Глава 323

Хикару подумал, что прошло много времени с тех пор, как он снял маску и отправился в город с Лавией и Паулой, как настоящий искатель приключений.

Он купил новое снаряжение, так как оно было изношено во время его одиночных экспедиций и битвы в «Создателе снов» — рубашки с короткими рукавами, в которых было легко двигаться даже летом, и рюкзак. Его вакидзаси и кинжал были вложены за спину.

Лавия с легким багажом была одета в платье из прочной ткани и легкое пальто с капюшоном. Наряд Паулы был похож на наряд Лавии, хотя, в отличие от нее, на ней не было пальто.

「Значит, это Гильдия искателей приключений. Это действительно выделяется.」

В Виреокеане был огромный порт, где процветала торговля и коммерция. Огромное заведение в гавани было рынком, а огромное здание в центре города — Гильдией искателей приключений.

Сторона, выходящая на юг, была похожа на кафе под открытым небом. Вооруженные авантюристы собрались вокруг столов, болтая и обсуждая дела. Снаружи было светло, из-за чего было трудно разглядеть, что находится внутри, но, подойдя ближе, Хикару увидел, что оно довольно большое.

Внутри был установлен ряд стоек: Регистрация, Прием комиссии, Заказ комиссии, Партия и Управление средствами. Доска объявлений комиссии была на другой стене.

「Хм… Заказов намного меньше, чем я ожидал.」

Отправленные комиссии были скудными. Вокруг было довольно много авантюристов, но при ближайшем рассмотрении казалось, что они просто убивают время.

Авантюристы собрались вокруг, когда женщина-сотрудник с поручениями направилась к доске объявлений.

「Давай, Рейн. Снова сопровождение?」

「Сопровождение, общественные работы и транспорт… Нет достойной работы, ха.」

「Мой меч плачет.」

Хикару изучил отправленные заказы. Авантюристы были правы.

Сопровождение — сопровождение караванов, направляющихся в другие города.

Общественные работы — само собой разумеется, но это были инженерные работы.

Транспорт — перевозка древесины, земли и песка, используемых для общественных работ.

Все они были далеки от обычных занятий авантюристов. Хикару было бы трудно покинуть этот город для работы в эскорте, а последние два были бы не по зубам девушкам.

«Прошу прощения. Могу я спросить вас кое о чем?」Хикару обратился к администратору, когда она закончила размещать комиссионные.

«Конечно. Что такое?」ответила она улыбаясь.

Стройная и светлая, у нее были длинные красивые беловатые светлые волосы. Своими золотыми глазами она выглядела почти как кукла, если бы не легкие веснушки на ее фарфоровой коже.

Хикару слышал ропот людей.

「Ч. Кто этот ребенок и почему он разговаривает с Рейне?」

「Здесь не так много заказов.」Сказал Хикару.

「О, ты здесь впервые? Если у вас есть время, я могу рассказать вам о Гильдии искателей приключений Вилле Центры.」

Хикару посмотрел через плечо на Лавию и Паулу. Редко регистратор такой большой гильдии был настолько любезен, и без приличных комиссионных им было нечего делать. Они ничего не потеряют, если послушают, что она скажет.

「Пожалуйста, если не возражаете.」Сказал Хикару.

«Хорошо. Иди со мной.»

「Могу ли я взять с собой двух своих друзей?」

Администратор выглядела удивленной, когда заметила девушек. 「Да, можете.」

「Прямо сейчас Вилле Центра переживает беспрецедентный бум.」Сказала Рейне.「 Возможно, вы уже это знаете, но многие беженцы прибыли с недавно открытого континента на восток. Верховный лидер Патрисия Зильберштейн гарантировала им средства к существованию. Таким образом, произошел всплеск строительных работ и других вещей.」

「Разве это не означает больше комиссионных для гильдии?」

«Да. Сопровождение рабочих мест, общественных работ и транспортных комиссий. Караваны везут из городов разные товары, и идет много работы по строительству жилья.」

「Нет, я имею в виду, разве нет необходимости охотиться на животных ради еды или собирать лекарственные травы?」

Рейне нахмурилась.「На самом деле… у нас есть такие заказы, но их все берут.」

«Все? Разве их не должно быть много?」

«Да. Но количество авантюристов значительно увеличилось.」

「Подождите минутку…」Хикару, наконец, понял это. 「Неужели люди из Создателя Снов стали авантюристами?!」

「Я вижу, ты знаешь название их страны. В точку. Их лидер хотел, чтобы они могли зарабатывать деньги, и Верховный лидер рекомендовал Гильдию искателей приключений. Они усердны, приходят сюда каждое утро рано утром, чтобы взять заказы, и работают весь день до вечера, прежде чем вернуться домой. Они тоже очень способные.」

Эти парни… Это имело смысл. Монстры в Grand Dream были намного сильнее, чем здесь. Солдаты имели высокие ранги души, а также приличные характеристики. Нетрудно было представить, что они не будут сидеть и ничего не делать три месяца.

«Нет, это хорошо», — подумал Хикару.

Они пытались быть независимыми. Судя по всему, они брали комиссионные каждый день без перерыва.

Я спрошу, не увижу ли я Дориачи или Груселя.

Возможно, они гордились своими солдатами. Тем не менее это не меняло того факта, что Хикару отчаянно нуждался в деньгах. Вместо этого он попытался придумать другой план.

「Значит, кроме общественных работ и транспорта, в городе нет других поручений, которые можно было бы выполнить.」

«Это верно. Мне жаль. Вы можете прийти сюда пораньше, если хотите. Тогда мы назначаем комиссионные за день.」

「Почему другие так не делают?」

«Хорошо…»

Рейне до сих пор была спокойна и собрана, но впервые она казалась растерянной. Глядя на нее, Хикару кое-что понял.

「Ах, я понял. Они не особо усердны.」

「Я знаю, что не должен этого говорить, но ты недалеко от истины.」

«Хорошо, я понял. Спасибо за информацию. У этой гильдии есть справочная комната?」

「Справочная… комната?」

«Да. Я могу искать редкие растения и животных за деньги даже без комиссий, верно? Я хочу изучить некоторые данные о них.」

「Боже, как усердно.」Рейн покраснела. Очевидно, ей нравилось слово «прилежный».「Тогда я покажу тебе комнату. Сюда.»

「Мм, вы можете просто сказать мне, где это. Я не хочу больше вас беспокоить.」

«Все в порядке. В обязанности администратора также входит направлять многообещающих искателей приключений. Но…」Она взглянула на Лавию и Паулу.「Вы будете провоцировать других авантюристов, если вам будут обслуживать симпатичные девушки, так что я советую вам держать это в меру.」

«Что?! Э-э, они не…」

「Справочная комната находится здесь.」Рейн встала и вышла из приемной.

「Они на самом деле не служат мне или что-то в этом роде」Сказал Хикару.

Они оба были способными людьми, сражавшимися вместе с Хикару. Впрочем, девушки, похоже, не возражали.

「Мы должны убедиться, что они знают, что мы служим Хикару и принадлежим ему,」сказала Лавия.

「Л-Лавия-тян?!」 воскликнула Паула.

Лавия взяла правую руку Паулы и вцепилась в левую руку Хикару.

「Тяжело так двигаться, Лавия,」заметил Хикару.

«Я знаю.»

«Ну же.»

「Или вы в порядке, если авантюристы начали приставать к нам?」

«…Нет.»

Хикару знал, что если он увидит грязного авантюриста, разговаривающего с Лавией, то рассердится, даже если их тема не будет ничего неприличного.

「Хе-хе. Ты точно собственник.」

「Хорошо, как угодно. Теперь пойдем в справочную комнату.」

「В-вот так?! Могу я хотя бы отойти?!」 Паула начала волноваться.

「Нет, ты останешься с нами.」Сказала Лавия.

「Чтооо?!」

Когда они вышли из будки, Хикару почувствовал, как авантюристы смотрят на него кинжалами, но просто проигнорировал это.

«Ой…»

Рейне тоже казалась одновременно шокированной и возмущенной, но не сказала ни слова.

Мне кажется, она немного изменила то, как она смотрит на меня… — подумал Хикару.

Судя по всему, поведение Хикару сейчас было далеко не «прилежным».