Глава 329

Местонахождение сокровища

Как бы он ни был осторожен, секретарь все же держал Хикару под наблюдением еще пять дней, даже после того, как Патрисия сказала ему прекратить наблюдение. Но в конце концов авантюрист занялся своими делами, как обычно. Ничего не добившись, он приказал прекратить наблюдение.

「С возвращением, Хикару-сама.」

«Привет. Извините, но вы не могли бы придержать для меня дверь?」

«Конечно!»

Хикару вернулся поздно ночью. Прошло три дня с тех пор, как власти перестали следить за ним.

Паула открыла дверь, и вошел Хикару, обеими руками неся металлический сундук. Вроде не такой уж он и тяжелый. Его поверхность была заляпана грязью, металлические части поржавели. Однако дырок не было, так как металл был довольно толстым.

「Хикару, я так думаю?」Спросила Лавия, закрывая книгу, которую читала, и вставая.

「Да.」Ответил Хикару, осторожно поднося сундук к столу, за которым она сидела.「Я нашел настоящее сокровище короля Аллегро.」

Лавия сглотнула, взглянув на Паулу, чьи глаза были прикованы к сундуку. Грязь посыпалась, когда Хикару с глухим стуком поставил сундук, но всем было наплевать.

«Хорошо. Давайте откроем его.」Сказал Хикару.

«Ага. Сделай это быстро! Я хочу увидеть, что внутри!」

「Я не вижу, чтобы ты слишком часто волновался.」

「 Раньше я читал только истории о сундуках с сокровищами, а теперь один прямо перед моими глазами!」

Хикару вытащил нож и вставил его в щель. В груди скрипело, но было слишком тесно. Он не откроется легко.

「Прости, что ты делаешь всю тяжелую работу.」Сказала Лавия.

「Да, ну, это была немного грязная работа. Я не мог позволить вам двоим пойти со мной.」

「Должна сказать, я была удивлена, когда ты сказал, что хочешь пергамент, а не два миллиона,」 сказала Паула, наблюдая, как Хикару пытается открыть сундук.

「У меня не было времени объяснять. Я действительно не мог винить людей за то, что они не поняли, что сам пергамент был волшебным предметом.」

Когда он впервые увидел стихотворение, Хикару подумал, что это шифр местонахождения сокровища. Поскольку у него все время было включено обнаружение маны, он видел, как мана вытекает из пергамента, и его инстинкт также подсказывал ему, что пергамент необходим, чтобы найти настоящее сокровище.

Все, что ему нужно было сделать, это достать пергамент, что было отнюдь не легко. У людей возникло бы подозрение, если бы он выбросил за это два миллиона гиланов.

「Я рад, что мы держали себя в порядке. Хотя я совершенно уверен, что мы не выглядели как настоящие авантюристы.」

「Благодаря этому они думали, что мы просто занимаемся авантюризмом в качестве хобби. Они ничего не заподозрили, когда ты сказал, что хочешь пергамент. Я прав?»

«Ага.»

「Но Хикару-сама. Я удивлен, что леди Патрисия сразу сдалась.」

«Одно и тоже. Я немного запаниковал, когда впервые увидел алтарь, но это была всего лишь тщательно продуманная шутка.」

Как и отряд Патрисии, Хикару также нашел алтарь, расположенный в пещере на мысе Зелзе.

「Но эта дыра была просто ловушкой. «Сокровище пропало. Сдаться». Это была уловка на случай, если кто-то случайно найдет пещеру.」

Если бы кто-нибудь наткнулся на пещеру в незнакомом месте, он бы подумал, что в этом что-то есть. Но если бы были следы копания земли или разграбления алтаря, можно было бы подумать, что «сокровища здесь больше нет».

Те, кто пришел с картой, попадутся в ловушку еще легче. Хикару подумал, что, возможно, король действительно оставил после себя небольшое состояние. Хотя, судя по проведенным ими исследованиям, это было не так.

Никто обычно не думал, что ключ к местонахождению другого сокровища может быть найден прямо там, где сокровище было спрятано.

「Но слова «сборник стихов» привлекли ваше внимание.」Сказала Паула.

«Ага. Стихотворение внутри сундука было только одним куском. Странно называть это «коллекцией». Другими словами, есть продолжение.」

Хикару немного помолчал, достал из кармана пергамент и положил его на стол.

「 К тому моменту я ни разу не использовал пергамент. Я подумал, что найти сокровище только по стихам было бы странно.」

На пустом месте пергамента появилось больше стихов. Трое из них.

「Помните, когда я позволил солнечному свету осветить пергамент, и появилось больше слов? С первого взгляда сложно сказать, но на самом деле в этом маленьком окошке тоже есть волшебный предмет.」

После этого Хикару и девочки изучили появившиеся слова — ключ к местонахождению следующей подсказки. Поскольку за ними наблюдали, они сводили посещения библиотеки к минимуму и брали обычные заказы от гильдии. Каждую ночь Хикару уходил в новое место. Повторив этот процесс несколько раз, он, наконец, сегодня добрался до места, где находится сокровище.

Хикару возобновил задачу открытия сундука.

「В любое время… Вот!」

Хикару заглянул в сундук. Подтянулись и девушки.

«Грудь.»

「Похоже на сундук.」

Внутри сундука был небольшой сундук, покрытый небольшим количеством грязи. Он выглядел точно так же, как сундук с сокровищами короля Аллегро, но намного меньше. На нем также не было драгоценных камней. Хикару взял его и поставил на стол.

「О!」 Восхищенно воскликнула Лавия, а Паула захлопала в ладоши.

Его цвет немного потускнел, но он все еще сохранил свой блеск. Однако он был покрыт пылью.

「Я открою.」

Сундук открылся без труда. Внутри был кусок пергамента и множество драгоценных камней, которые сверкали в свете комнаты.

«Ух ты…»

Лавия не могла скрыть своего удивления. Паула замерла на месте, молча. Наверное, они не думали, что их будет так много. Алмаз в середине был размером с кулак.

На пергаменте было написано следующее:

Сборник стихов — Конец — Allegro Sandrow Akaxion

Свет, исходящий из моей руки, никогда не вернуть.

Свет с формой пуст, но без формы не может быть света

Свет моей жизни никогда не иссякнет

Я молюсь, чтобы он горел вечно

「Там написано «конец», так что я думаю, что это действительно последний.」

Хикару взял один драгоценный камень и поднес его к свету. Оно было чистым, без маны. Это был обычный драгоценный камень.

「Думаю, это того стоило.」Сказал Хикару.

「Более чем стоит.」

「III-Невероятно!」

「Вы можете взять несколько, которые вам нравятся. Не так уж часто выпадает шанс получить такие большие драгоценные камни.」

Лавия и Паула обменялись взглядами.

「Я пропущу.」Сказала Лавия.

«Я тоже. Для меня это слишком.」Добавила Паула.「Кроме того, ты сделал почти всю работу в одиночку.」

«Действительно? Вам не нужно сдерживаться. Мы нашли сокровище благодаря всем исследованиям, которые мы провели вместе в библиотеке.」

「В моем случае это скорее, ммм… Ты нашел это в гробнице короля Аллегро, верно? Я не думаю, что буду чувствовать себя хорошо в них.」

«Ага, понятно.»

Это имело смысл. Хикару не сказал им, что нашел сундук в подземелье мавзолея. Он был расположен глубоко в отдаленном лесу и спрятан с помощью магического предмета. Сундук был закопан рядом с мумифицированным трупом.

Что же касается смысла последней части стихотворного сборника…

«Свет с формой пуст, но без формы не может быть света».

Я думаю, он имеет в виду, что, в отличие от людей, свет, излучаемый драгоценным камнем, пуст. Но без драгоценного камня (он же деньги) люди не могут жить.

Вероятно, он также хочет, чтобы драгоценные камни были использованы. Хотя «я молюсь, чтобы он горел вечно» настоятельно подразумевает «обменять драгоценные камни на деньги и использовать их со смыслом».

Король Аллегро упокоился с миром один. Вероятно, он вел одинокую жизнь. Вот почему он хотел доверить свое состояние кому-то мудрому. По крайней мере, так думал Хикару.

「Но больше всего на свете…」Сказала Лавия.「Я предпочитаю быть с тобой и веселиться, чем носить такие дорогие вещи. Так что давайте продадим все это и используем деньги, чтобы повеселиться.」

Хикару больше не сказал ни слова. На самом деле, он широко ухмыльнулся от смущения.

「Улыбка Хикару-сама выглядит неловко! Разрушительная сила твоих слов невероятна, Лавия-тян.」

「 Тише. Лавия очаровательна, так что все в порядке.」

Хикару решил продать их всех за наличные.

В конце концов, Хикару попросил Кельбека из Гильдии воров продать все драгоценные камни. В общей сложности это составило 250 миллионов гиланов.

Пока что с этим у нас все в порядке, подумал Хикару.