Глава 284

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

История мудреца

Виза сказала, что может познакомить Хикару с кем-то, кто изучает заражение животных, поэтому он принял предложение. Он думал, что они могли бы помочь сдержать зло, свирепствующее на этом континенте.

Этого человека звали Захаду, мудрец — по словам Визы — хотя он сильно отличался от мудреца, которого представлял себе Хикару.

«Ну привет. Добро пожаловать. Вы, должно быть, Серебряное Лицо, охотник за мясом, который в последнее время охотится на всех этих животных. Я очень благодарен за это. Даже такой старый человек, как я, хочет съесть немного мяса.」

На мудреце была соломенная шляпа и комбинезон, испачканный грязью и травой. У него была загорелая кожа, а морщины испещряли его яркое и веселое лицо.

「Ой, извините, если я немного грязный,」 сказал он.「 Я заботился о некоторых животных на заднем дворе.」

「Понятно… Вы очень хорошо говорите на моем языке.」

「Когда-то я изучал язык. Хотя в последнее время этому не учат. В любом случае, пожалуйста, входите.」

Ростом более 180 сантиметров, он имел длинное и стройное телосложение. На вид ему явно было больше шестидесяти, но двигался он бодро, несмотря на свой возраст.

Дом Захаду располагался на восточной окраине Dream Maker, рядом с глинобитными стенами, препятствовавшими вражескому вторжению, где бурно росли сорняки.

Существа, похожие на цыплят, но с четырьмя крыльями и синими коронами, бродили по травянистым полям.

「Я заварю чай.」

Пришли только Хикару и Дрейк, так как девушки погрузились в свой новый дом.

По сравнению с более современными зданиями в центре города дом мудреца больше походил на фермерский сарай с обшарпанными стенами и окнами, полными щелей. Единственными вещами, которые отличали его от сарая, были кухня и спальня внутри.

「Они называют меня мудрецом, но я думаю, что они просто издеваются надо мной.」

「Правда?」Хикару не знал, что ответить.

Захаду был хорошо воспитан, и у Хикару не было плохих впечатлений от старика. Если кто-то относился к вам вежливо, вы должны делать то же самое — так считал Хикару. Тем более, что именно ему нужно было поговорить с мудрецом.

Старик подал ароматный чай в щербатых чашках.

「Я использую чайные листья, собранные в этом районе, так что они не очень дорогие,」сказал Захаду.

«Все в порядке. Мне это очень нравится. Значит, вы выращиваете здесь домашнюю птицу?」

「Да, для яиц. В процессе я забочусь и о животных. Когда посидонка ранят, его приносят сюда.」

Он больше похож на доктора, чем на мудреца, подумал Хикару.

「Иногда животные сходят с ума. Это как-то связано с черным волшебным камнем, который прилипает к их сердцам. Как только они станут стабильными, я продаю их Колдовскому отделу.」

「Ты говоришь о заражении животными?」Спросил ошеломленный Хикару.

「Вы пришли сюда, чтобы спросить об этом, да? В таком случае, вы должны увидеть это.」

Захаду привел Хикару к лачуге возле дома, куры наблюдали за ними по пути.

『Воняет! Нет нет нет! Я не здесь!»

Внезапный крик Дрейка заставил глаза Захаду широко раскрыться.

「Это существо может говорить? Невероятный. Они распространены на вашем континенте?」

「Ах, нет, не совсем так. Фактически…»

Хикару решил, что нет смысла скрывать это, и объяснил ситуацию Захаду. Дрейку по особым причинам приходилось убивать все зло. Для дракона камни черной магии были драконьими камнями. Дрейк тем временем куда-то убежал.

「Понятно… Тогда, я думаю, ты захочешь увидеть это.」

Хикару последовал за Захаду в лачугу.

「Вау, их много.」

На полках вдоль стен лежали черные камни всех размеров.

「Кажется, мана внутри черных магических камней стабилизируется, если оставить их на некоторое время в покое. Я пытался полить их водой и заставить реагировать с другими камнями, но в конце концов понял, что лучше всего оставить их в покое.」

「Что вы делаете со стабильными черными магическими камнями?」

「Отдел колдовства использует их для колдовства. Корабль, на котором вы были, израсходовал его достаточно. Конечно, для такого использования они должны быть чрезвычайно стабильными. В противном случае они используют природные магические камни.」

「Так есть натуральные?」

«Конечно. Мы добываем их… Ой, подождите, я не думаю, что должен вам это говорить.」

「У нас на континенте есть такие же шахты, но мы называем их магическими камнями Духа.」

Захаду внимательно слушал, как Хикару объяснял разницу между магией Духа, святой магией и злой магией.

«Я понимаю! Я не знал всего этого, так как мы не можем использовать магию.」

「Но вы говорите, что можете создавать магические предметы, используя эти волшебные камни?」

「Мы просто используем знания, переданные нашими предками. Мы их развиваем, конечно.」

Стабильные черные магические камни были чище и имели более высокую выходную мощность. Как таковые, они часто использовались в качестве одноразовых товаров, таких как крупномасштабный взрыв для строительства или добычи полезных ископаемых, или для питания огромных магических предметов.

「Прямо сейчас Департамент Колдовства планирует построить крупномасштабный объект с чистой водой. Они задаются вопросом, могут ли они использовать для этого камни черной магии. Я думаю, что это плохая идея.」

Использовать камни, из-за которых животные сходили с ума, для производства питьевой воды для людей? «Да, им определенно не следует этого делать», — подумал Хикару.

「Понимаете, Колдовское отделение обеспечивает людям средства к существованию. Они более влиятельны, чем Департамент строительства.」

「Участвуют ли лидеры девяти кланов?」

«Да. Рудендо абсолютно уверен в плане. Люди также жалуются на низкую подачу питьевой воды из колодцев, поэтому публично против этого никто не выступает. Текущей добычи магического камня из шахт достаточно для поддержания нашей повседневной жизни, поэтому вместо этого они обратили внимание на черные магические камни. 」

Боже, жизнь в этом месте звучит жестко. Не похоже, что они полностью самодостаточны.

Камни черной магии иногда воспламенялись, поэтому их держали подальше от жилых районов и хранили здесь, в этой лачуге. Хикару и Захаду ушли вскоре после того, как мудрец сказал, что оставаться слишком долго опасно.

『Ой, ой, ой! Помощь!»

Дрейка преследовали и клевали куры после попытки съесть их яйца.

「Извини за это」Сказал Хикару.

「Все в порядке,」сказал мудрец, смеясь.

Хикару узнал кое-что из разговора с Захаду. Если не считать взбесившихся животных, в остальном ничего не изменилось; качество их мяса осталось прежним. На самом деле, они, как правило, были более нежными и ароматными, что нравилось людям.

В записях Эйичи не упоминались какие-либо камни черной магии, поскольку они были обнаружены всего около ста лет назад, а это означало, что их изучение было довольно новым. До того, как Захаду их изучил, на эти предметы особо никто не обращал внимания.

「Я дам вам знать, если будет что-то еще.」Сказал Захаду.

«Спасибо. Я тоже приду в гости, если что-то случится с моей стороны.」

Когда Хикару начал идти, Дрейк вздохнул, обвивая шею Хикару.

「Здесь люди слишком полагаются на волшебные камни, да? А вы? Ты чему-нибудь научился?」

『Давайте выбросим все эти драконьи камни.』

«Это напоминает мне. Я думал, ты наверняка скажешь что-нибудь о том, как их есть.」

«Ты серьезно? Даже я не ем гниющие драконьи камни. Но даже когда они гниют, они все равно остаются драконьими камнями. Будет лучше, если ты выкинешь их всех.』

「Значит, для тебя стабильные драконьи камни прогнили. А как насчет того огромного, что у меня есть? Знаешь, тот, где ты долго спал после того, как съел его.」

『Тот был совершенно другим. Обычно драконьи камни не портятся даже спустя десятилетия.』

「Значит, камни черного дракона вроде как «дефектные»?」

«Ага! Вот и все! Да, конечно неисправен. Это драконий камень, которого нет внутри настоящего дракона.」

Хикару внезапно остановился.「 Вот и все.」

Камни дракона, которых нет у драконов. Хикару почти отмахнулся от слов Дрейка, словно это была его обычная бессмысленная болтовня. Они совсем как камни дракона, но не совсем настоящие.

«В чем дело?»

«Расскажи мне. Для чего драконий камень служит дракону?」

『Разве это не очевидно? Это доказательство того, что дракон — пешка зла и враг драконов. Это также их источник силы.』

「Кто же тогда дает драконам камни?」

『Хм… их родители?』

「Я говорю о давнем прошлом. Откуда первый дракон получил драконий камень?」

『О, ты это имел в виду. Он получил камень от зла, которое таится в самом основании мира. Существо, которое хочет уничтожить Бога, того, кто правит законами мира. Это сущность, которая считает драконов, мировых посредников, врагами.』

Дрейк был на удивление плавным в своей речи.

『Старейшины постоянно об этом упоминают.』

「Так могут ли драконы давать ложные драконьи камни другим животным?」

«Я не уверен. Я никогда не думал об этом.』

「Наверное, могут. Если дракон родит, он даст драконий камень своему потомству.」

『Хм, наверное.』

「Не будет слишком надуманным предположить, что кто-то или что-то пытается создать искусственные камни дракона.」

『Я не уверен, что понимаю…』

「Я говорю о ложных драконьих камнях. Те, кто получил поддельные камни, создадут больше камней, чтобы собрать больше последователей. Постепенно камень становится все более и более нечистым.」

В голове Хикару всплыли схемы пирамид, что было незаконным в Японии. Те, кто находится на верхних слоях, будут зарабатывать больше, ничего не делая, поскольку набирается все больше и больше последователей. Мошенники нашептывали людям ласковые слова: «Чем больше людей наберешь, тем больше заработаешь».

Почему люди создают финансовые пирамиды? Зарабатывать деньги. А как же тогда монстры? Драконы? Злые существа?

«В чем дело? Почему такой серьезный вид?』

「Это всего лишь теория. Я думаю, что те, у кого есть черные магические камни, являются подчиненными злых существ, скрывающихся на севере. Постепенно сеть расширяется. По сути, это медленное вторжение.」