердо верила в него.

Уволить его секретаршу будет несложно, но она уже слишком много знала о тайнах Папы. Он должен был хорошо использовать ее, несмотря на его жалобы на женщину.

「Хм, любопытно. Я слышал, что этому авантюристу всего около подросткового возраста. Может ли кто-то такой молодой действительно играть с рыцарем и Дьяконом, как будто это ничего не значит? Возможно, у него есть класс работы, связанный с курьером…」

Примерно в то же время Хикару добрался до входа в Башню. Монахи и торговцы приходили и уходили, проходя через подъемный мост.

Внутрь въезжали роскошные кареты. Хикару мог сказать, что на них ехало много людей.

Кония уже должна быть внутри. Хикару на самом деле вернулся в Гранд-отель, чтобы оставить девушкам записку, в которой велел им сменить отель, так как за ними могут прийти люди.

Агиаполе, будучи столицей Биоса, был мегаполисом. Только королевская столица Посонии, Г. Понсония, могла сравниться с ней по размеру — по крайней мере, исходя из воспоминаний Хикару.

Должны быть отели такого же качества, как Гранд Отель. Включая постоялые дворы на окраинах города, было бесчисленное множество мест, где они могли остановиться. Ускользнуть от храмовых рыцарей было бы несложно.

「Давайте посмотрим… Во-первых, мне нужно хорошее представление о планировке места.」

На всякий случай Хикару надел свою серебряную маску и низко натянул капюшон на глаза. С включенной скрытностью его никто не мог заметить. Когда он прошел через ворота на территорию Башни, он увидел, что это место немного отличалось от обычного замка. Были турели, из которых стреляли стрелы, и военные части были полностью оборудованы.

Вокруг были лужайки, окруженные белыми зданиями. Большинство проходивших мимо монахов несли либо священные писания, либо книги. Место было похоже на университет.

По мере того, как Хикару углублялся, он не находил ни одного особенно выделяющегося места. В центре стояла резиденция Папы, здание, похожее на настоящий замок.

В тот момент, когда Хикару пересек ров, атмосфера внезапно изменилась. Великолепные шторы висели на окнах. Были произведения искусства, такие как вазы и картины. Это место напоминало дворянский особняк, за исключением того, что общий тон был белым, так что оно тоже походило на музей.

Рыцари храма, охраняющие это место, облачились в сверкающие доспехи. Большинство из них тоже были красивыми мужчинами. То же самое касается служанок.

「Разве святая Русалка не проповедовала о раздаче лишнего богатства бедным?」

Хикару ходил по модным залам с отвращением. Он заметил двух приближающихся к нему храмовых рыцарей. Они были среди людей, которых Кония привела, чтобы арестовать его.

「Чувак, я ненавижу, как эта девушка ведет себя высокомерно.」

«Сейчас сейчас. Успокоиться. Мы ничего не можем с этим поделать. Мы не можем ослушаться нашего начальства.」

「Я знаю, но это было уже слишком. Для них мы, храмовые рыцари, не более чем болваны как внутри, так и снаружи Башни. Если бы только они сделали нас Серыми.」

「Эй, потише. Критика Пяти Божественных Рангов представляет собой недостаток веры, и вам будет предъявлено обвинение в серьезном преступлении.」

«Я знаю. Вот почему эта девушка может быть такой высокомерной.」

Два рыцаря прошли мимо Хикару. Он проверил их доски душ только для того, чтобы узнать, что они слабее, чем понсоновский рыцарь Востока. Хоть он и не мог четко это вспомнить, он был уверен, что у Конии были похожие характеристики.

Я как следует проверю ее Доску Души, если мы встретимся снова. Должен сказать, даже храмовые рыцари не полностью преданы вере.

Увидев их с этой стороны, Хикару понял, что не имеет значения, находятся ли они в Биосе, сюзеренном государстве. Они все равно были людьми.

Хикару пошел дальше. По мере того, как он собирал информацию тут и там, темная сторона страны постепенно прояснялась, хотя в целом все еще оставалась туманной.

Он услышал разговор горничных.

「Я слышал, что новый Красный Жрец уже прикоснулся к горничной.」

「Тот, кто заменил другого Красного Жреца? Разве он не принадлежит к фракции Папы? Разве это не нарушение статьи?」

«Это. Половина Священников в Башне должны иметь не менее десяти лет опыта служения в сельской местности. Плюс необходима рекомендация.」

「 А как насчет нового священника?」

「Он жил в Агиаполе с незапамятных времен. Судя по всему, он второй сын торговца.」

«Хм…»

「Возможно, ты сможешь прожить роскошную жизнь, если станешь его любовницей.」

«Ни за что.»

「Кьяхахаха!」

Хикару также слышал разговор между Синим рыцарем и храмовым рыцарем.

「Я сегодня не видел этих подозрительных парней.」

「Очевидно, им нужен перерыв в исследованиях. Их не будет здесь сегодня и завтра.」

「Если бы только они перестали приходить. Почему они вообще проводят свои исследования в Башне?」

«Я понятия не имею.»

Разговор старшей горничной с подчиненной:

「Мы закончили перевозить все его вещи.」

«Хороший. Торговец придет завтра, верно?」

«Да. Эм, у меня вопрос. Эта комната освободилась после того, как Красный Священник отправился в долгое путешествие для миссионерской работы, верно? И все же он оставил много ценных вещей…」

«Слушай внимательно. Упомянутый священник отказался от материальных вещей и отправился в путешествие с самым минимумом необходимого. Он сказал избавиться от своих личных вещей и пожертвовать все вырученные деньги церкви. Он как реинкарнация святой Русалки.」

「Я вижу. Так вот что случилось!」

Хикару собирался пойти куда угодно, пока там не было замков или ловушек, но комнаты, которые принадлежали Папе, Аристократам и Священникам, имели строгую охрану с автоматическими замками.

Пустые комнаты на самом деле могут быть не заперты. Я должен пойти проверить их. Я мог бы узнать, как работают замки. Мне очень нужны знания о том, как открывать замки и обезвреживать ловушки.

Хикару направился в комнату исчезнувшего Красного Жреца. Она не была заперта, точнее, они просто оставили ее открытой. Осмотрев окрестности, Хикару изучил дверную ручку.

«Мм понятно. При таком повороте пружина перемещается вот так… Совершенно не похоже на замки в современной Японии. Мое Обнаружение Маны ничего не улавливает, так что магия тоже не используется.」

Хикару пришел к двум выводам: либо дублировать ключи, либо взламывать замки с помощью проводов.

Он заглянул внутрь комнаты. Книжная полка была пуста, а на кровати не было матраса. В комнате стоял относительно большой письменный стол.

「Они действительно вывезли все его вещи. Но…»

Детектор маны Хикару обнаружил что-то внутри стола. Он положил руки на ящик и сумел плавно выдвинуть его, не издав ни звука. Там было пусто, конечно. По крайней мере, на первый взгляд.

「Внутри ложное дно…」

Он надавил на кончик, и планка оторвалась, обнажив единственный блокнот.