Глава 278

беспокоить людей

『Кто именно этот парень с Серебряным Лицом? Он даже не снимает маску в присутствии Его Величества. Кажется, что люди из Первобытного на самом деле кучка обезьян. Они не знают никаких манер.』

『Но мы не можем относиться к ним легкомысленно. Это факт, что их сила исцелила короля Дориачи. Его Величество даже не стал критиковать его грубость, а вместо этого пригласил его на личную встречу после банкета.』

『Его Величество изменился. Он больше не подходит для того, чтобы быть…』

『Шш. Это неуважение.』

『Не стоит беспокоиться. Здесь только мы. Болезнь Его Величества сделала его слабым, и обезьяны из Первобытного воспользовались этим. Да, должно быть так.』

『Это все из-за его болезни.』

«На самом деле.»

В углу сидел мужчина с закрытыми глазами.

『Вы не согласны, лорд Грюсель?』

Хикару снова встретил Люка в здании, где они остановились. Сначала он думал, что к ним ломятся горожане, желающие увидеть Исцеляющую магию, но этого не произошло. На самом деле было достаточно тихо.

「Похоже, поток информации хорошо регулируется,」сказал рыцарь.「Люди могут узнать об этом позже, но Король Дориачи заверил нас, что если это произойдет, они сделают все возможное, чтобы не причинять нам неприятностей.」

«Я понимаю. Так что ты собираешься делать сейчас? Ты уже сделал то, ради чего пришел сюда.」

「Это сделали вы, но да… План состоит в том, чтобы тем временем просто продолжать охранять Целителя.」

「Значит, тебе больше нечего делать.」

「Как бы мне не хотелось это признавать, да.」

Теперь эти двое могли разговаривать друг с другом в непринужденной манере. Хикару на самом деле не заботил чей-то социальный статус, когда разговаривал с ними, поэтому Люк делал то же самое. У группы Люка не было ничего лучше, пока не прибыла исследовательская группа.

「Как вы связываетесь с Vireocean?」Спросил Хикару.

「У нас нет средств связи с ними.」

«Действительно?»

「Мы торопились. Я думаю, исследовательская группа привезет с собой какой-нибудь магический предмет, но его установка займет некоторое время и потребует довольно технических знаний.」

「Перо Линги.」

«Я не знаю. Имея больше денег, они могли бы получить миниатюрное устройство связи.」

「Работает ли это на разных континентах?」

«Без понятия. Флот Dream Maker не может даже войти в контакт со своими войсками в Dew Roke. Не то чтобы мы уступали в этом.」

Значит, общение — это случайность, подумал Хикару. Искать перо Линги в руинах может быть бессмысленно.

«А ты? Каков твой план?」Спросил Люк.「 Нет ничего лучше, чем заняться.」

«Хороший вопрос. Думаю, я займусь сбором денег.」

「Ты заработаешь немного денег?」Люк тупо посмотрел на него.

О верно. Этот чувак из дворянской семьи.

「Почему ты так смотришь на меня?」спросил рыцарь.

«Ничего такого. Я не думаю о том, что у тебя, наверное, никогда не было финансовых проблем, ведь ты из знатной семьи.」

「Ты точно! Даже деньги зарабатывать не надо. Король Дориачи сказал, что они возьмут на себя наши расходы.」

「Ну, если тебя это устраивает, будь моим гостем. У меня есть свой собственный способ делать вещи.」

Во-первых, Хикару не любил быть в долгу у людей. Во-вторых, он не хотел, чтобы за потоком денег следили. Самое замечательное в зарабатывании денег было то, что Хикару сам занимался продажей товаров, что означало установление контактов с жителями города. Другими словами, сам налаживал связи, а не был представлен Дориачи, Дюнклером или Грюселем.

Судя по всему, здесь многие старики — не только люди-гномы — могли говорить на языке Хикару, хотя и ломаном.

Если эта страна не монолит, то я должен установить несколько антенн в разных местах.

「Если вы не возражаете, я спрошу, как вы собираетесь зарабатывать деньги?」

「Убивайте монстров и продавайте материалы.」

「Похоже на работу авантюриста.」

«Это. Что насчет этого?»

「Ничего, правда… Похоже, ты из тех, кто атакует сзади. Я просто подумал, что у тебя есть какой-то уникальный способ зарабатывать деньги.」

Откуда это взялось? Что он думает обо мне?

「Значит, ты тоже пачкаешь руки, да?」Сказал Люк.

Зарабатывание денег может потребовать удачи, но короткого пути нет. Принуждение к сокращению не принесет вам никакой пользы. Это были слова, которыми жил Хикару.

Лавия была занята изучением языка, поэтому Хикару попросил Паулу найти места, где он мог бы продавать материалы для монстров. Дрейк остался с Лавией.

Давненько я не гулял в лесу один.

Когда Хикару сказал, что собирается уехать из города, Дайнклер предложил, чтобы кто-нибудь сопровождал его, от чего он вежливо отказался. Создавалось впечатление, что мужчина пытался разобраться в его делах.

Из города вели несколько ворот. Поскольку экспедиционный отряд должен был выйти утром и вернуться вечером, их пришлось открыть. Однако Хикару специально попросил выйти через боковые ворота.

У него была карта ближайших окрестностей и список опасных монстров, но, поскольку он толком не умел читать, он попросил кого-нибудь процитировать их для него, а затем вбил их себе в мозг.

Ничего, кроме леса. Хотя там явно протоптанная дорожка.

Под деревьями, сквозь ветви которых пробивался солнечный свет, Хикару шел по тропинке, достаточно широкой для легкового автомобиля. Очевидно, это был фургон экспедиционного отряда.

В Dream Maker солдаты отваживались охотиться на монстров в рамках обучения. Так как у них не было достаточно огромной земли для животноводства, им приходилось убивать монстров на мясо. То же самое относилось к фруктам. Другие важные материалы, такие как древесина и камни, также должны были собираться за пределами города.

Поэтому их ранги души высоки, потому что они ежедневно ходят на охоту.

Вообще почти все солдаты в Dream Maker имели высокие звания. Простые граждане — нет. Солдаты были членами армии, охотниками, а также промышленниками.

К сожалению, в Dream Maker не было карт гильдии или карт душ, поэтому люди не могли получать баффы от профессиональных классов. Они слышали об этих классах, но, похоже, не могли понять эту концепцию. На данный момент никому не нужна была карта гильдии.

Хорошо. Давай сделаем это.

У Хикару уже был стелс. Впереди он обнаружил существо, похожее на оленя, которое ело траву. Чудовища вроде Ямаманэки могут появиться впереди. Повысить ранг души сейчас было бы хорошо. Прямо сейчас он был на 44-м ранге. Учитывая, что солдаты здесь имеют трехзначные звания, набрать очки может быть легко.

Хикару начал охоту, попутно проверяя свои теории.

Вечером того же дня отряд экспедиции был ошеломлен кучей животных, разбросанных по обочине дороги.