глава 383

На следующий день после прибытия в имперскую столицу Г. Куинблэнда Хикару вызвали во дворец. Это был довольно необычный вызов: за ними приехал фургон.

「Ты слишком выделяешься, Силсил. Надеюсь, ты не возражаешь против этого фургона.」

«Все в порядке. Империя все равно считает нас простым багажом, верно?」

「Ты такой злой!」

Хикару не мог не подшутить над Алисой. Он, конечно, знал, почему Каглай это сделал. Поскольку они были неофициальными гостями, им приходилось проникать во дворец тайно.

Хотя он выглядел как фургон, внутри было достаточно места для всех троих. Каглай пригласил не только Хикару, но и Звездное Лицо и Цветочное Лицо. Судя по всему, Элис не поедет с ними.

「Я немного нервничаю…」сказала Пола, ерзая.

「Мы должны быть в порядке. Карета, кажется, направляется во дворец.」

И Обнаружение Маны Хикару, и Расширение Обнаружения были исчерпаны. В сочетании с усилением Soul Blaze у него была дальность обнаружения более пяти километров. Однако это слишком нагружало мозг, поэтому он не использовал его на полную мощность без крайней необходимости.

Хикару почувствовал сложную мана-сигнатуру в направлении дворца, скорее всего, от защитного магического предмета, но его также можно было рассматривать как ориентир. Даже с завязанными глазами Хикару сразу понял, где находится дворец.

Водитель им тоже ничего не сказал. Он просто перекинулся парой слов с привратником у бокового входа во дворец, куда привозили товары.

В конце концов фургон остановился в безлюдной местности.

「Мы приехали」это все, что сказал водитель перед отъездом.

「Ну что ж, пошли.」

«Уверены ли вы? Обычно по вызову от королевской семьи кто-то связывался с нами.」

「Очевидно, с нами не обращаются нормально.」

「Я Лавия Авантюристка, так что я совсем не против.」

Лавия отодвинула занавеску и вышла из кареты раньше всех. Она оказалась на пустом складе.

「Ах, я немного опоздал.」

Как только Лавия вышла со склада, она увидела приближающегося к ним мужчину лет сорока или пятидесяти. У него были кроткие, но серьезные глаза и незапоминающиеся простые черты. Если бы вы встретили его в городе, вы бы его даже не вспомнили.

「Ну, нам не сказали ждать.」Сказал Хикару.

「Водитель надежный человек, но немного тихий.」

Хикару огляделся. Они действительно были на территории дворца. Он заметил структуры, которые видел раньше, когда прокрадывался ночью. Перед ними была конюшня, и воздух наполнялся запахом фуража.

「Кто этот джентльмен, Серебряное Лицо?」Настороженно спросила Лавия.

「Правильно, вы не встречались. Мы немного знакомы.」Сказал Хикару.

«В некотором роде? Ты ранил мои чувства. Мы вместе путешествовали в Виреокеан.」

Взгляд мужчины оставался спокойным и собранным. Лавия и Паула с любопытством наблюдали за их обменом мнениями.

「Это Его Превосходительство, маркиз Сакакимия. Он премьер-министр Империи.」

«Чего ждать?»

Лавия не ожидала, что человек, пришедший сюда в это мрачное и грязное место в одиночестве, окажется премьер-министром.

「Я Сакакимия, как представил Сэр Серебряное Лицо.」Премьер-министр поклонился.

「Э-э-э…」

「Пошли. Его Величество ждет.」

Впереди мужчина начал идти.

「Что?」

「Пошли, Звездное Лицо. Его политика — «простота и бережливость — это все», поэтому за ним не следуют сопровождающие.」

Хикару почувствовал, как несколько человек наблюдают за ними. Несмотря на то, что у этого человека не было слуг, рыцари и шпионы все равно обеспечивали его безопасность.

Премьер-министр провел их в редко посещаемое место — библиотеку, построенную в виде атриума высотой в три этажа. Глаза Лавии заблестели, когда она посмотрела на книжные полки, стоящие рядами.

«Вы можете читать все, что хотите», — сказал премьер-министр.

Получив разрешение маркиза, Хикару и Паула остались в читальном зале.

「Ты можешь так легко дать мне разрешение?」Спросил Хикару, потягивая травяной чай. Он был темно-зеленого цвета, сваренный самим премьер-министром.「 В твоей коллекции должно быть много ценных книг. Хотя лично я ценю это.」Приятное ощущение пробежало по его горлу и в желудок.

「 Вам не нужно беспокоиться об этом. Их может прочитать любой дворянин, посетивший императорский дворец.」

«Хорошо.»

「Вы просили редкую книгу в качестве награды за миссию по сопровождению, да? Это для нее?」

「Звездное Лицо — книжный червь.」

«Я понимаю. Книги хорошие. Они могут передавать мудрость на протяжении веков. Но, к сожалению, современные молодые люди не читают книг.」

Хикару не мог не рассмеяться. Он не ожидал услышать фразу «в наши дни молодежь меньше читает» даже в другом мире.

「Что-то смешное?」

「Ах, прошу прощения. Я просто думал, что такие проблемы существуют даже во времени и пространстве.」

«Я понимаю. Это правда, когда мы были молоды, наши старейшины говорили нам: «Нынешняя молодежь не читает». Тогда было много выдающихся мыслителей, и мы думали, что даже не станем с ними сравниваться…」

「Ну, такая оценка не является абсолютной. Проходят века, и люди снова и снова будут говорить одно и то же.」

「Полагаю, ты прав.」

В дверь постучали, извещая о прибытии Императора. Будучи гномом-человеком, он был на голову ниже Хикару и выглядел молодым, несмотря на то, что ему было за семьдесят, что является особой характеристикой его расы.

С обеих сторон его сопровождали два грозных рыцаря. Один взгляд, и Хикару понял, что они опытные бойцы. Они внимательно следили за Хикару, не упуская ни малейшего движения кончиками пальцев, не из осторожности, а из любопытства.

Они выглядят знакомыми, подумал Хикару. Должно быть, это рыцари, охранявшие конвой в Виреокеан в прошлый раз.

Каглай быстро сел за стол. 「Прошло много времени, Серебряное Лицо,」 сказал он.

「Для человека-гнома несколько месяцев, вероятно, подобны мгновению ока.」

「Это так,」Сказал Каглай без усмешки и повернулся к премьер-министру.「Маркиза Сакакимия. Как дела с наградой Серебряного Лица?」

「Я не давал ему это.」

「Кажется, я припоминаю, что просил тебя сказать ему.」

«На самом деле. И я, кажется, припоминаю, что отказался от этого приказа.」

Каглай уставился на премьер-министра, но последний не проявил ни малейшего беспокойства.

О чем они говорят? Хикару задумался. Мы пришли сюда, чтобы получить мою награду. Хотя они также получили приглашение посетить родной город Людей-гномов.

「Серебряное лицо. Что касается книги, вы можете взять все, что захотите, из кладовой библиотеки.」

«Большой. Я думаю, это сделало бы Звездное Лицо счастливым.」

В конце концов, это была библиотека имперской столицы. Здесь должно быть много книг, которые было трудно достать. Хотя я бы предпочел иметь доступ к этой библиотеке, чем получить одну книгу.

「Но в моем доме есть более интересные книги. Почему бы тебе не прийти в гости?」Спросила Каглай.

「Я должен отказаться.」Ответил Хикару.

Рыцари позади Каглая были шокированы немедленным отказом Хикару. Приглашение в дом Императора было честью в этой империи.

«Я понимаю…»

「Вы пытались уговорить премьер-министра пригласить меня?」

「Нет, нет… Видишь ли, я хотел спросить, не хочешь ли ты работать на Империю.」

«…Что?»

「Я хочу нанять тебя. За годовой оклад в 100 миллионов гиланов.」

Один из рыцарей кашлянул от абсурдной суммы. У другого были широко открыты глаза.

«Спасибо, не надо.»

Мгновенный отказ Хикару заставил первого рыцаря громко фыркнуть, в то время как глаза второго расширились еще больше, его глазные яблоки выглядели так, будто вот-вот выпадут.

「Понятно…」Каглай была явно подавлена.

「Я предупреждал вас, Ваше Величество. Я говорил вам, что деньги не повлияют на этого человека. Ты мог оскорбить его и превратить во врага Империи.」

「Подождите, ваше превосходительство.」Сказал Хикару.「Вы действительно думали, что я такой вспыльчивый?」

「Люди нашего положения всегда предполагают худшее.」

「Я вижу…」

Хикару был немного шокирован. Он не рассердится на предложение работы от правительства.

「Значит, вы хотите быть свободными, как авантюристы.」

Слова Каглая на долю секунды испугали Хикару. В конце концов, Хикару, а не Серебряное Лицо, на самом деле был авантюристом.

「Ну что ж, Серебряное Лицо. Вы можете остаться во дворце на ночь. Наверняка у тебя есть время для дружеской беседы ночью, да?」

「Я, э-э… не особо возражаю. Но ты уверен, что позволь какому-то парню, о котором ты ничего не знаешь, остаться рядом с Императором?」

「Сейчас уже слишком поздно опасаться тебя.」

Действительно, для этого было слишком поздно. Все трое уже путешествовали вместе в одной карете по пути в Виреокеан.

「Я понимаю вашу точку зрения.」

「Так решено.」

Каглай немедленно встал со своего места и вышел из библиотеки, премьер-министр последовал за ним. У них были встречи и встречи, чтобы присутствовать на сегодня. Большим парикам, конечно, тяжело.

Группа Хикару осталась в библиотеке и могла свободно читать любые книги. Охранники, конечно же, наблюдали за ними.

Лавия не могла сузить круг книг, которые хотела. Она продолжала стонать до самого конца и в конце концов решила, что не хочет ни одного из них.

「Что имеет значение, так это содержимое,」сказала она.「Конечно, у них элегантные переплеты, но их трудно носить с собой.」

В каком-то смысле книги здесь были редкостью. Некоторые были украшены драгоценными камнями, некоторые были слишком громоздкими, чтобы нести их одной рукой. Их нельзя было носить с собой.

Лавия решила, что наградой будет чтение всех книг, которые она сможет прочитать здесь до последней минуты, на что Хикару согласился. Книги лучше хранить там, где они должны быть.

Я тоже нашел несколько интересных книг для чтения.

Хикару планировал рассказать о них Пауле позже — книгах, содержащих магию священного атрибута.