Глава 255: Ясный зимний день

Глава 255: Ясный зимний день

Следующий день был расслабляющим после всего инцидента с Джеком Фростом.

Утром я проснулась, и Муфи, Шигги, Фемм и я пошли на кухню, где стояла Ви-Ви в полной зимней одежде.

Толстая кожаная шляпа, на руках толстые кожаные рукавицы.

На ней теплое пальто и шарф на шее, на ногах непромокаемые и дорогие на вид сапоги.

「Ви-Ви, куда ты собираешься пойти?」

「Я как раз думал о том, чтобы уйти немного.」

Если она выходила, это, вероятно, означало уборку снега.

Тогда я должен помочь ей.

「После завтрака я тоже помогу.」

«Действительно? Они торопятся и едят.」

— сказала она, и Ви-Ви погладила Муфи.

Должно быть, приятно носить эти толстые варежки.

「Му-у-у-у-у-у-у」

Муфи радостно уткнулась носом в бок Ви-Ви.

「О да, я сделал кое-что для Шигги, чтобы она не замерзла.」

— сказала она и достала маленькую драконью шубку.

「Спасибо, можно?」

«Вперед, продолжать. Я делаю подобные вещи, когда у меня есть свободное время.」

Она сказала мне, что добилась своего в ту ночь, когда я выступил против всех этих морозов.

Это было очень хорошо сделано, даже если это было всего за ночь.

Ви-Ви тоже умела шить.

「Вау, спасибо!」

「Ряа! Ряа!」

Шигги тоже радостно вскрикнул и поклонился Ви-Ви.

「Не беспокойтесь об этом.」

Сказав это, Ви-Ви погладила Шигги по голове.

Потом пришла Коллетт.

У Коллетт тоже была тяжелая зимняя экипировка… как и у Ви-Ви.

「Доброе утро, старик!」

「Ты тоже собираешься, Коллетт?」

「Да, как насчет тебя, старик?」

「Да, как только я закончу завтракать.」

「Яаай!」

Коллетт выглядела очень счастливой, услышав это.

「Пошли, придурок-босс!」

«Конечно. Ал, поторопись, ладно?」

— сказала она, и они вышли.

Затем я кормил Шигги, пока ел сам.

Фемм и Муфи тоже ели.

「Ешьте все, что вы двое.」

「Вафф?」

「Му му」

С другой стороны, Муфи и Фемм были в конских шубах.

「Если они вам не нравятся, вы можете их снять?」

『Не беспокойтесь об этом, здесь тепло.』

「Му му」

Фемм и Муфи действительно понравились пальто.

「Давай наденем это на тебя, Шигги.」

「Ряа ряа」

Я надел пальто, которое Ви-Ви сшила для Шигги.

Это было толстое пальто с капюшоном. Также были отверстия для крыльев и хвоста.

Это сделало Шигги очень милым. Я хотел показать Тими.

「ряа」

Шигги смотрел на это счастливым.

Закутав животных, мы вышли на улицу.

— крикнула нам Коллетт.

「Оллллд маааан, иди сюда!」

「Ал, мы ждем.」

Эти двое слепили большого снеговика.

Они скатали огромный снежный ком.

Они подкатили к нему меньшую.

Это должна быть голова снеговика.

「Подожди, а как насчет уборки снега?」

「Мы сделали это вчера!」

«Ага! День игры! День игры!」

「Ряа ряа!」

Шигги радостно взлетел на вершину снежного кома.

「Ты хорошо выглядишь в этом пальто, Шигги! Он идеально тебе подходит!」

「Ряа!」

「Шигги очень этому рад. Спасибо.»

«Не за что.»

После этого мы закончили лепить снеговика.

「Му му」

Муфи подтолкнул второй снежок к большому.

Все волки собрались вокруг Фемм.

「Вафф!」

「Вафф-ваф」「Вафф!」

Им всем, похоже, понравилось пальто Фемм.

Фемм выглядел довольно гордым этим. Его хвост был прямым, стоящим, как у настоящего волшебного короля волков.

「Виф」「Вифф вифф виф!」

Маленькие щенки собрались вокруг.

「Ряа!」

С вершины снежного кома Шигги перелетел к щенкам.

Все катались, засыпаны снегом.

Увидев это, Коллетт сказала:

「Старик, можешь положить голову сверху?」

«Конечно.»

Это было очень тяжело.

Я сделал его легче с помощью гравитационной магии и поместил на больший шар.

「Вау, старик!」

Колетт радостно захлопала в ладоши.

「Ах, второстепенный босс!」

「Он такой огромный!」「Какой снежный человек!」

Все дети Малга собрались вместе.

В последнее время они не могли играть на улице после нескольких дней снежной бури.

Они были счастливы наконец выбраться.

「Поиграй с нами, суб-босс!」

「Полагаю, я должен.」

Тогда Ви-Ви сказал:

「Ал! Давай поиграем в снежки!」

«Конечно.»

«Ура! Давай, старик!」

Ви-Ви, Коллетт и все остальные дети начали бросать снежки.

Шигги и щенки смотрели, как снежки летают влево и вправо.

Все они прыгали вверх и вниз, пытаясь укусить летящие снежки.

Это было очень мило, и я почувствовал, что улыбаюсь.

「рябб」「кяб」

В Шигги и щенка попал снежок.

Я думал, что они будут плакать, но они смирились с этим. В конце концов, Шигги и щенки так выросли.

Может быть, из-за того, что в них попали снежки, Шигги и все щенки смеялись над этим и прыгали вокруг.