Глава 357: Глава 294: Нарушая границы, разрушая пустоту (пожалуйста, подпишитесь)
Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM
Переводчик: 549690339
[В шестнадцать лет: вы приняли приглашение принца, покинули округ Юньчжун и направились в столицу.]
В конце концов, Пэй Сюаньцзин согласился на просьбу г-на Пэя Лаочжу, покинул уезд Юньчжун и направился в столицу.
В конце концов, Небо и Земля в Юньчжуне были для него слишком ограничены и больше не подходили для его пребывания.
Основная причина, по которой он спроецировал себя в этот мир с помощью симулятора, заключалась в том, чтобы исследовать путь совершенствования, делая шаг за шагом на своем пути совершенствования.
Этот мир был несколько сильнее, чем первоначальный мир Дамин, и высшей силой, которую он мог удерживать, был Небесный ранг.
Другими словами, достижение Небесного ранга уже означало стоять на вершине этого мира. Если бы можно было сделать еще один шаг вперед, они бы вошли в легендарное Царство Небесных Людей.
Согласно записям этого мира, так называемое Царство Небесных Людей могло преодолеть предел продолжительности жизни, разрушить пустоту и вознестись как небесный человек.
«Преодолеть предел продолжительности жизни, затем разрушить пустоту и вознестись как небесный человек».
Пэй Сюаньцзин пробормотал про себя.
Однако он не знал, означает ли это так называемое вознесение вход в более широкий великий мир?
Он вспомнил, как вошел в этот мир и нечаянно увидел через портал симулятора бесконечные миры, похожие на песчинки.
«Возможно, только встретив тех немногих, кого называют полушагом в Царство Небесных Людей, я смогу понять». Пэй Сюаньцзин подумал про себя.
Первоначально воин Небесного ранга был лишь расплывчатой границей. Из-за неравенства в силе представителей Небесного ранга было создано несколько мелких подразделений.
Согласно этим разделениям, даос Ли Тяньге, которого он убил, должен был находиться на ранних стадиях Небесного ранга. Хотя Хэ Лянь Цинтянь тоже был в
на ранних стадиях Небесного ранга, если бы его поддерживало военное формирование, его следует считать сильным человеком Небесного ранга.
А высшие воины Небесного ранга должны быть похожи на Великого магистра Да Ли и суперинтенданта Императорской астрономической обсерватории, которые на полфута проникли в Царство Небесных Людей.
Если бы он был просто разделен по сферам, то Пэй Сюаньцзин должен был бы быть помещен на ранние ступени Небесного ранга.
Однако культиваторы этого мира идут по единственному пути очищения Ци, в то время как Пэй Сюаньцзин развивает три пути Сущности, Ци и Духа, что делает его намного сильнее их.
Хотя он не знает, как его можно сравнить с теми пиковыми воинами, которые на полфута находятся в Царстве Небесных Людей, кто-то вроде Хэ Лянь
Цинтянь, сильный человек Небесного ранга, вообще не может сравниться с Пэй Сюаньцзин.
Пэй Сюаньцзин сидел внутри кареты, очищенная Изначальная Ци циркулировала внутри его тела, постоянно совершенствуя его физическое тело.
В совершенствовании Небесного ранга, помимо ощущения и понимания принципов Неба и Земли, вы постоянно совершенствуете Изначальную Ци внутри своего тела, перемещаясь взад и вперед, надеясь достичь состояния бесконечной циркуляции. Изначальная Ци непрерывно рассеивается и конденсируется в теле.
Но Пэй Сюаньцзин не нужно было этого делать. По его мнению, эту Изначальную Ци не нужно было рассеивать, чтобы влить ее в его тело, что было способом усовершенствования физического тела.
Совершенство физического тела в Духовном Царстве заключается в очищении отверстий тела. Пэй Сюаньцзин случайно усовершенствовал отверстия в модели жизни оригинального мира Дамин. Однако из-за недостаточной физической силы позже он больше не мог их совершенствовать.
Теперь его физическое тело претерпело полную трансформацию и уже достаточно сильное, чтобы поддерживать очистку отверстий. Ему больше не нужно беспокоиться о возможности разрушения своего физического тела.
Имея опыт очистки отверстий один раз, Пэй Сюаньцзин получил гораздо легче очистить отверстия снова. Всего за короткий месяц он уже усовершенствовал одно отверстие.
Перевал Тонг, к северу от Желтой реки и к югу от гор. Поскольку он был расположен на переправе через Желтую реку, на пересечении трех улиц Даочжоу, контролируя главную дорогу, ведущую из столицы в божественный город, это была обязательная зона и стратегическое место для входа на восток в Центральные равнины. и продвижение на запад в Центральный регион и Западные регионы. Это всегда было поле битвы, за которое все спорили.
Возвышающаяся городская стена, казалось, резко выросла из-под земли, преграждая путь, словно естественный ров.
Высокая городская стена была построена из черных гигантских камней длиной около десяти метров и шириной, а между щелями гигантских камней было залито черное железо, отражающее блеск металла и делающее его неразрушимым.
Здесь ждали бесчисленные торговые бригады и кареты, готовясь выстроиться в очередь на въезд. Вдруг оттуда выбежала группа кавалеристов. Они носили черные доспехи, а на поясах висели драгоценные мечи. Они выглядели отважно и великолепно, скакая всю дорогу, вызывая облако пыли.
Кто-то нахмурился, собираясь что-то сказать, но кто-то рядом с ним потянул его за рукав. «Это стражи Цзиньву».
Цвет лица человека резко изменился, и он тут же закрыл рот, подавляя гнев в сердце.
Линия из десятков кавалеристов гвардии Цзиньу во главе с молодым и красивым лейтенантом выбежала наружу, привлекая внимание многих людей.
Клип-хлоп…
Отряд кавалерийской гвардии Цзиньву остановился перед обычной повозкой. Молодой лейтенант спешился и подошел к карете, почтительно шепча. «Этот подчиненный, лейтенант Вэй Тао из левой гвардии Цзиньву, выражает свое почтение молодому мастеру. Ваше Высочество приказало этому подчиненному прийти сюда и сопроводить молодого господина в столицу.
«Это мой долг!» Вэй Тао глубоко поклонился, затем сел на лошадь и сказал рыцарям Цзиньву в черных доспехах позади него: «Откройте дорогу, сопроводите молодого господина в столицу».
Что касается отношения человека в карете, Вэй Тао посчитал, что это не насмешки, а разумное обращение.
Потому что человеком в этом экипаже был недавно знаменитый мистер Мин. Тот, кого князь пригласил в столицу, чем обрадовал князя.
Несмотря на то, что Вэй Тао был зятем принца и членом семьи Вэй, он ясно знал, что он несравним с человеком в карете.
Плюс ко всему, человек внутри кареты удаленно возглавляет должность генерала левой гвардии Цзиньву, что даже технически делает его начальником Вэй Тао.
Глядя на карету, которую сопровождали сами стражи Цзиньву, все были крайне удивлены, им было любопытно, кто находится внутри кареты.
«Кто этот человек, которого даже могут лично сопровождать стражи Цзиньву?»
Первоначально они думали, что гвардия Цзиньву была мобилизована, потому что произошло что-то важное.
Но вместо этого они обнаружили, что это было просто для сопровождения одного человека в столицу.
Столица, Императорская астрономическая обсерватория.
Суперинтендант Императорской астрономической обсерватории, признанный сегодня сильнейшим человеком в империи, сидел лицом к лицу с даосом с журавлиными волосами и молодым цветом лица. Перед ними была разыграна игра в го.
«Я слышал, что господин Мин приезжает в столицу». Даос с журавлиными волосами и молодым цветом лица положил черную фигуру, не обращая особого внимания.
Суперинтендант Е Даоюань положил белую фигуру, захватив несколько фигур даоса, и сказал: «Он уже достиг перевала Тонг. Князь уже послал кого-то встретить его.
Даос нахмурился, глядя на захваченные части, и сказал: «Иду к
Капитал в настоящее время – не лучшее время!»
Суперинтендант Е Даоюань слегка рассмеялся: «Это человек, которого пригласил принц. Если сам император не скажет иначе, кто посмеет остановить это?»
Сказав это, он уронил еще один кусок, отрезав большого дракона даоса и одержав верх.
Расстроенный даос перепутал шахматную доску и усмехнулся: «Ну, в любом случае это не имеет ко мне никакого отношения. Все, что мне нужно сделать, это сосредоточиться на очистке таблеток для императора. Остальное я оставлю вам, уважаемые люди. С этими словами даос встал и ушел.
Наблюдая за удаляющейся фигурой даоса, суперинтендант Е Даоюань тихо рассмеялся, не говоря ни слова..