Глава 281:

«ой.»

«правильный.»

«Ветровой халат организации Сяо на твоем теле уже порван».

«Точно.»

«Надень это тоже».

«В любом случае.»

«Это тоже вопрос времени».

После разговора.

Шэньюэ Юске махнул рукой, и перед Эр Сяонаном появился новенький наряд горничной Хэси.

«Ты будешь это носить?»

«Если не.»

«Я могу помочь вам.»

Сказал Шэньюэ Юске с улыбкой.

«Я… буду!»

Сяо Нань поспешно наложил вето.

Действительно.

Одежда Акацуки на его теле уже была расстегнута и закрыта.

………

Хотя Сяонань в глубине души сопротивлялся этому.

Но для того, чтобы позволить Нагато покоиться с миром.

Она могла только покраснеть.

Носит золотой рабский ошейник.

Затем перед Камизуки Юсуке.

Переоделся.

Размер как раз правильный.

Это немного удивило Сяонаня.

В это время Шэньюэ Юске одобрительно сказал:

«Я не могу сказать…»

«оценивать.»

«Очень тяжелая.»

«Что?» Сяо Нань не понимал смысла слов Шэньюэ Юцзе.

— Я дам тебе полчаса. Шэньюэ Юске взглянул на тело Нагато.

Сяо Нань замолчал.

Быстрый танец из бумаги.

Тело Нагато вместе с обломками Шести Путей Пейна снаружи.

Их похоронили вместе в горном ручье в Стране Дождей.

впоследствии.

Она молча подошла к Шэньюэ Юске.

«Я хочу знать.»

«Нагато, Яхико и все планы и тайны Учихи Мадары!»

«Неважно, какую цену вам придется заплатить!»

Глаза Сяо Наня были полны решимости!

Даже если…

Цена, которую вы заплатите, будет очень болезненной!

«Сейчас?»

Шэньюэ Юске был слегка удивлен.

«Ага!» Щеки Сяо Наня покраснели.

После этого его глаза наполнились твердостью!

«Хорошо.» Шэньюэ Юске слегка улыбнулся.

Теперь, когда другая сторона подняла этот вопрос.

Тогда ты не сможешь отказаться, не так ли?

……три.

Глава 181. Сяо Нань, который изо всех сил старался узнать правду! Король Черного горшка Туанцзан!

«Потому что это твой первый раз».

«так.»

«Я могу сказать вам ответы на два вопроса».

Шэньюэ Юске неторопливо лежал в роскошной квартире в Стране Дождя.

Он посмотрел на Сяо Наня рядом с ним.

Потом сказал легкомысленно.

Должен ли я говорить это или нет.

Сяонань, чтобы знать правду обо всем.

Уже за счет всего.

после всего.

Она, кроме себя.

Жертвовать было нечем.

В это время Сяонань терпел боль, затем стиснул зубы и сказал:

«Ты сказал, что реинкарнационный глаз Нагато не его собственный».

«Чьи глаза реинкарнации?»

«Почему другая сторона положила глаз реинкарнации на Нагато?»

«Какова цель другой стороны?»

«кроме……»

«Человек в маске, который утверждает, что он Ю «Три Четыре Три» Чиба Мадара».

«Какова его цель обращения в нашу организацию Сяо?»

«возвращаться……»

Сяо Нань быстро спросил, что у него на сердце.

Самый желанный вопрос.

И в это время.

Шэньюэ Юске слегка потрогал свои уши.

Он сказал: «Первый вопрос».

«Является ли реинкарнационный глаз Нагато его собственным?»

«отвечать.»

«Его реинкарнационные глаза, естественно, не его собственные».

«Его глаза реинкарнации принадлежат Учихе Мадаре».

«ой.»

«Учиха Мадара здесь».

«Это настоящий Учиха Мадара».

«Не самозванец в маске».

После того, как Шэньюэ Юске закончил говорить.

Лицо Сяо Наня было полно озадаченности.

«невозможный……»

«Учиха Мадара — ниндзя периода Сэнгоку».

«Не может быть, чтобы он сейчас был жив».

Шэньюэ Юске слегка улыбнулся.

«Есть еще много второстепенных деталей, о которых вы не знаете».

«Скажи мне!» — поспешно сказал Сяо Нань.

Шэньюэ Юске продолжил: «Сейчас».

«Сначала позвольте мне ответить на ваш второй вопрос».

«Почему другая сторона пересадила Нагато глаза реинкарнации?»

«Это естественно из-за Учихи Мадары в то время».

«Он увидел потенциал в Нагато».

«и.»

«Его цель также — иметь возможность использовать Нагато в будущем».

«Тогда прояви врожденное искусство перевоплощения во внешнем мире».

«Гетеопатическая реинкарнационная естественная техника».

«Эта запрещенная техника, Нагато должна была тебе сказать».

Шэньюэ Юске наклонил голову.

Глядя на Сяо Наня рядом с ним.

Сяо Нань слегка кивнул головой.

Она знает эту запрещенную технику.

но.

Цена этой запрещенной техники очень пугает.

Это отнимает ваши собственные жизненные силы!

«так.»

«Учиха Мадара пересадил Нагато свои глаза реинкарнации».

«Цель.»

«Просто чтобы иметь возможность оказаться в подходящем времени в будущем». Upttôдатировано из n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m

«Приди и воскреси его».

После того, как Шэньюэ Юске закончил говорить, он слегка улыбнулся.