Глава 219 — Глава 219: Глава 193: Разные пути; Понимание и новые попытки совершенствования (запрос на подписку на 5,2 тыс. ежемесячных билетов на большую главу.)_2

Глава 219: Глава 193: Разные пути; Понимание и новые попытки совершенствования (запрос на подписку на 5,2 тыс. ежемесячных билетов на большую главу.)_2

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

Вот что на самом деле думают простые люди.

Лицо Чжао Байяна было холодным. Рожденный в бедности, как он мог не знать?

Секта Мире известна тем, что завоевывает сердца людей. Когда бы ни происходила катастрофа, ее последователи обязательно окажутся среди тех, кто появится.

Он слишком хорошо знал, что думают жертвы.

Даже во время стихийных бедствий, если помощь была своевременной и у них было достаточно еды и одежды, жертвы не бунтовали. Они будут терпеливо ждать.

Но, по мнению Чжао Байяна, это было невыносимо.

Возможно, из-за его прошлого он много раз чувствовал себя одной из таких жертв.

В такие моменты он чувствовал тяжелое чувство несправедливости, нависшее над его головой.

Почему, почему некоторые люди разукрашены, пируют с позолоченных блюд и пьют из золотых кубков; в то время как у некоторых есть только лохмотья, муки голода и жизнь в нищете?

Так почему же этим людям не хотелось бы, чтобы Чжао Байян вернул себе то, что им принадлежит? Как они могли этого не хотеть?

Пэй Сюаньцзин усмехнулся, ничего не сказав.

Но его отношение говорило о многом; он явно не согласился со словами Чжао Байяна.

«Думаешь, я ошибаюсь, брат Пей?» — спросил Чжао Байян глубоким голосом.

«Должен ли я соглашаться? Чем вы отличаетесь от этих амбициозных угнетателей? Разве вы не эксплуатируете и не подстрекаете простых людей?» Лицо Пэй Сюаньцзин не изменилось. Он говорил холодно. «Даже если подавить этих людей и сменить режим в будущем, что действительно изменится? Разве вы не заменяете одну группу людей другой? Будет ли это иметь какое-то значение?»

Его действия, по сути, заключались в подстрекательстве простых людей к использованию их крови и плоти для построения своей славы.

«Естественно, я отличаюсь от этих людей!» Чжао Байян решительно опроверг утверждение Пэй Сюаньцзин, холодно сказав: «Я не буду их притеснять, я не буду относиться к ним как к бесполезным…»

Никто никогда раньше не спорил по этим вопросам с Чжао Байяном. Он поделился своими планами с некоторыми людьми.

Эти люди либо отрицали их, думая, что он мечтает, либо, трепеща перед его властью, не осмеливались противостоять ему.

Только сегодня Пэй Сюаньцзин выдвинул против него реальные сомнения, а не просто полностью отверг его идеи.

«Судя по вопросам и сомнениям, которые поднял Пэй Сюаньцзин, очевидно, что он разделяет со мной многие понимания», — подумал Чжао Байян. Это осознание пробудило в его сердце чувство товарищества.

Итак, столкнувшись с сомнениями Пэй Сюаньцзин, Чжао Байян не рассердился. Вместо этого он спокойно объяснил Пэй Сюаньцзин, пытаясь убедить его присоединиться к нему.

Пэй Сюаньцзин усмехнулся: «Император-основатель Великого Мин думал так же, не так ли? И как это получилось? Прошло шестьсот лет. Если все действительно так же, как тогда, зачем тебе, брат Чжао, повторять все это сегодня?»

В этот момент все слова Чжао Байяна повисли в воздухе. Он потерял дар речи, не в силах опровергнуть упрек Пэй Сюаньцзин.

Да, когда император-основатель Великого Мин основал династию, несмотря на бесчисленные планы как человек скромного происхождения, он никогда не предвидел, что его потомки станут теми самыми людьми, с которыми он когда-то боролся, чтобы свергнуть.

Итак, даже если мне это удастся, может ли тот же результат ожидать меня через несколько столетий?

Эту неизбежную проблему необходимо решить.

Чжао Байян не уклонился и не сдался; он начал сталкиваться с этой проблемой и искать решения.

Но это еще не все, — продолжал говорить Пэй Сюаньцзин, его холодный голос эхом разносился по горной вершине. «Брат Чжао, вы говорите о борьбе с несправедливостью, свержении угнетателей и служении миру, но по какому праву вы позволяете простым людям жертвовать собой ради ваших амбиций? Чем ваши действия отличаются от тех, против которых вы утверждаете, что боретесь?»

Почему простые люди должны жертвовать собой ради планов и целей Чжао Байяна?

Чем манипулирование Чжао Байяном простыми людьми отличается от тех элит, которые смотрят на них свысока со своих высоких постов?

В этом разница между двумя мужчинами.

Пэй Сюаньцзин не верит, что имеет право позволять простым людям жертвовать собой ради его планов.

Даже если однажды Пэй Сюаньцзин должен будет сделать такое, он положится на свои силы и не станет подстрекать простых людей бессмысленно идти на смерть.

Ха-ха-ха..

На вершине горы воцарилась жуткая тишина, нарушаемая только шумом ветра.

После долгого молчания голос Чжао Байяна снова нарушил тишину.

Он был человеком несгибаемой воли. Несмотря на то, что слова Пэй Сюаньцзин поразили его, он не мог легко отказаться от своих планов.

С решительным видом он сказал Пэй Сюаньцзиню: «Я придумал решение».

«Хм?» Пэй Сюаньцзин посмотрел на вновь успокоившегося Чжао Байяна.

Затем Чжао Байян сказал: «Брат Пей, как вы сказали, после смерти первого императора Великого Мина его предупреждения были выброшены, как макулатура. А что, если бы император не умер? Если бы он жил вечно, он всегда мог бы поддерживать его».

Если первоначальная проблема была связана со смертью правителя, то, пока он мог жить вечно, он всегда мог соблюдать установленные им правила.

Глядя на уверенного в себе Чжао Байяна, Пэй Сюаньцзин молчал. Казалось, он хотел что-то сказать.

Что даже самые храбрые убийцы драконов никогда не думали, что станут драконами, которых ненавидели..