Глава 22

Как прекрасно было позавтракать в неторопливом темпе. Джилл, которая только что поела в кафе на главной улице, направлялась в Гильдию искателей приключений.

Позавтракать в кафе могли позволить себе только те, кто зарабатывал солидные деньги. На самом деле регистраторам Гильдии искателей приключений платили очень много. В этом не было ничего удивительного, поскольку для того, чтобы задобрить буйных авантюристов, требовалась либо «грубая сила», либо «красота». Была ли секретарша симпатичной или нет, напрямую влияла на количество споров, которые происходили внутри гильдии.

В других гильдиях — таких как Гильдия торговцев и Гильдия алхимиков — не обязательно иметь красавиц в качестве администраторов. Они могли быть и мужчинами, а не только исключительно дамами, и зарабатывали они не так много.

Для того, чтобы стать администратором Гильдии Авантюристов, нужно было хорошо выглядеть. В связи с этим вокруг было много красивых дам на выбор. Но гильдия искала не только красоту, но и ум — независимо от того, были ли они достаточно компетентны, чтобы выполнять свою работу.

Для Джилл, которая работала администратором, завтрак в кафе был очень полезным способом удовлетворить свою гордость.

«Доброе утро.»

「Доброе утро, Джилл-тян.」

У стойки уже стояла секретарша – та, что сопровождала субмастера в столицу, хмурого вида хорошенькая дама.

「Аврора-сан, что-то случилось?」

Черты лица Авроры стали еще более мрачными.

「Ункен-сан хочет вас видеть.」

「Ункен-сан?」

Задаваясь вопросом, чего он хотел в такое раннее утро, Джилл запихнула свои вещи в шкафчик и переоделась в униформу. Гильдия была переполнена, но Аврора справилась. Джилл направилась в комнату Анкена, то есть в кабинет гильдмастера.

「О, Джилл. Идите сюда.»

Были свободные места для гостей, но Ункен позвал ее прямо к своему столу. Джилл почувствовала облегчение, подумав, что в том, что ей придется сесть, нет ничего серьезного. Она не думала, что сделала что-то плохое, но того, что ее вызвали в офис, было достаточно, чтобы она занервничала – тем более, что Ункен был с горьким выражением лица.

「Тебе что-нибудь нужно от меня?」

「Мне нужно кое-что сказать и спросить.」

«Хорошо.»

「Что касается первого, отряд авантюристов Далекие Сверкающие Звезды во главе с Ногусой вчера провалил свою миссию по сопровождению.」

«…Что?»

Джилл вспомнила, кто такой Ногуса. Авантюристы с самым высоким рейтингом в Пруде получили рейтинг D. Ей было любопытно, что за человек этот Ногуса, поэтому она проверила его только для разочарования, поскольку он был очень похож на остальных авантюристов в Пруде. Даже тогда он все еще был рангом C.

Авантюрист ранга C потерпел неудачу? Обычно они брали квесты, связанные с убийством монстров — таких, с которыми охранники в Пруде не могли справиться, — или работали на дворян.

「Они попали в засаду бандитов на дороге? Или это был злобный монстр?」

«Нет.»

「…Только не говорите мне, что они сами похитили девочку и скрылись.」

«Нет. Сначала я подумал, что это так, но, видимо, это не так.」

「Тогда что случилось? Пожалуйста, прекрати ходить вокруг да около и скажи мне!」

「…Джилл, это дело — позор для Гильдии Авантюристов.」

«Я знаю.»

「Тогда почему ты выглядишь таким взволнованным?! Тебе нравится сплетничать или что-то в этом роде?!」

「Ну же, Ункен-сан. Я не занимаюсь такими неуместными занятиями. А теперь, пожалуйста, поторопитесь и расскажите мне об этом! Новости все равно скоро разлетятся, верно?」

Это была большая новость так рано. Джилл не особо заботился о Ногусе. К тому же их отряд прислал королевский столичный филиал. Это не касалось отделения Понда. Такие важные новости сразу же станут известны авантюристам.

Я расскажу об этом Хикару-куну! Ему было любопытно. Эхехе. Интересно, как он отреагирует.

Ункен вздохнул.

「Ну… Это лучше, чем кто-то, по крайней мере, выглядящий серьезным. Согласно показаниям Ногусы, произошло вот что: когда они заглянули внутрь кареты во время второго перерыва, девушка растворилась в воздухе.」

「Исчез? Подождите, Ногуса и его люди свидетельствовали? Значит, они отправились в столичную гильдию искателей приключений?」

«Они сделали.»

「Но сначала их заподозрят. Люди не могут просто раствориться в воздухе.」

«Да. Если бы они освободили девочку, им не было бы смысла делать такое нелепое заявление. Это слишком глупо.」

「Так куда делась девушка?」

「У нас не было бы проблем, если бы мы знали.」

«Хорошая точка зрения.»

「Есть две вещи, которые усложняют ситуацию. Во-первых, заявление кучера. Очевидно, Ногуса потребовал от него ключи.」

「Зачем ему это делать?」

「 Судя по их характеру, они, должно быть, «заинтересовались» ею.」

Джилл быстро поняла, что он имел в виду. Она смогла прочитать эмоции Ункена.

「Что за кучка идиотов.」

「Это правда, но они все еще авантюристы ранга C. Они разрушили имидж столичной гильдии искателей приключений.」

「Вы сказали, что есть две вещи, которые усложняют ситуацию. Что еще?」

「Я полагаю, вы знаете о стражниках в резиденции графа Моргстада.」

«Да. Это рыцари, которых специально отправили охранять графа. Хозяин дома был убит под их присмотром, так что имидж Ордена Рыцарей также разрушен!」

「Как я уже сказал, почему ты так взволнован?! Так или иначе, один из рыцарей сказал, что не доверяет этим авантюристам, поэтому пошел за ними.」

「Похоже, он действительно ненавидел этих парней.」

「Но он так и не догнал группу Ногусы. Он сказал, что на него напал бандит.」

「Бандит? Между Пондом и королевской столицей? Это необычно. Так что же случилось с рыцарем?」

「Он будет жить, но его кости были сломаны с хирургической точностью. Проходящий караван подобрал его и доставил к пруду. Он сейчас в клинике. Его допросил случайно оказавшийся поблизости следователь из столицы. Однако они не позволили мне быть там.」

「Ооо… Это довольно странно.」

«Я знаю.»

Джилл была резкой. Она не просто так прошла через жесткий отбор и стала администратором. В этом случае было что-то непонятное.

「Рыцари, за исключением стажеров, довольно опытны, не так ли? И все же его легко победить.」

«В точку. И, по его словам, это был ребенок, который устроил ему засаду. Он сказал, что его «подстрелил» «ребенок».」

「Чтоооо?!」

«Это отвратительно.»

「Ах.」 Джилл закрыла зияющий рот.「 Но ребенок, побеждающий рыцаря, просто нелеп. Это звучит похоже на заявление Ногусы. Он сказал, что девушка просто исчезла. Они оба говорят вещи, которые кажутся невозможными.」

「 Как вы думаете, эти два случая связаны?」

「Вероятность этого крайне мала. Удивительно, но иногда попадаются просто одаренные в бою люди, даже дети. Но сможет ли такой ребенок на самом деле грабить людей? Может быть, это был невысокий человек.」

«Хм.»

「Кроме того, похоже, нет ничего общего между девушкой, «исчезающей в воздухе» и «ребенком, одаренным в бою». Или ты хочешь сказать, что исчезнувшая девушка заметила рыцаря и напала на него? 」

«Нет. По словам рыцаря, это был мальчик. У тебя та же идея, что и у Авроры.」

「В таком случае они не связаны. Но что-то в этом беспокоит тебя.」

«Верно. Я не могу не думать, что это нечто большее.」

「Так это то, что ты хотел мне сказать и спросить?」

«Ага. Нет, подождите. Я хотел спросить, знаете ли вы авантюриста… Нет, не обязательно авантюриста. Но знаешь ли ты опытного юношу?」

Хикару сразу же вспомнился Джилл. Но он должен был читать книги позавчера, когда колонна вышла из Понда.

「Я не могу думать ни о ком.」

「Вот как… Я должен спросить и у Глории. Я тоже не думаю, что получу от нее много.」

* *

Хикару покинул отель вместе с Лавией. Но сначала ему пришлось пройти через усилие: выйти в одиночку, активировать свою Скрытность, затем вернуться и использовать Групповое Затемнение, чтобы вывести с собой Лавию.

Они не могли снять две комнаты, так как отель требовал предъявить карту гильдии или карту души. Последний был у Лавии, но на нем было ее имя. Демонстрация этого разоблачила бы ее. Тот факт, что она сбежавшая подозреваемая в убийстве, уже вызывал у них некоторые проблемы.

Были и другие варианты, которые они могли использовать, например, подделка карты или оплата чужой карты, но во всем этом не было необходимости. Им просто нужно было смириться с этим сейчас.

「………」

Они гуляли по городу. В этот час многие уже были на ногах. Пруд находился на равнине. Будучи городом-спутником королевской столицы, он также планомерно развивался. Улицы были ровными, следуя сетке, шансов заблудиться было немного.

「Значит, это город…」

Хикару подумал, что это может быть первая прогулка Лавии по городу. Он не был бестактным, чтобы произнести эти слова вслух. Глаза Лавии метались по городу. Все казалось ей новым. Хозяйки собрались вокруг колодца за деревом, пожилые люди быстро ходят с корзиной для покупок, мальчика ругает владелец магазина, мужчина тянет тележку с банками на продажу — все.

「Хикару.」

«Хм?»

「…Этот человек смотрит на тебя как кинжал.」

«…Ага.»

Это был владелец киоска с хот-догами. Руки скрещены, мускулистый мужчина смотрел в их сторону — нет, он практически смотрел на них. Когда они подошли к нему, он протянул свои массивные руки.

「Шестьдесят гиланов.」

「…Смело с вашей стороны предположить, что я покупаю два.」

「Я бы с удовольствием принял участие… Я имею в виду, я тоже хочу попробовать!」

Лавия не могла заставить себя говорить грубо, поэтому остановилась на более мягком тоне. Хикару протянул деньги и взял два бутерброда с хот-догом, один для Лавии, которая с большим интересом рассматривала еду.

Хм, похоже на хот-доги в Японии… — подумал Хикару, откусывая кусочек.

「!」

Глаза Хикару расширились.

「Н-как это?!」

«Его…»

«Его…?»

«Слишком остро! Ты идиот?!」Воскликнул Хикару.

Дерьмо. Этот хот-дог буквально горячий. Это было слишком остро, он чуть не выпалил хромой каламбур. Он почувствовал, как у него повысилась температура тела. Пот мог стечь по его лицу в любую секунду. Кетчуп не был водянистым. Теперь вопрос был…

「Что ты сделал с горчицей?」

「………」

«Ответьте мне.»

「Меня заинтересовали эти специи, которые продавал торговец.」

「Зачем ты их купил?!」

«Это твоя ошибка! Ты не пришел вчера! Я дал попробовать его другому завсегдатаю, и он сказал, что он недостаточно острый!」

「Не вините в этом меня! Блин, слишком остро… Поехали. Будет лучше, если ты не будешь это есть… Что?」

«Хм?»

Лавия тупо смотрела на Хикару. Она уже съела половину бутерброда.

«Это вкусно.»

「………」

Хикару бросил подозрительный взгляд на владельца. Мужчина покачал головой. Это то же самое, что и твое, вот что он имел в виду.

«…Тебе нравится острая еда?»

«Хм?»

Лавия просто склонила голову.

«Хорошо. Пойдем посмотрим город, э-э… Ренкло.」

«Хорошо.»

Они вдвоем начали идти. Хот-дог оказался слишком острым для Хикару, поэтому он вернул его владельцу. Лавия была сыта от одного бутерброда.

「Ничего страшного!」сказал владелец магазина, слезы катились по его лицу, пока он ел.

Ренкло был вымышленным именем. «Лавия» была слишком женственной. Хикару спросил ее, какое имя она хочет, и она ответила: «Мне нравится Ренкло». Очевидно, это было имя главного героя приключения, которое она когда-то читала.

Ренкло (Лавия) был в прекрасном настроении. Даже с серьезным выражением лица она напевала мелодию.

「Это мастерская доспехов Додороно, где я купил твою одежду. Это магазин доспехов, но они также продают и повседневную одежду.」

「Так это магазин доспехов…!」

「Владелец — гном, который немного сумасшедший.」

「Гном!」

「И вот где я получил свой кинжал, в оружейной мастерской Ленивуда.」

「Так это оружейный магазин…!」

「Владелец — эльф… который тоже немного чокнутый.」

「Эльф!」

Лавия с большим интересом реагировала на все. Они все еще не знали, как далеко распространилась весть о ее исчезновении, поэтому Хикару пока воздерживался от посещения магазинов. Она просто смотрела снаружи, обещая себе, что когда-нибудь попадет внутрь.

「Это Гильдия искателей приключений.」

「………」

「Лавия?」

「Я мечтал об этом месте…」

Вы даже мечтали об этом? Ух ты, должно быть, ты действительно хотел стать авантюристом, подумал Хикару. Однако сейчас было не время для шуток.

「…Хикару.」

«Да?»

「…Я так счастлив, что жив…」

«О да.»

「Если я войду туда, люди скажут что-то вроде «Что здесь делает ребенок?» правильно?»

「Да, бывает.」

Хикару испытал это на себе.

「Мы пойдем в следующий раз, чтобы собрать информацию.」

「Мы можем войти туда?!」

「Ну, я зарабатываю на жизнь тем, что искатель приключений. Скоро люди узнают, что я работаю с вами. Было бы странно, если бы я вообще не привел тебя в гильдию.」

「Я хочу попасть внутрь!」

「Да, в следующий раз.」

«В следующий раз…»

«В течение нескольких дней.»

«Хорошо.»

На мгновение Лавия выглядела удрученной, как щенок, которого ругают, но быстро сверкнула яркой улыбкой, когда Хикару сказал «через несколько дней».

Это не честно. Мне хочется отвести тебя туда сейчас, когда ты улыбаешься мне вот так.

Однако Хикару сначала нужно было больше информации, прежде чем он мог это сделать. Он просто должен был бороться с сегодняшним желанием.

「Мы ещё погуляем по городу?」

「Нет, я хочу кое-что попробовать. Пойдем за город.」

「Мы отправляемся на поиски приключений?!」

「… Э-э, больше похоже на подготовку к приключению. Я хочу увидеть, насколько сильна твоя магия.」Сказал Хикару, почесывая щеку.