Глава 379: Пятерка лучших! Алхимик Чжао Хань! Титановый аукцион! (3)

Появилось системное уведомление.

Хань Чжао подумал, что этот системный сервис неплох. В противном случае было бы весьма проблематично позволить ему добыть золото самому.

«Если бы я только мог принять во внимание общий вес руды. Тогда мне придется найти возможность украсть золотую жилу».

[На данный момент добыто 23 333 таэля золота.]

Появилось системное уведомление. Золотая руда, скопившаяся в ящике перед Хань Чжао, утонула и превратилась в гравий.

Коробка Затем Хань Чжао вынул коробки одну за другой. Весь процесс длился десятки раз, но его это совершенно не раздражало.

Глядя на его возрастающее равновесие, на его лице появилась улыбка.

[Текущий баланс: 1 910 000 таэлей золота]

Все золотые рудники, подаренные Су Тяньци, были добыты в золото. Всего было более 800 000 таэлей, что составляло более 8 миллионов таэлей серебра.

Хань Чжао получил 800 000 таэлей золота.

С таким количеством денег мастеру боевых искусств было достаточно пройти путь от Царства закалки кожи до первого уровня Царства Конденсации Дьяволов.

Конечно, необходимым условием было то, что его способности были достаточно хорошими. В противном случае, имея способности ниже высокого уровня, он легко застрянет в узком месте при прорыве.

Чем позже достигнет мастер боевых искусств, тем медленнее будет скорость его совершенствования. Более того, узкое место будет труднее преодолеть. Во многих случаях время, необходимое для прорыва, было намного дольше, чем время, необходимое для совершенствования до достижения цели.

Царство совершенства. Это было обычным явлением среди мастеров боевых искусств.

«Я должен вернуть эту услугу в будущем».

Хан Чжао снова убрал серый мешочек Сумеру.

Будучи Святой Землей боевых искусств, внешние моря должны иметь больше ресурсов. Деньги, оставленные Хань Чжао, были приготовлены для покупки лекарственных трав.

Его первым заработком была алхимия.

В данный момент ему нужно было проверить, подходит ли это место для длительного проживания.

После того, как Хань Чжао убрал предметы, он начал распределять свою энергию, чтобы регулировать дыхание.

Он только что прорвался в царство Конденсации Двух Дьяволов. Хотя его фундамент был глубоким, ему все равно нужно было его укрепить.

Хань Чжао до ночи выровнял дыхание и попросил официанта принести в номер большой стол с блюдами. После еды он принял красивую ванну и уснул.

Так он провел следующие три дня.

Время от времени он ложился и расслаблял свои напряжённые нервы. Это было вполне удовлетворительно.

Когда он был внутри страны, у него почти не было такой возможности. Самое главное, он не мог расслабиться. После прибытия во внешние моря все было по-другому.

На четвертый день Хань Чжао проснулся рано и вышел из комнаты. Он приготовил десять тарелок лапши, глотающей облака, в придорожном ларьке и с удовлетворением отправился в путешествие в Вест-Шелл-Сити.

Что касается Гигантского города Кун, как города номер один на Темном Северном острове, выжить в нем было непросто. Экспертов должно быть много.

Поэтому Хань Чжао планировал сначала адаптироваться в Вест-Шелл-Сити в течение двух с половиной лет.

Даже если бы мастер боевых искусств ехал на быстрой лошади, ему потребовалось бы больше суток, чтобы преодолеть 800 километров. Обычным людям, не владеющим боевыми искусствами, все равно придется какое-то время кататься и отдыхать. Что касается путешествия с караваном, то оно займет минимум полмесяца.

После того, как Хань Чжао вошел в Святое Царство, его скорость значительно увеличилась. Кроме того, он разработал метод совершенствования закалки тела. С точки зрения выносливости его можно назвать гуманоидным драконом-потопом.

Он потратил всего три часа, чтобы пробежать 800 миль, и это было результатом того, что он не использовал все свои силы. После бега его тело не вспотело ни капли. В лучшем случае это была просто разминка.

«В будущем, когда я улучшу Технику Гармонии Луана Феникса, кажется, что лучше всего иметь эффекты закаливания тела. В противном случае моя выносливость слишком сильна. С определенной точки зрения, это нехорошо».

Хань Чжао посмотрел на очертания большого города вдалеке и внезапно посетил странную мысль.

Он пошел к южным городским воротам Вест-Шелл-Сити.

Шестеро солдат в голубых доспехах стояли у городских ворот, чтобы поддерживать порядок. Пешеходы приходили и уходили. Там были караваны и группы сопровождения, перевозившие товары, фермеры, толкавшие большие телеги для перевозки овощей в город, простые люди и мастера боевых искусств. Все они организованно входили в город.

Мастера боевых искусств были одеты по-другому. Было много монахов и даосов, которые были редкостью во внутренних районах страны.

Многие люди были с оружием. Помимо арбалетов, там было еще много странного оружия. Хань Чжао даже видел мастера боевых искусств, несущего на спине трехсекционную палку.

Когда пришла очередь Хань Чжао, солдат, охранявший город, взял восьмиугольное зеркало и посветил им на его тело. Затем он махнул рукой и жестом пригласил его войти в город.

Сначала он подумал, что это сделано для того, чтобы помешать кому-либо изменить свой внешний вид и войти в город. Однако, если внимательно подумать, оказалось, что это не так, потому что это было отражение их тел.

«Похоже, это место не такое мирное, как я себе представлял». Хань Чжао подумал про себя. Вероятно, эта штука использовалась для разоблачения иностранных рас.

После входа в город доля мастеров боевых искусств среди входящих и выходящих пешеходов была чрезвычайно высока. Почти половина из них владела боевыми искусствами, и в Царстве закалки крови было много квази-мастеров боевых искусств.

Однако на уровне мастера боевых искусств, закаляющего силу, их число резко сократилось.

— спросил он прохожего и прошел по улице от начала до конца, пока не достиг места под названием World Edge Pavilion.

Хань Чжао вошел в здание. Это было похоже на библиотеку в его прошлой жизни. Многие люди сидели за деревянными столами и тихо читали.

Однако в углу стояло несколько тонколицых молодых людей с глубокими глазницами, которые время от времени посмеивались и странно улыбались.

Хань Чжао заплатил сотню медных монет и поднялся на второй этаж. На полпути вверх по лестнице он с любопытством взглянул на смеющегося молодого человека, и его взгляд тут же застыл.

Несколько молодых людей действительно смотрели на изысканные красочные эротические картины. Более того, внизу были слова. На самом деле это был эротический роман!

Действительно, средь бела дня такую ​​штуку сделали… Надо ли говорить, что стиль был вполне стандартный.

С точки зрения объективного критика Хань Чжао чувствовал, что это действительно что-то. Оно было полно похоти. Автор прекрасно разбирался в том, как одеваться скорее похотливо, чем не одеваться.

После того, как молодые люди пролистали страницы, Хань Чжао отвел взгляд и поднялся на второй этаж.