глава 387

Плата за караульную комиссию составляла 25 000 гиланов за обратный путь, что означало 2 500 в день за весь десятидневный путь туда и обратно. Неудивительно, что авантюристы средней квалификации не хотели его брать. Тем более когда оплата была не подушная, а за всех.

«Огромное спасибо! По дороге туда можно поспать! И я заплачу за ночлег, так что можешь есть и пить весь день, сколько хочешь!」

Нино был очень благодарен Хикару за помощь. Хикару растянулся на просторном пустом фургоне. На обратном пути он будет битком набит коунацу, а это значит, что им придется идти пешком.

Хикару уже полностью привык путешествовать по этому миру. Он мог даже спать, несмотря на все качания. Но сейчас у него были дела.

「Пола. Давайте потренируемся в святой магии.」

«Хорошо.»

Хикару нашел записи, оставленные давным-давно Святым в Квинблэнде. Он содержал подробные письменные отчеты о ритуалах, совершенных по просьбе нации, и описания земель, которые он посетил во время своего паломничества.

Были даже заметки относительно Holy Magic: Angel Judgement.

「Новое заклинание. Паула снова становится сильнее…」Сказала Лавия.

「Что ты имеешь в виду под «опять»?!」Спросила Паула.

「У женщины должно быть мужество.」Лавия подняла большой палец вверх.

Паула яростно замотала головой.「Я-я хотела бы пойти более женственным путем…」

Лавия просматривала сборник народных сказок Квинбленда, а Паула читала руководство по управлению церковью, похожее на книгу Хикару, но более практичное.

Никто из них не получил никаких знаний, которые могли бы пригодиться авантюристам. Опять же, в этом и заключается смысл чтения, подумал Хикару.

「Сначала обо всем по порядку.」Сказал Хикару.「По-видимому, это заклинание не убивает.」

«Действительно?»

「Основываясь на том, что я читал, он применяет к цели только шок, пропорциональный их грехам. Заклинание использовалось для определения невиновности.」

«Ой…»

「Теперь используйте это на мне.」

«Что? О, но я думаю, ты будешь в порядке. Да.」Сказала Паула, кивая самой себе, делая заметки, которые написал Хикару.

Она думает, что я какой-то святой? Хикару задумался. Я просто подумал, что буду идеальной морской свинкой, раз уж я грешник.

Хикару думал, что заклинание, оставленное церковным персоналом, не вызовет серьезных травм. Он хотел посмотреть, насколько это полезно. В таком случае он станет прекрасной мишенью после некоторых вещей, которые он совершил.

Что бы ни. Важно знать, может ли Паула использовать его, поэтому стоит попробовать.

«О Боже, сущий на небесах, своей мудростью верши суд. Свет десницы твоей видит истину, благословляя святых и судя нечестивых.』

Это было медленное и расслабляющее заклинание. Несмотря на палящее высоко в небе солнце, здесь, на севере, все еще было прохладно и уютно.

Они были еще не слишком далеко от столицы. По дороге ехало много караванов, водители приветствовали друг друга.

Подождите секунду, что это за свет исходит от нее?

Паула излучала чистый голубовато-белый свет, как будто она горела при чрезвычайно высокой температуре.

С неба спустились три золотых кольца, каждое около десяти метров в диаметре, быстро окружив повозку.

О, нет… Это действительно плохо?

Нино испуганно обернулся, но у Хикару не было времени посмотреть в его сторону.

『Ангельский суд…?!』

Синий свет пронесся от протянутой правой руки Паулы к Хикару. Гораздо тусклее, чем раньше, свет проник в грудь Хикару.

「Х-Хикару…?」 испуганно спросила Лавия.

「Я ничего не чувствую… Нет, подождите. Я делаю!»

Хикару почувствовал дрожь в центре своего тела. Издалека он почувствовал взгляд трансцендентного существа, сверлящего его.

за мной наблюдают.

Первобытное чувство страха охватило Хикару, угрожая свести его с ума, но в следующее мгновение полностью исчезло.

Было тихо. Кольца света также исчезли.

«Хм? Ага, думаю, ничего особенного.」С облегчением пробормотал Хикару.

Затем он услышал, как что-то треснуло. Хикару, Лавия и Паула обменялись взглядами.

«Что это было? Это звучало так, как будто что-то только что сломалось.」

Медленно Хикару потянулся к своему нагрудному карману.「Вот оно.」

Карта гильдии, предмет, созданный с помощью таинственной технологии, была разделена пополам. Кроме того, поле класса было покрыто темно-красным пятном, что делало его нечитаемым.

「………」

「………」

「………」

「Хикару. Что ты сделал?」Нино посмотрел на него.

「Э… Извините, я тоже не знаю.」

「Пожалуйста, не делайте ничего безрассудного」предупредил торговец.

«Можно предположить, что заклинание Паулы сработало», — подумал Хикару. Но мы не знаем, что именно он делает, поэтому мы не можем просто использовать его на ком-либо. Может быть, я виноват, но мой класс ангелов спас меня?

В тот день в таверне, куда они прибыли, была гильдия авантюристов, и Хикару перевыпустил свою карту гильдии. Он смог без проблем установить свой класс Великого Ангела вместе с пятью другими классами под ним.

В любом случае, Angel Judgement пока запрещен. Мы должны быть рады, что теперь у Паулы есть средства, чтобы защитить себя.

「На самом деле я сын любовницы.」Начал Нино.

Это была третья ночь их совместного путешествия. Лавия и Паула уже спали. Путешествие в фургоне было для них утомительным, хотя они просто сидели целый день. На самом деле у Лавии было 3 очка Выносливости, но в первую очередь ей не хватало выносливости. Доска душ не была всемогущей способностью.

«Действительно? Так твой отец был богатым торговцем или что-то в этом роде?」

Только Хикару был рядом, чтобы слушать пьяную Нино. В закусочной, примыкающей прямо к гостинице, ночью подавали алкоголь и закуски. Приходили барды и пели песни.

Авантюристы собирались в более шумных тавернах, и эта забегаловка стала пристанищем торговцев. Хикару слышал, как некоторые из них говорили о ценах на товары.

Для этих людей, которые рисковали своей жизнью, чтобы заработать деньги, обмен информацией здесь может быть полезен.

「Богатый торговец… Думаю, да. Сначала он был очень успешным бизнесменом. Все началось, когда он нашел агронома, который мог выращивать большое количество коунацу.」

«Сначала? Теперь все по-другому?」

「Это не имеет значения.」

「Это не так?」

Нино был пьян и собирался сказать то, что хотел.

「Мой отец доверил филиалы своего бизнеса в крупных городах моим братьям и сестрам. Все они яростно соревнуются, каждый месяц объявляя о своих распродажах, выясняя, кто заработал больше, а кто меньше. Это все слишком. У моего отца три законных жены, и он заявил, что семеро моих братьев и сестер имеют право наследования. Вот почему они так стараются.」

Три законных жены плюс любовница. Его отец, должно быть, разбогател.

「Я не собираюсь ничего унаследовать, так как я внебрачный ребенок. Но мне нужно одобрение моего отца… Он начинал как разносчик и продвинулся по карьерной лестнице. Я пытаюсь пойти по его стопам.」

«Я понимаю.»

「По моему мнению, неважно, хорошо ли мои братья и сестры управляют филиалами. В конце концов, они просто пользуются успехом моего отца. Ты не согласен?」

«Ага.»

「Ты тоже так думаешь?! Я прав, не так ли?!」Нино допил свой эль.「Мне нужно добавку,」сказал он, его лицо уже покраснело.

「Я думаю, тебе стоит остановиться.」

«Нет, я в порядке. Торговцев убивают бандиты и монстры. Они умирают, так и не получив кредита. Некоторые погибают, когда их повозки падают со скалы. Так что я скажу то, что хочу сказать, и когда захочу.」

「У коробейников нет снов или что-то в этом роде?」

「Вообще-то да,」сказал бородатый мужчина за соседним столиком. Он обменивался информацией с некоторыми людьми. 「Мы ходим из города в город, полагаясь на собственный ум, чтобы запастись товарами и продать их. Это чувство, когда твой прогноз сбывается и деньги приходят рекой, лучше, чем спать с самой красивой женщиной!」

「Как будто ты уже переспал с прекрасной женщиной,」вмешался лысеющий мужчина за тем же столиком.

「Чертовски верно! И у меня никогда не было денег!」

Мужчины залились смехом.

「Мы странники. Идти туда, куда несет ветер, лучше всего.」

「Бывают моменты, когда у вас не хватает денег, чтобы что-то купить, вы едете в своем фургоне по пустой улице и думаете: «Ах, я чувствую себя таким живым».」

「Мы следуем закону, но устанавливаем свои собственные правила ведения собственного бизнеса. В каком-то смысле я как король своей нации.」

「Что за король пьет дешевую выпивку в этой дерьмовой забегаловке?」

「Нас тут куча!」

Смех наполнил закусочную. Мужчины воспользовались возможностью передвинуть столы и расширить круг знакомств. Хикару не знал, каким критериям они следовали, но казалось, что их движения были предопределены.

「Видите ли, пока происходил этот громкий обмен мнениями, все внимательно наблюдали.」Сказал Нино.「Кто что сказал и как они отреагировали. Придя к выводу, что они могут обмениваться полезной информацией с человеком, они меняют столы.」

「За такое короткое время? Это вообще возможно?」

«Это. Тогда все в порядке. Я иду к тому столу.」Нино указал на стол с мужчиной средних лет в простой оранжевой одежде и шляпе. Мужчина поднял руку.

「Почему именно он?」Спросил Хикару.

「Вчера мы прошли мимо друг друга на парковке. Он перевозил спиртное, а в моем вагоне пахло коунацу, но я не знал ни его имени, ни личности. Это означает, что у нас обоих есть информация о тавернах, закусочных и гостиницах, которой нет у другого. Это отличный способ получить новых клиентов, не так ли?」

«Ой…»

「Тогда позже. Мне не нужна охрана, так что можешь идти спать.」

Хикару смотрел, как Нино уходит, впечатленный. 「Другими словами, тот громкий обмен мнениями не имеет к этому никакого отношения.」

Я думаю, он просто одурачил меня, подумал он. Нино хорошо говорит.

「Ну… если он не делает свою работу, я тоже буду делать свою.」

Хикару встал, схватил плащ, висевший на стуле, и вышел из закусочной.