Глава 33

Используя магический круг как пружину, пламя изогнулось, а затем прыгнуло вперед. Круг разлетелся на осколки, как стекло, разбрасывая повсюду вспышки света. Охваченные пламенем деревья обуглились на месте. Змеиное пламя поднялось, прежде чем рвануть прямо к центру поселения.

В одно мгновение сила взрыва разорвала воздух, как мощная волна. В радиусе тридцати метров ослепительный свет и почти белое пламя вспыхивали и танцевали вместе, вращаясь в разные стороны, как торнадо.

Ошеломленный сильным порывом ветра, Хикару обнял Лавию. Он не мог держать глаза открытыми. Лавия тоже держалась за него, хотя в ее хватке не было большой силы. Она слабела.

「Держись, Лавия!」

「Я не ожидал, что он поглотит столько маны…」

Они укрылись за деревом. Тем временем пламя, сделав свое дело, резко погасло. Жара, дым и запах чего-то горящего были невыносимыми. Хикару медленно вышел из укрытия.

«Невероятный.»

На земле был идеальный угольно-черный круг. Дым поднимался от обгоревших деревьев. Кое-где были следы взбалтывания почвы. Излишне говорить, что гоблины, которые должны были быть там, были полностью уничтожены. Гоблин, стоявший как раз на краю круга, потерял правую руку и правую ногу. Крови не было, так как его конечности были обуглены до костей.

Хижина, стоявшая чуть поодаль от круга, начала гореть от жара, переносимого ветром. Те немногие гоблины, которым удалось избежать адского огня целыми и невредимыми, быстро рассеялись по лесам, суетясь, как паучки.

「Хм!」

Внезапно Хикару вздрогнул от странного ощущения, нахлынувшего глубоко внутри его тела. Ему хотелось кричать.

Ранг его души повысился.

【Доска душ】Хикару

Возраст: 15 Ранг: 19

2

【Доска душ】 Лавия

Возраст: 14 Ранг: 11

5

Ранг души Хикару вырос на два, а Лавии — на четыре.

「Лавия… ты в порядке?」

Лавия, которая дико дышала у него на руках, посмотрела на него.

「Я-я в порядке. Я не ожидал, что буду настолько истощен. Это может быть потому, что я установил свой класс работы на Мага Пламени. Я на самом деле не использовал его раньше.」

«Действительно?»

「Класс Flame Magus появился в моей карточке только после того, как я начал убивать монстров дома… До этого я использовал только Magic Principle Creation God: Challenger of Magic Principles5. Потом я понял… что меня просто использовали. Тогда мои заклинания не были такими мощными… и потребление маны не было таким требовательным, как сейчас.」

Хикару был убежден, что Лавия спрятала класс Огненного мага от графа. Он был рад, что она рассказала ему об этом. Значит, навык Магического Принципа на ее Доске Душ как-то связан с потреблением маны?

Он также понял одну вещь. Сначала он думал, что у них не так много синергии, но его мнение изменилось, когда он увидел силу Лавии. С его Скрытностью она была, по сути, ходячей пушкой с маскирующими способностями — силой, с которой приходилось считаться.

Они могли уничтожить группы монстров. Они могли совершать внезапные атаки во время войны. Хикару охватил и волнение, и страх.

「Хикару, ты не оставишь меня позади, не так ли?」

Эти слова заставили Хикару почувствовать, будто на него вылили ледяную воду. Мощная огненная магия Лавии была для нее деликатным делом. Из-за этого она использовалась графом, заперта в доме, а после смерти отца ею почти воспользовалось и королевство. И он заставил ее использовать эту магию.

Лавия могла бы отказаться, но она не хотела вызывать у него недовольство. По его словам, все это было экспериментом для их будущего исследования подземелий. Однако он не посчитал, что его слова можно также истолковать как «показать, что ты можешь быть полезен». И поэтому она использовала свое заклинание. Они могли быть монстрами, но это была бойня.

Как я мог позволить ей сделать это? Я даже не подумал о том, что она чувствует.

「Конечно, я беру тебя с собой. Когда я впервые подумал, что не могу бросить тебя, это было потому, что я понял, что ты любишь приключения.」

«Действительно? Это приятно слышать.»

Она слабо улыбнулась, когда я взял полотенце, чтобы вытереть ее пот.

「Лавия.」

Было бы легко просто извиниться. Лавия наверняка примет его извинения.

Но я не могу этого сделать. Я могу снова обидеть ее чувства из-за своей легкомысленности. Потому что у нас не отношения пятьдесят на пятьдесят. Она мне все рассказывает, а я кое-что скрываю от нее. Так что я проявлю бесчувственность только в том случае, если извинюсь.

Исправить это можно было только одним способом: встать с ней на равных.

「Возможно, однажды ты покинешь меня, когда придет время, когда ты пожелаешь другой жизни.」

「………」

「Но прежде чем это произойдет, я хочу, чтобы мы были на равных. Так что я…»

…открою тебе свои секреты.

「Нет. 」Сказала Лавия, прижимая свой тонкий указательный палец к его губам. 「Больше не говори. За то, что ты сделал для меня, я не могу отплатить, просто используя свою магию. Так что нам не нужно быть на равных.」

Она медленно встала на ноги, немного пошатываясь.

「Наше приключение только началось. Мы не можем допустить, чтобы что-то столь тривиальное, как это, стало причиной неудачи.」

«…Хорошо.»

У меня нет слов. Я не ожидал, что она скажет нет. Она намного сильнее меня.

「Я понимаю. Пошли.」Сказал Хикару.

«Хорошо.»

Он протянул руку, и Лавия мягко сжала ее. Ничего не изменилось. Их отношения по-прежнему не были равными. Но тепло ее рук заставило Хикару почувствовать, что они стали ближе, чем раньше.

Покатавшись на лошади по озеру, они оба вернулись к пруду. Сначала они вошли в город, используя групповое затемнение, чтобы скрыть Лавию. Хотя весь процесс его раздражал, Хикару снова вышел, прежде чем вернуться, на этот раз фактически показав привратнику свою карту гильдии.

「Ну как столица?」весело спросил привратник.

「Он был большим.」

«Вот и все? Ну конечно большой. Что-нибудь еще, хотя? Как будто женщины были хорошенькими или горячими, или у них были огромные сиськи или что-то в этом роде?」

「Тебя заботят только женщины, а?」со смехом вмешались его коллеги.

Они действительно хорошие люди. Я рад, что я начал в этом городе.

「На мой вкус, это место слишком большое.」

「 Вот так? Многие искатели приключений покидают Понд, чтобы сделать себе имя. Ты пошел туда, чтобы получить повышение, верно?」

«Я сделал. Но я могу подняться с F до E здесь, в Понде.」

«Я понимаю. Удачи.»

Привратник выглядел довольным. Как он и администратор сказали, в столице было гораздо больше запросов и более крупных дел. Было понятно, что бесчисленные авантюристы направятся туда. Но иногда авантюристов в королевской столице можно было призвать на войну, как это творилось в данный момент.

Хотя, вероятно, есть люди, которые видят в войне шанс сделать себе имя.

Хикару нравились маленькие городки вроде Понда, где все было в шаговой доступности. Это не значит, что он не рассматривал возможность покинуть это место. Получив ранг E, они могут попрощаться и отправиться исследовать подземелья. Если с личностью Лавии дела пойдут хуже, они могут даже покинуть королевство.

「Что случилось, Хикару?」

«Что?»

«Ты выглядишь счастливым.»

«…Я делаю? Может быть, я счастлив.」

Запомнив разговор с привратником, Хикару пошел с Лавией по сумеречным улицам Понда. Они направились в Гильдию искателей приключений, чтобы доставить сегодняшнюю добычу.