Глава 391

Глава 391

Переводчик: Келл | Редактор: Weasalopes

Экспресс Вагон

Покинув Гильдию торговцев, Хикару быстро нашел Нино. Он получил две части информации от Торговой гильдии. Во-первых, обвинение графа Зепетты привело к тому, что министр прав потерял свою должность. Во-вторых, прогрессивная знать теперь присоединилась к Имперскому совету, оплоту консерваторов.

「Хикару! Ты идешь слишком быстро!」

Лавия и Паула понятия не имели, что происходит с этой информацией.

「Почему ты так торопишься?」Спросила Лавия.

「Дела развиваются быстрее, чем ожидалось.」

«Быстрее?»

「Я думаю, что тот, кто задумал убить Императора… или, скорее, предпринял неудавшуюся попытку убийства, является прогрессивным дворянином.」

「Г-откуда ты это знаешь?」

「Я объясню позже. А пока нам нужно найти Нино — вот он!」

Нино вел какие-то переговоры с хорошо сложенным торговцем. Судя по улыбкам на их лицах, они либо были знакомы, либо совершили приличную сделку.

「Нино!」

«Хм? О, Хикару! В чем дело? Я сказал тебе пойти посмотреть достопримечательности.」

「Давай, чувак,」сказал другой торговец.「Здесь в палках не на что смотреть!」

«Хорошая точка зрения.»

Торговцы залились смехом.

Хикару схватил Нино за руку. 「У нас нет времени на осмотр достопримечательностей. Я хочу вернуться в столицу.」

「Ч-что?」

「Вы закончили покупать коунацу?」

「О, эм, да. Я только что закончил говорить с этим человеком.」

Хорошо сложенный купец улыбнулся. 「Мои коунацу самые лучшие,」сказал он.「Они такие блестящие. Если вы возвращаетесь сегодня, мы можем загрузить их прямо сейчас.」

「Э-э-э…」

「Загрузите их, пожалуйста.」

「Хикару! Если мы уйдем прямо сейчас, то к ночи будем прямо в горах! Мы будем практически умолять бандитов напасть на нас!」

「 Вам не нужно беспокоиться о бандитах. Быстро, загружай свой фургон. Мы уезжаем как можно скорее.」

「Э-Эй…」

Хикару настаивал на своем. В тот же день они в спешке покинули Триленд.

Было похоже, что буря только что прошла через комнату. Мебель была опрокинута, рамы для картин погнуты, занавески в пятнах от вина, повсюду валяются бутылки и тарелки.

Все они были высшего качества, но хозяину комнаты было все равно. Он пнул бутылку. Он ударился о стол и разбился.

「Будь проклят этот жалкий ублюдок… Он заплатит за это!」

Потеряв в одночасье свой пост, правый министр вышел из-под контроля.

«Сейчас сейчас. Пожалуйста, успокойтесь, Ваше Превосходительство.」

«Да. Мы скоро вернем вас на ваш пост.」

Его последователи, товарищи дворяне, собрались вокруг, утешая министра.

「Я не ожидал, что премьер-министр будет таким нетерпимым. Когда ты будешь таким же красивым, как Его Превосходительство, дамы будут к тебе тянуться.」

«На самом деле.»

Роман правого министра с женой маркграфа был, так сказать, секретом Полишинеля в высшем свете. Единственным, кто об этом не знал, был сам маркграф.

Если бы их роман стал достоянием общественности, и министр, и жена маркграфа потеряли бы лицо, но ни один дворянин во дворце не мог критиковать министра. Хорошо это или плохо, но он был ведущей фигурой консерваторов и одним из столпов, поддерживавших империю.

「Почему Граф… Нет, называть такую ​​мелкую сошку, как он, Графом, это бесит. Почему Зепетта заговорил об этом сейчас?」

「Должно быть, это как-то связано с покушением на Его Величество.」

«Да. Но мы ничего не можем сделать без доказательств.」

Трескаться. Министр наступил на тарелку.

「Если у нас нет доказательств, мы просто должны их сделать.」

「Как мы это делаем…」

Обернувшись, один из дворян вскрикнул от пристального взгляда министра. Его глаза отражали злобу, от которой волосы вставали дыбом.

「Око за око,」сказал он.「Он заставил меня пережить такое унижение. Я верну ему миллион раз!」

Не ворчание неудачника, а вой означал начало войны.

Повозка возвращалась в столицу. Нино не мог не задаться вопросом, как все закончилось таким образом.

「Вы хотите передать коунацу главе ресторана Full Stomach Diner, верно?」Сказал Хикару.「Я получил известие, что Луна, авантюристка ранга S, позаботилась о бандитах.」

Хикару наконец удалось убедить Нино. На самом деле он не знал, сможет ли Луна передать властям солдат, замаскированных под бандитов. Но это правда, что о них позаботились.

「Итак, Хикару. Ты сказал, что собираешься объяснить ситуацию.」С горечью сказала Лавия, возможно потому, что у нее не было времени на экскурсию по Триленду.

«Конечно. Думаю, нам нужно вернуться в столицу как можно скорее. Скоро может произойти что-то большое.」

「Что за что?」

「Столкновение между дворянами.」

Хикару наплевать на их вражду, но все это началось с покушения на Каглая. У него было ощущение, что это не закончится в стенах дворца.

Простые граждане могут попасть под перекрестный огонь. Если бы он ничего не сделал, зная, что мог бы остановить это, он бы чувствовал себя виноватым. Поэтому Хикару решил сделать все, что в его силах.

「Во-первых, я сказал тебе, что столкнулся с Луной, не так ли? Она сказала мне, что императора чуть не убили.」

Хикару и девочки шли рядом с фургоном. В фургоне для них не было места, так как он был заполнен коунацу. Изнутри витал свежий цитрусовый аромат.

「Они не убивали Каглая намеренно.」

「Я не понимаю.」

「В его спальне никого не было.」

Лавия и Паула обменялись взглядами, не в силах уследить.

«Слушать. На этом континенте нет ни одного скрытного пользователя, который мог бы спрятаться от моего обнаружения маны. Я готов поспорить на это. Когда мы вошли в спальню Каглая, у меня было включено Обнаружение, а там никого не было. Я не видел никаких магических устройств.」

「Ах, а потом?」

「Думаю, Каглаи легла спать вскоре после нашей встречи. Тогда было уже довольно поздно. В следующий раз, когда его увидели, он истекал кровью. А это значит, что нас сразу же начнут подозревать.」

「Вот почему Луна пошла за тобой.」

«Ага. После того, как мы ушли, никто не вступал в контакт с Каглаем, пока его не нашли окровавленным. Просто не было возможности. Это значит, что убийцы не было.」

Лавия несколько раз моргнула. Кажется, она не поняла.

「Другими словами, есть только две возможности: одна из них — попытка самоубийства самого Каглая.」

«Что?! Самоубийство?!」

Удивленный тревожным словом, Нино обернулся. Лавия выдавила из себя смех и нашла какое-то случайное оправдание.

「Ты слишком громкий.」Сказал Хикару.「Знаешь, мы говорим о строго секретной информации.」

「 П-извините. Я ничего не мог поделать.」

「То же самое, Хикару-сама.」Сказала Пола.「Пожалуйста, перестаньте ходить вокруг да около! Это как читать детектив, в котором ты не знаешь убийцу до самого конца!」

「Плохо.」Хикару извинился.

На самом деле, в этом мире тоже были тайны. Но в мире магии убийства с творческим подходом — как и убийства в запертой комнате — были бесполезны. Загадочные убийства детективов были здесь мейнстримом. Не то чтобы их было много.

「У Каглая не было мотива убивать себя, так что мы можем это пересчитать. Мы даже не настолько близки, чтобы он хотел, чтобы я был последним человеком, которого он видел перед смертью.」

「Так какова другая возможность?」

Хикару кивнул.「Другой…」