Глава 66

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Я выдохнул, как только мы вернулись домой. Снежок в тот момент все еще был в гостиной, но дополнительное расстояние, которое я недавно получил, позволило мне фазировать прямо в мою комнату, хотя и ненадолго. Телепортация на самый край моего диапазона была более утомительной и неприятной, чем обычно, но у меня не было выбора в этом вопросе. Время имело решающее значение, поэтому, как только я сориентировался, я бесцеремонно передал завернутый меч в моей руке крошечной мико, которая сопровождала меня.

«Подожди минутку и не спускайся, пока я тебя не позову».

«Должен ли я?» Ичико тихонько заскулила, глядя на клинок, который держал обеими руками. «Мне больше не нравится Оникири».

«Я не говорю тебе зайти внутрь, просто подержи немного», — сказал я ей, поспешно расчесывая волосы и поправляя толстовку. Вероятно, я не выглядел особенно внушительно в своей повседневной одежде, но у меня точно не было времени переодеться во что-то более формальное, так что пришлось.

Закончив, я открыл дверь и спустился вниз со всей натянуто сохраняемой видимостью небрежности, на которую был способен в такой короткий срок.

«О, Лео! С возвращением или… Ууу… добро пожаловать вниз?» моя сестра поприветствовала меня, как только я достигла подножия лестницы, и в спешке подбежала ко мне. Как только она оказалась рядом со мной, она прошептала: «Он появился в комнате, не сработав ни одного из оберегов, но не выглядит враждебным. Он хотел поговорить с тобой, поэтому я усадила его, дала ему стакан апельсина. сока и сказал ему, что ты придешь к нему через минуту».

— Ты молодец, — успокоил я нервную девушку похлопыванием по голове. — Я возьму это отсюда.

Заявив об этом, я размеренными шагами вошел в гостиную, и мой взгляд тут же пересекся со взглядом нашего незваного гостя. Он сидел в достойной, хотя и несколько натянутой позе на диване, обеими руками держа стакан. Он был невысокого роста, его кожа была светло-коричневой (хотя она больше походила на сильный загар, чем на его естественный цвет кожи), и, судя по всему, ему было не меньше пятидесяти, возможно, старше, судя по числу. белых полос в его длинной прямой бороде.

Говоря об этом, теперь, когда я мог как следует рассмотреть растительность на его лице, я чуть не вздохнул с облегчением. Когда я впервые взглянул на него издалека, я мог бы поклясться, что у него были настоящие усы Фу Мань Чу, но вместо этого оказалось, что у него была одна из тех действительно длинных «мудрых мудрецов», которые резко контрастировали с его полностью Лысая голова. Я не мог не задаться вопросом; если уникальные и тщательно продуманные прически означали важность, то что означало бы их отсутствие? Или на этот раз его борода выступала в качестве означающего?

Проходя мимо его головы, я также обратил внимание на толстую многослойную мантию в японском стиле, которую он носил. Я не знал точного названия одежды, но в свою защиту скажу, что я не был экспертом в этой области. Однако я быстро узнал цвет; он был точно такого же темно-фиолетового оттенка, как саван, покрывающий Оникири, когда он не использовался. Кроме того, у него на шее висела цепочка непрактично огромных деревянных четок, каждая размером с мой кулак и с выгравированными азиатскими иероглифами или символами, которые я не узнал. Тем не менее, у меня было смутное воспоминание о буддийских монахах (точнее, стилизованной фэнтезийной разновидности), изображенных в чем-то подобном, но что тогда было с мудрой бородой и маленькими символами инь-ян на рукавах?

Тем не менее, более важным, чем его внешний вид, было немедленное чувство раздражения, которое атаковало мое подсознание в тот момент, когда я увидел этого человека. К этому моменту я уже был хорошо знаком с реакцией, но в то же время она немного отличалась от той, что была раньше; более «осязаемым» из-за отсутствия лучшего выражения. Это было похоже на маленький клин или шило в моей голове, медленно погружающееся глубже, чем дольше я смотрел на него, но вместо боли оно вызывало чувство дискомфорта, которое немедленно активировало мои инстинкты борьбы или бегства.

Я успокоил свое дыхание и сосредоточил свой разум, рассматривая явление настолько рационально, насколько это было возможно в данных обстоятельствах. До сих пор во время наших первых встреч я испытывал похожее чувство неприязни к трем людям: брату Сноуи, дворецкому-дракону и архимагу. Из троих двое оказались двуличными, коварными засранцами, а Себастьян был… просто раздражающим и напыщенным, но в остальном в основном нормальным. Это означало, что, какой бы иррациональной ни была моя реакция, у него был приличный послужной список по вынюхиванию опасных личностей.

Но опять же, у меня никогда не было такой реакции на Бранга, Ринне или двух рыцарей, так что, возможно, требовалось что-то еще, чтобы удостоиться чести быть инстинктивно раздражающим. Может быть, это как-то связано с каким-то магическим присутствием, или с их поведением, или, может быть, даже с чем-то вне контекста, например, с важностью в повествовании. Я понятия не имел, да и времени на размышления у меня не было.

Тем не менее, теперь, когда я полностью осознал эту свою странную реакцию, было тривиально легко отодвинуть ее на какое-то время на задний план и приветствовать незваного гостя, развалившегося на моем диване, с невозмутимым выражением лица.

— У тебя есть ровно одна минута, чтобы объяснить, что ты делаешь в моем доме.

… Хорошо, я признаю, что над реальной реакцией все еще нужно было поработать, но, учитывая, что мой внутренний рефлекс сказал мне немедленно вышвырнуть его и захлопнуть за ним дверь, я думаю, что все еще действовал довольно сердечно.

«Пожалуйста, извините меня за необъявленное прибытие», — ответил пожилой мужчина ровным баритоном, его слова были окрашены легким, но отчетливым японским акцентом.

Итак, у этого парня был акцент, у Ринне был акцент, а у Итико, сотнилетней японской лисицы-мико, его не было, но вместо этого она приправила свои предложения случайными почетными знаками. Это имело смысл. Но, отложив в сторону мои лингвистические придирки, поскольку я не ответил, он очень медленно поставил полупустой стакан на стол и начал представляться едва заметным кивком головы.

«Меня зовут Хиге. Я второй старейшина и представитель клана Каге. Полагаю, вы уже знаете о нас».

«Естественно. Для ниндзя тебя трудно не заметить», — ответила я едва заметной колкостью, но он полностью проигнорировал удар и продолжил сдержанным голосом.

«Прежде чем я скажу больше, позвольте мне уточнить: вы Леонард Блэкплащ, легендарный убийца химер из земли Критий?»

«Да для части Леонарда, двойственное да для части Черного плаща, неохотное да для части убийцы химер и категорическое нет для того, чтобы быть «баснословным» в любой форме или форме». Судя по ошеломленному морганию моего гостя, мой ответ был явно слишком сложным для него, поэтому, вздохнув, я сказал ему: «Да, некоторые люди так меня называют».

— Я понимаю. В таком случае позвольте мне без лишних слов перейти к сути моего визита. Он помолчал целых три секунды, пока его кустистые брови опустились в то, что, как я полагал, должно было быть достойным выражением, а затем, наконец, выпалил: «Что вы можете сказать мне о нынешнем местонахождении того, кого зовут Оникири-но Цукайте Ринне? ?»

Вместо того, чтобы сразу ответить, я закатила глаза на излишне драматичный счет моего собеседника и неторопливо направилась к своему обычному месту. Я не торопился, чтобы сесть, а затем подождал несколько секунд, прежде чем ответить, потому что, когда у меня болела голова, я был таким мелочным.

— Почему ты думаешь, что я должен знать?

Старый монах/ниндзя/мудрец/кто-то еще измерил меня с головы до ног, и вскоре он смягчился от враждебного языка тела.

«Мне сказали, что вы продавец информации с многочисленными связями, — объяснил он, но затем продолжил: — Кроме того, в последний раз ее видели в вашей компании».

«Тааак… ты бы искал меня, даже если бы я не был информационным посредником», — заявил я, но он лишь растерянно посмотрел на меня, видимо, совсем не поняв моей точки зрения. «Неважно. Да, я сопровождал ее пару раз».

— Ты был рядом с ней, когда она упала?

Я как раз собирался дать ему резкий ответ, но затем мои мысли резко остановились, и мой ответ превратился в неуверенное: «Простите?»

— Я спросил, были ли вы рядом с ней, когда она умерла, — повторил пожилой мужчина с дополнительным акцентом, но это только еще больше меня запутало.

«Я думаю, что здесь произошло недоразумение. Она все еще жива».

Внезапно язык тела моего гостя снова напрягся, и он произнес одно-единственное плоское слово.

«Невозможный.»

Я хотел указать, что нет, это вполне возможно, учитывая, что я только что разговаривал с ней, но прежде чем я успел это сделать, он продолжил говорить, засовывая правую руку в свободный левый рукав.

«Оникири-но Цукайма Ринне не выходила с нами на связь в течение двух дней. Во время последнего нашего общения она сообщила, что скоро сразится в единоборстве с грозным чудовищем из подземного мира. С тех пор она не подавала никаких признаков жизни, поэтому мы пришел к выводу, что она потеряла свою жизнь в этом начинании».

«Это был не совсем единоборство», — возразил я немного слабо, пытаясь распутать мыслительные процессы этого человека. — Кроме того, как я уже сказал, она все еще жива.

«Ложь», — заявил лысый мужчина передо мной с некоторой серьезностью, прежде чем он, наконец, достал сложенный лист фиолетовой бумаги с какой-то толстой красной нитью, свисающей с одной из сторон. — Знайте, что я здесь не для того, чтобы обвинять вас, и поэтому вам незачем говорить что-либо, кроме правды. Ее кончина прискорбна, но по исполнению нашего вечного долга так часто приходится тем, кто несет ответственность за священный клинок нашего клана. Пожалуйста, не запятнайте ее жертву».

«Но я говорю вам, она жива», — сказал я ему, повысив голос, и мое терпение было опасно исчерпано.

«Гнусная неправда», — заявил мужчина, держа вышеупомянутый лист бумаги, который, как я вскоре понял, был своего рода талисманом, между указательным и средним пальцами правой руки. «Можете ли вы заметить отсутствие знакомого света, излучаемого ее фонарем жизни?»

«Я не вижу недостатка в чем-то, чего я никогда раньше не видел», — сказал я ему, направляя свою внутреннюю Джуди, но был полностью проигнорирован, поскольку мужчина продолжал говорить.

«Это показывает, что Оникири-но Цукайма Ринне больше не едина с нашим священным клинком. Один носит клинок на всю жизнь, так что это может означать только одно: она мертва». Здесь он сделал паузу, я был уверен, просто для еще большей драматичности, а затем опустил руку, прежде чем продолжить более дружелюбным тоном. «Не бойся, юноша, ты не несешь ответственности за ее смерть. Мы ищем местонахождение нашего священного меча и ее тела для похоронных обрядов. Мы просто просим твоего сотрудничества».

Чем дольше я слушал этого парня, тем труднее было сдерживать иррациональное раздражение, бурлящее в глубине моего сознания. Я еще раз задумался; может быть, меня раздражали эти ребята не из-за какого-то сверхъестественного внешнего влияния, а из-за того, что какое-то шестое чувство говорило мне: «Эй, этот идиот будет раздражать тебя в будущем, так что вот пример». , Или что-то вдоль этих линий.

«… Так мы никуда не продвинемся», — признал я с оттенком поражения. Я глубоко вздохнул и повернулся к лестнице, крича: «Ичико, спускайся, пожалуйста! В конце концов, ты мне нужен для этого!»

В комнате повисла долгая тишина, которую вскоре прервало пронзительное «Ииииииииииииииииииииииииии!», за которым последовала пара маленьких ножек, с грохотом спускающихся по лестнице через две ступеньки и резко останавливаясь у подножия.

«Аааа! Это Лысый-кун!» — воскликнула маленькая девочка с явным восторгом, бросившись вперед и подняв руки над головой, подбрасывая при этом в воздух меч, который держала в руках. Мое чувство опасности сразу же подсказало мне, что оно приближается прямо к моей голове, поэтому я рефлекторно использовал свою отточенную технику ловли оружия… но я сделал это своей онемевшей правой рукой, так что я полностью испортил это. Рукоять вращающейся катаны ударила меня по запястью, вызвав шипение, в котором было больше удивления, чем реальной боли, и она отлетела в сторону.

Мне пришлось практически вскочить со стула, чтобы броситься за ним, и я поспешно использовал другую руку, чтобы потянуться к падающему оружию. В конце концов, я едва успел обхватить пальцами лезвие, как раз под круглой гардой. К счастью, он по всей длине был еще покрыт пурпурной пеленой, так что я не порезался, но все же близко.

«Итико!» Мое негодование заставило маленькую девочку дернуться и повернуться ко мне с лицом, говорящим, что она не знает, что она сделала неправильно. Поэтому я сказал ей. «Кто сказал тебе бросать Оникири вот так? Он мог выколоть кому-нибудь глаз!»

— Но… Но Уэ-сама поймала его? она защищалась, глядя на меня по-щенячьи, но я оставался твердым.

«Это не имеет значения. Вы не должны вот так метаться мечами, даже если вы взволнованы тем, что встретились…» Я замолчал здесь на секунду, взглянув на мужчину в мантии, замершего на своем месте, и махнул рукой. к нему свободной рукой. «… этот мужчина. Вы случайно не родственники?»

— Ах, видите ли, Уэ-сама, Лысый-кун был младшим братом владельца Оникири!

«Я совершенно уверен, что ты не имеешь в виду горянку», — осмелился я предположить, и она подтвердила это ошеломленным взглядом.

«Конечно, нет! Она была владельцем два поколения назад!» — объяснила маленькая девочка, как будто это было очевидно.

«Хорошо, и?»

«Я всегда была едина с человеком, который владел Оникири, как Ринне-сан, и Сакура-сан, и Аой-сан, и…» Я посмотрел на нее: «Я понял, перехожу к делу», поэтому она поспешно переключилась. шестерни. «Итак, поскольку я была с ней одним целым, мы обе были его старшей сестрой, так что теперь я его сводная старшая сестра!» — заявила она с ухмылкой, говорящей, что все это совершенно самоочевидно.

— Я… не понимаю. Что происходит? Лысый-кун пробормотал в состоянии глубокого недоумения, и хотя небольшая часть меня нашла это абсолютно забавным, я знал, что мы быстро ничего не добьемся, если я не проясню ситуацию в ближайшее время.

«Короче говоря, это Ичико,… дух? Человек?»

«Я предпочитаю человека!» — вмешалась крошечная мико.

«Понятно. Тогда давайте возьмем «дух», — заявила я с задумчивым кивком, заработав при этом угрюмое «Уэ-сама злая». «Итак, раньше она была внутри вот этого меча, но кое-что случилось, и теперь ее нет».

«Внутри… Подожди, это Оникири? Почему у тебя наш священный клинок!?» старик вдруг вскочил на ноги и указал на меня, видимо, только что сообразив, что я держу в руках.

«Это длинная история, но пока я держусь за нее, потому что у Ринне были проблемы с управлением гневом, и она напала на меня и моих союзников».

— Однако Ринне-сан стало лучше, — вмешался Ичико.

— Так она… Оникири?

«Нет, Итико был внутри Оникири», — поправил я его, но парень одарил меня совершенно пустым выражением лица, настолько, что на мгновение я задумался, не ошибся ли я в своей первоначальной оценке, и он был просто немного уникальным заполнителем.

— Ты можешь… доказать, что…? наконец, он задал очевидный вопрос. Это также было хорошо, так как я понятия не имел, как сделать это окончательно, поэтому после некоторого размышления я предоставил девушке передо мной продемонстрировать свою личность.

«Ах, я знаю!» она вдруг оживилась, видимо обдумывая идею. — Лысый-кун? Ты помнишь то время, когда ты украл трусики понравившейся тебе девушки, и мы нашли тебя, когда ты пытался их спрятать под половицами?

Внезапно лицо лысого человека расплылось от шока. Это длилось лишь мгновение ока, как он быстро сделал какой-то жест пальцами и успокоился.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь… — начал он, но прервался, когда глаза маленькой девочки неуверенно нахмурились.

«Уууу… Но я уверен, что это произошло. Я не сохраняю все воспоминания после смерти владельца, но я четко помню это! У тебя там даже была какая-то книга, и ты сильно плакал, когда мы сжигали их всех! Это было действительно смешно!»

Признаюсь, мне было почти жаль этого парня за то, что его древний позор раскопали на глазах у незнакомца, и не меньше, чем у маленькой девочки, но потом я вспомнил, что на самом деле он мне не нравился, так что это чувство быстро утихло. На его месте я нашел вопрос, который тут же озвучил.

— Эй, Ичико? Как именно эта история должна подтвердить твою личность?

«Видите ли, Уэ-сама, это потому, что мы были единственными, кто знал об этом! Было бы позором, если бы стало известно, что наш младший брат ворует трусики, поэтому мы уничтожили все улики, и я даже заставил Лысого… кун, отведи меня в его тайное убежище, где он хранил…

«Ни-сан, яметэ кудасай!» — крикнул человек в мантии с паническим выражением лица. «Я имею в виду, вы уже доказали свою личность! В дальнейших доказательствах нет необходимости!»

«Правда? Вау, я был уверен, что это затянется как минимум еще на три постыдные истории», — прошептал я себе под нос. Однако мое облегчение длилось недолго, так как вскоре я заметил, что он смотрит на меч в моей руке. «Что?»

— Мне просто интересно… Если она дух Оникири и называет тебя «уэ-сама», значит, ты ее хозяин?»

— Да, — громко заявила маленькая девочка в компании излишне гордого кивка. «Уэ-сама дала мне это тело, так что Уэ-сама есть Уэ-сама».

«Это было ужасно избыточно», — заметил я сбоку, но никого из трех других людей в комнате это не волновало. О, да, Сноуи пришла принести выпивку, но она уже исчезла. Вот как мало она заботилась. Это также было довольно холодно с ее стороны, оставив меня наедине с собой. Не то чтобы я мог винить ее; Я тоже не хотел быть здесь.

«Значит, если он твой хозяин, а ты Оникири, то это делает его хозяином Оникири», — рассуждал мистер Лысый, используя лучшие методы, которые могла предложить безумная логика троллей. Этот человек был поистине вдохновляющим мыслителем.

«Ни за что! Уэ-сама не может быть моим владельцем!» Ичико тут же запротестовала, и даже почему-то замахала руками, как ветряная мельница. «Уэ-сама — мальчик, поэтому мы не можем им стать! Это было бы отвратительно!»

— Значит, он не может использовать Оникири? наша гостья продолжала настаивать, ничуть не обескураженная ее заявлением о грубости.

— Он может, но… — начала она, но тут же оборвала себя и про себя пробормотала что-то вроде «О, точно! Меня больше нет в Оникири!». Либо так, либо она говорила мне, что метаболические процессы моего попугая представляют интерес только для историков, что в данном контексте не имело никакого смысла. Или многие другие, если мы были в этом.

— Ты действительно можешь? последовал следующий вопрос, на этот раз адресованный мне, и после нескольких секунд зрительного контакта с мужчиной я неохотно схватил меч за рукоять и использовал свою фантомную конечность, чтобы активировать наложенные на жюри чары внутри него. Я не видел никакого вреда, и если бы этот парень ушел на пять минут раньше, это стоило головной боли.

Через полминуты покров, покрывающий лезвие, развернулся, открывая безупречный белый клинок, и как только магия внутри него заработала на полную мощность, он начал гудеть с мягким, но всепроникающим звуком.

— Ну, теперь ты счастлив? — спросил я, слегка взмахнув мечом перед ним. В этот момент я ожидал ряда реакций. Лысый мужчина, внезапно опустившийся на одно колено, определенно не был одним из них.

«Старейшина Хиге приветствует новую матри — я имею в виду нового патриарха», — провозгласил он торжественным голосом, и я поймал себя на том, что ничего не понимаю, совершенно не в состоянии что-либо ответить.

Мое замешательство, к счастью, длилось недолго, и я быстро опустил меч и взглянул на столь же ошеломленного Ичико рядом со мной.

«О чем он говорит?»

«Я забыл упомянуть об этом Уэ-сама!» – внезапно выпалила она паническим голосом, подбежала ко мне и схватила за рукав. «Послушай, уэ-сама! Клан Каге возглавляют старейшины, потому что обладатель Оникири всегда путешествует по миру, чтобы охотиться на злых монстров, но, по правде говоря, они — истинные главы клана! Поскольку теперь ты владеешь Оникири, значит, ты глава клана!»

… Ага, понятно. Так что это был вред, который я не мог видеть. Прекрасный.

Я посмотрел на все еще гудящий меч и быстро выключил его, при этом фиолетовая пелена автоматически обернулась вокруг лезвия. Тем временем у меня возникла внезапная идея. Ринне стала очень послушной после того, как я забрал у нее Оникири, и она даже начала ладить и драться с фавнами. Она тоже была частью клана, даже если я случайно свергнул ее с трона, так что… может быть, она была на одной волне с Брангом и компанией, потому что теперь тоже считала меня своим боссом? Это то, что она пыталась сказать мне на секретной базе?

В любом случае, это были вопросы на потом. А пока я бесцеремонно бросил прикрытый клинок фокси-мико, который поймал его с удивленным визгом, после чего я шагнул вперед и зацепил пальцами за воротник коленопреклоненного мужчины. Он ахнул, явно не ожидая такого развития событий, и как только я убедился, что у меня есть на нем метка, я твердо сказал ему: «Мы этим не занимаемся».

— Патриарх, я… не понимаю, что вы…

— Я сказал, что мы этого не делаем, — повторил я с особым акцентом, начав тащить его к входной двери. «Мы не в Англии, я уж точно не король Артур, и ты совершенно не собираешься вдруг наделить меня верховной исполнительной властью только из-за чертова волшебного меча!»

Ниндзя/монах/мудрец/старейшина не ответил, вероятно, потому, что был слишком занят попытками (и безуспешными) встать, но в конце концов ему едва удалось не упасть на задницу, пока я добрался до фронта. Оказавшись там, я сделал то, что должен был сделать в тот момент, когда впервые увидел мужчину, и грубо развернул его и толкнул через порог, прежде чем он смог высказать какие-либо возражения.

— На сегодня обсуждение окончено. До свидания, сэр, — прорычал я и закрыл за собой дверь. Я был готов издать глубокий стон, но потом понял, что кое-что забыл, поэтому снова открыл дверь, просунул голову и сказал ему: «О, да, и даже не пытайся проникнуть в мою снова домой без моего разрешения, иначе я буду вынужден вести себя невежливо», — и захлопнул ее. Вот, теперь было лучше.

Тем не менее, это развитие было слишком быстрым и хлопотным. Хотя в теории мой личный клан ниндзя звучал круто, последнее, что мне сейчас было нужно, так это группа профессиональных охотников на монстров, пытающихся превратить меня в своего бойца. Я имею в виду, без обид, но горянка явно не подходила для лидера, так что я был почти уверен, что вся эта затея с «главой клана» была просто какой-то бюрократической ерундой, которая мне действительно не нужна была в данный момент. Кроме того, до сих пор у меня был контакт с тремя людьми из клана Каге (включая крошечную лису-мико), и каждый из них был разным странным и раздражающим. Попытки представить их небольшую армию уже вызывали у меня мигрень. Короче говоря, это обещало быть гигантским беспорядком, и если я хотел избежать безнадежного запутывания в нем, я должен был действовать быстро.

Подумав так, я вернулся в гостиную, схватил маленькую девочку, которая все еще неловко держала меч в руках, быстро попрощался с сестрой, и как только я убедился, что мистер Лысый не пытается вернуться, я немедленно исчез и снова появился рядом с охотницей на монстров, стоящей рядом с тренировочной площадкой, со словами: «Послушай, горянка, нам действительно нужно поговорить…»

«Это место оооочень потрясающее! Это именно то, чего я ожидал от Уэ-сама!» — воскликнула Итико, развернувшись на одном из барных стульев.

«Действительно», согласилась Ринне, мудро кивнув, и, несколько раз ткнув перед собой в лапшу металлической лопаткой, которую я никогда раньше не видел, она нетерпеливо хмыкнула. «Удобства отличные, кровати удобные, еда адекватная, а что касается си… сикопа… Как это называется?»

— Я думаю, Ринне-сан хотел сказать «миньоны», — указала маленькая девочка, заставив уши «миньона» по другую сторону прилавка в легком замешательстве повернуться, но он промолчал.

«Да, Ринне имела в виду миньонов. Они очень вежливы», — заметила она, прежде чем снова ткнуть в свою еду, и на этот раз она, казалось, была довольна ее консистенцией, когда она издала тихий довольный звук и опустила свою столовую посуду в миску. перед ней.

«Закуски?» — осведомился Рабом, многозначительно поглядывая на меня из-за прилавка и одновременно открывая дверцу мини-бара. Я вежливо отклонил предложение взмахом руки, но двое моих товарищей тут же ухватились за эту возможность.

«Просто воды», — без малейшего намека на оговорки попросила сидящая рядом со мной охотница, и за ней быстро последовала самая молодая на вид, но технически самая старая из присутствующих.

«Что-нибудь сладкое!» Итико позвала его, подняв руку, и фавн ответил одобрительным ворчанием, ничуть не удивившись тому, как они двое вели себя так, как будто они были дома.

Говоря о местах, момент, когда мы втроем сидели на высоких мягких барных стульях, выстроенных в линию перед стойкой в ​​гостиной главного зала, а я была зажата между двумя девушками. Я только что закончил допрашивать Ринне не так давно, хотя, возможно, это было немного преувеличением, поскольку она была весьма откровенна со своими ответами.

«Я до сих пор не могу понять, как ты на самом деле был главой клана ниндзя», — пробормотал я вслух с легким намеком на недоверие, и уже не жуткая (но такая же странная) охотница ответила рассеянным кивком. сейчас ее рот занят большой порцией макарон. Очевидно, она разделяла вкус Брэнга к MRE с макаронами и сыром, хотя предпочитала класть их в миску, а не есть прямо из упаковки.

— По законам клана, глава клана должен нести бремя Оникири, — заявила она после того, как проглотила свою еду, но через полсекунды у нее во рту был еще один укус.

— Подожди, так что же это? Она непонимающе посмотрела на меня, поэтому я уточнил: «Я имею в виду, глава клана получает право владеть мечом или владелец меча становится главой клана?»

«Есть ли разница?» Итико пробормотала с другой стороны, но я дождалась, пока Рэбом передаст ей свой напиток, прежде чем ответить. Или, по крайней мере, я собирался, но затем я был озадачен тем, как это было доставлено в высоком стакане с длинной пластиковой соломинкой и крошечным зонтиком внутри. Я имею в виду, соломинка была достаточно странной, но я не мог припомнить, чтобы когда-нибудь покупал зонтики для коктейлей. Только где, черт возьми, они взяли это?

Боже мой… Может быть? Секретная база превращается в мою кухню 2.0, где техника и ингредиенты таинственным образом появляются из ниоткуда, когда я не смотрю? Но опять же, может быть, я просто слишком много думал об этом, и это было просто то, что фавны купили в городе.

Да правильно. Как эти парни, заходящие в магазин и незаметно покупающие зонтики для коктейлей, что только может случиться. Как бы то ни было, я заставил себя выйти из этого тангенса, вызванного безалкогольным напитком, покачав головой и повернувшись лицом к маленькой девочке, блаженно прихлебывающей газировку.

— Нет, это явно не то же самое, — горячо заявил я.

«Ринне тоже не видит разницы», — прокомментировала Девушка Гора сбоку, заработав хмурый взгляд из-за своей проблемы. Кроме того, разве японские девушки, говорящие о себе в третьем лице, не должны быть милыми для маленьких девочек? Если да, то почему это она делает это вместо Итико? Какой в ​​этом смысл?

У меня было искушение высказать свою жалобу, но затем она превратилась в совершенно другую, когда Ринне запихнула в рот еще одну порцию еды.

— Не могли бы вы перестать есть хотя бы на пять минут, пожалуйста?

— Рннм кннтм, — пробормотала она, прежде чем поспешно проглотить еду и попробовать еще раз. «Ринне не может. Еда после тренировки посредством обмена ударами жизненно важна для поддержания баланса внутренней энергии».

Я хотел возразить, но, увидев, как она держится за свою тарелку, как будто это был ее спасательный круг, я решил на время отпустить ее.

— Ладно, как угодно. Ешьте быстро, а потом поговорим.

Она сразу же кивнула и принялась доедать остатки еды. А пока я воспользовался этой возможностью, чтобы немного собраться с мыслями. Судя по тому, что я собрал, клан Каге был далеко не таким большим, как я опасался. Если верить словам Ринне и Итико без каких-либо оговорок, «клан» состоял только из нынешнего владельца Оникири и пары десятков других хорошо заметных типов ниндзя, которые действовали как разведчики, резервные копии в бою и, по возможности, кандидаты на замену на случай, если владелец погибнет. Помимо них были старейшины, которые были фактическими лидерами клана, в то время как технический глава клана путешествовал по миру, а затем была группа финансовых покровителей из некоторых восточных конгломератов, которые снабжали их деньгами благодаря некоторым заключенным контрактам. сотни лет назад.

Другими словами, вместо большой организации клан Каге был ближе к небольшой группе скрытных типов с необоснованной ненавистью ко всему, что они классифицировали как «сверхъестественные злодеи». Так что… в значительной степени это просто намного уменьшенная версия Рыцарей Большинство Титулов Chuunibyo? Я задавался вопросом, имели ли эти двое какое-либо отношение друг к другу, но, очевидно, Ринне даже не знала о них, несмотря на то, что обе они были группами «охотников на монстров», сосредоточенными вокруг людей с магическим оружием.

Но если говорить о магических инструментах вмешательства в обмен веществ, меня немного беспокоила вся ситуация с Оникири. Не о том, как, просто держа его, я как-то случайно стал предполагаемым главой клана ниндзя, а об обстоятельствах всего события.

Для начала, почему именно я подумал, что это хорошая идея взять его с собой на встречу с лысым старейшиной? Вернее, я знал, почему я так подумал; Я полагал, что его присутствие придаст правдоподобности моим заявлениям об Ичико и теоретически поможет держать парня в страхе, если он станет враждебным, и как разменная монета, и как заостренный кусок металла, которым я мог бы ткнуть его. Однако, оглядываясь назад, не могла ли маленькая мико доказать свою личность без него? Я имею в виду, она это сделала, но я должен был предположить, что она может сделать это в любом случае. Если бы я решил оставить меч здесь, события не пошли бы в этом надоедливом направлении, поэтому я не мог не задаться вопросом: повлиял ли на меня нарратив на этот образ действий, или это был еще один из моих доморощенных приемов? плохие решения?

Пока я размышлял над этими вещами, Горянка наконец закончила свою еду, а также свой напиток, доставленный странным образом искусным фавном, и подождала, пока я продолжу разговор.

«Итак», я сломал лед, скрестив пальцы на коленях. «Я не думаю, что вы можете дать мне легкую лазейку, которая позволила бы мне выбраться из всей этой ситуации с «главой клана», не так ли?»

«Ринне до сих пор не понимает, почему Леонард-сан хотел избежать этой чести,» мой… ну, она не была моей пленницей, но и не гостьей, так что… мой гесронер? Так или иначе, она сказала это, а затем продолжила: «Если кто и заслуживает быть главой клана, так это Леонард-сан».

— Согласна, — согласилась маленькая девочка с другой стороны.

«Пожалуйста, скажи мне, что это не потому, что я случайно исполнил какое-то древнее пророчество», — прошептал я себе под нос, и, к моему облегчению, они оба покачали головами.

«У нас нет никаких пророчеств, о которых я знаю», — заметила Итико между двумя глотками через соломинку. «Но даже если бы мы это сделали, я бы все равно предпочел Уэ-сама!»

— Ринне согласна, — с серьезным выражением лица продолжила прожорливая охотница. «Леонард-сан очистил священный клинок нашего клана, воскресил нашего уважаемого предка и может владеть оникири, не подвергаясь воздействию миазмов».

Услышав слова «почтенный предок», крошечная мико весело хихикнула, но я проигнорировал ее, обдумывая то, что только что сказала мне Ринне. В такой постановке то, что я сделал, звучало довольно впечатляюще, хотя я на самом деле не собирался ничего из этого. Тем не менее, я не собирался так просто сдаваться.

«Хорошо, я согласен, но Оникири был твоим мечом с самого начала, верно?» Ринне на мгновение задумалась над моими словами, возможно потому, что подумала, что это вопрос с подвохом, и в конце концов кивнула в знак согласия. «Он у меня прямо сейчас, но технически это все еще твой меч, значит ли это, что ты все еще глава клана?»

О, посмотри на это. Она просто сказала мне: «Этот парень издевается надо мной или он прирожденный идиот?» смотреть. Я давно не видел ни одного из них. Не то чтобы я их пропустил, заметьте, но все же.

— У Леонарда-сана есть Оникири, — заявила она со странным чувством завершенности. «Это означает, что Ринне больше не глава клана».

«Если проблема в этом», — начал я, протягивая руку и поднимая завернутый меч, который я прислонил к краю прилавка, и передал ей. «Вот. Теперь у нас больше нет проблем».

Она взяла лезвие из моей руки, как будто рефлекторно, но как только оно действительно ощутило ее, она тут же попыталась вернуть его.

«Ринне не может этого принять!»

«Что ты имеешь в виду под словами «ты не можешь принять»? Это твой меч», — возразил я, возвращая его ей в руки.

«Но… но теперь он принадлежит Леонарду-сану!» — возразила она еще сильнее, но я продолжал подталкивать его к ней, не шелохнувшись.

«Нет, не даёт, а даже если бы и давал, всё равно даю, так что бери уже».

Горянка колебалась еще несколько секунд, но, наконец, нерешительно взяла у меня клинок. Так вот, обычно было бы плохой идеей передать оружие кому-то, кто технически был моим пленником, но она была довольно любезной, и, что более важно, полезность этого оружия была более чем сомнительной из-за волшебного савана, покрывающего меня. лезвие, которое она не могла убрать без того, чтобы я сначала не «включил» чары. Хотя, опять же, хотя он все еще мог работать как тупой инструмент, я сомневался, что она попытается ударить меня им, и даже если бы она это сделала, я был готов исчезнуть в любой момент, потому что мое второе имя было «Безопасность». даже если Джуди отказывалась в это верить.

Однако мне не нужно было этого делать, так как, как только она, наконец, взяла свое оружие, она решительно кивнула мне, после чего Итико спрыгнула со стула и подскочила к ней, чтобы похлопать ее по спине с энергичным «Поздравляю». , Ринне-сан!» буксируемый.

— …Ладно, прежде чем мы продолжим, скажите, пожалуйста, в вашем клане нет какого-то глупого обычая, когда дарить оружие равнозначно предложению или что-то в этом роде? — в спешке спросила я, чувствуя себя немного подозрительно из-за восторженной реакции крошечной мико.

«Нет, конечно, нет», — тут же возразила Ичико, к моему большому облегчению. — Это было бы просто глупо.

«Хорошо. Подобное глупое недоразумение — последнее, что мне сейчас нужно», — проворчал я себе под нос, прежде чем решить продолжить разговор. «Итак, теперь, когда мы пришли к выводу, что твой меч на самом деле твой меч, я полагаю, пришло время выпустить тебя отсюда и вернуться в твой клан».

«Да. Ринне следует обсудить это со старейшинами», — заключила странно кроткая охотница, но затем ненадолго остановилась и сказала мне: «Но перед этим Ринне должна выполнить свои прежние обязательства».

«Такой как?»

«Ринне пообещала сразиться с слугами Леонарда-доно из преступного мира». Ее лицо вдруг осветилось странным чувством уважения. «Влияние Леонарда-доно поистине удивительно. Подумать только, можно до такой степени укротить злых зверей подземного мира… Ринне с трудом верится, что они злые чудовища зла».

«Это потому, что это не так», — сказал я невозмутимо сильнее, чем когда-либо, и нашел неожиданный источник согласия в виде маленькой девочки-лисы, все еще похлопывающей охотницу по спине.

«Ринне-сан не должна быть предвзятой! Очевидно, что Злые Миньоны не злые!»

Я хотел подвергнуть сомнению ее терминологию, но у меня было чувство, что это приведет к еще одной касательной, поэтому я благоразумно проигнорировал ее и пошел дальше.

— Значит, ты хочешь поспарринговать с ними, прежде чем уйти. Как насчет того, чтобы взять с собой Итико? Моя просьба была услышана непонимающими ушами, поэтому я пояснил: «Я хочу нанять ее в качестве телохранителя для моей девушки, поэтому я хотел бы посмотреть, насколько хорошо она справится с этой задачей». Я хотел остановиться на этом, но потом вспомнил кое-что еще и повернулся к девочке. «Кроме того, пожалуйста, примите форму лисы, так как вы должны защищать ее во время изменения формы».

«Понял!» — воскликнула Ичико с ощутимым волнением, схватив горянку за руку и потянув ее с места. «Пойдем, Ринне-сан! Давайте найдем Злых Миньонов и покажем Уэ-сама, какая я замечательная! Ринне-сан будет девицей в беде, а я буду галантной лисой, защищающей ее!»

Судя по выражению ее лица, охотница сочла всю ситуацию в равной мере сбивающей с толку и смущающей, но все же послушно позволила девушке потащить ее к месту спарринга. Издалека они, вероятно, выглядели как старшая сестра-сорванец, неловко балующая свою младшую сестричку… по крайней мере, до тех пор, пока та после небольшого светового шоу вдруг не превратилась в пухлую лисицу, оставив при этом пустую одежду на земле.

«[Я верну их, милорд. Не волнуйтесь.]»

Сказав это, сверхъестественно вежливый фавн с другой стороны бара бросился за ними и начал неожиданно деликатными движениями подбирать брошенную одежду.

Хотя меня интересовали возможности Ичико, я решил, что не будет лишним проверить ее после того, как они уже немного разогреются, поэтому пока решил вернуться на сторону Элли и посмотреть, как продвигаются переговоры в мое отсутствие. . Я встал со стула и сразу направился в подвал, как раз вовремя, чтобы поймать следующую вспышку.

«Что вы имеете в виду, что у нас не будет медицинской страховки?! Это возмутительно!» — громко пожаловался Фридрих, выражение его лица выражало идеальное выражение негодования, которое превратилось в потрясение, когда он заметил меня.

«Ваш дядя — школьный медбрат, не так ли? Он может залатать вас в случае неотложной медицинской помощи», — ответила моя девушка спокойным, холодным голосом. «В случае травмы, требующей немедленного лечения, мы также можем позволить вам использовать нашего собственного Небесного целителя. Я не понимаю, почему мы должны выделять дополнительные средства для этой цели».

— Но… э-э… — Парень в лабораторном халате на секунду запнулся, переводя взгляд с меня на принцессу, которая почему-то до сих пор не заметила, что я был в комнате, и после того, как я жестом попросил его высказать свое мнение, он неуверенно заявил. «Что, если мы простудимся? Мистические искусства могут излечить раны, но не могут вылечить болезни».

«Хороший момент», — сказал я, одновременно хватая Элли за руку сзади. На мгновение она напряглась, после чего бросила на меня слегка раздраженный взгляд через плечо, поэтому я добавил: «Я имею в виду, Энджи тоже не могла вылечить мои головные боли, так что ее магия имеет свои пределы».

«Верно, я полагаю», — довольно легко согласилась она, но когда ее внимание вернулось к паре, сидевшей перед нами, ее глаза были такими же сосредоточенными, как и в тот момент, когда я пришел. «В этом случае мы можем предоставить вам маски для лица и дезинфицирующие средства для рук».

«Я еще раз прошу по крайней мере пятнадцать оплачиваемых дней отпуска по болезни», — заговорила Галатея, и ее комментарий, казалось, был адресован мне в особенности, но Элли тут же оборвала ее, отвечая таким резким голосом, что его можно было использовать для филировки. рыба фугу.

«Я уже говорил тебе, ты робот. Ты не можешь заболеть».

«Сейчас, сей час, принцесса. Не будь слишком резкой», — успокаивал я ее, впадая в свою рутину хорошего полицейского, чтобы дополнить ее поведение плохого полицейского. «Хотя она не может заболеть, она, вероятно, нуждается в уходе. Давать ей несколько выходных время от времени для этого должно быть нормально».

«Хммм…» Моя девушка восприняла мои слова чуть серьезнее, чем я ожидал, поэтому я немного сжал ее руку, чтобы подбодрить ее. Наконец она заявила: «Очень хорошо. Дедушка всегда говорил, что техническое обслуживание важно для поддержания максимальной производительности, поэтому я могу его разрешить. Однако вам не требуется период восстановления, поэтому вы получаете только десять дней».

— Я понимаю, — Галатея тут же ухватилась за «возможность», но тут ее прервал возмущенный звук мужчины за столом.

«А как же я?! Почему я не получаю больничный?!»

«Вы получаете дезинфицирующие средства для рук и маски для лица. Ей они не нужны, так что это уравновешивает», — заявила Элли, как будто это было очевидно, и на мгновение мне было трудно решить, серьезно она или нет.

«Это не сравнимо!»

— Ого, успокойся, — я указал больной рукой на все более взволнованного мужчину. «Неужели больничные листы так важны? Не похоже, что вы собираетесь работать по строгому пятидневному графику с девяти до пяти».

На этот раз принцесса сжала мою руку, и когда я взглянул на нее, она категорически сказала мне: «Конечно, они».

«Действительно?» — выпалил я, и она утвердительно кивнула.

«Конечно. Как еще мы собираемся считать их зарплату?»

«Подождите, мы действительно платим им?» — полушутя спросил я, но Элли приняла мои слова за чистую монету и повернулась ко мне лицом, прежде чем начать свое объяснение.

«Вообще-то, это хороший момент. Они не собираются покидать секретную базу в ближайшее время, так какой смысл платить им деньги, которые они не могут потратить?» — спросила она, хотя это было явно риторически. Это по-прежнему заставляло обоих наших «гостей» вздрагивать и обмениваться неуверенными взглядами, но я сделал вид, что не вижу этого.

«Ну, ты делаешь хорошее замечание», — размышлял я тоном, который говорил, что я рассматриваю эту идею как заманчивую, просто чтобы заставить дуэт немного попотеть, но потом я вспомнил, что я должен был быть хорошим полицейским, поэтому я быстро поправился: «Но, с другой стороны, получение вознаграждения за хорошо выполненную работу — важный источник мотивации, не так ли?»

«Вы, конечно, не ошибаетесь», — заявила Элли, явно гораздо более привязанная к идее «давайте заставим их работать, не платя им», чем я. Я задавался вопросом, произошло ли это из-за того, что он был наполовину драконом, или из-за того, что я был отпрыском деловой семьи. «На самом деле я придумал идею, так что я мог бы также спросить ваше мнение».

«Слушаю.»

Сформулировав свои мысли, она объяснила: «Поскольку вы собираетесь принести все материалы и инструменты, необходимые для их работы, а также всю еду и предметы роскоши, которые они могут захотеть, я подумала об отказе от посредника. Вместо этого давать им деньги, чтобы они могли давать нам деньги, чтобы покупать для них товары, как насчет того, чтобы вместо этого ввести систему баллов? Они будут зарабатывать очки запроса, работая, и используя их, они могут запрашивать товары, которые должны быть доставлены сюда ».

«Я не вижу в этом проблемы, кроме подсчета этих очков», — согласился я, уже видя забавный потенциал для обдирания в этой концепции. Только в меру, конечно, но все же.

«Я позабочусь об этом!» — заявила она с надменной ухмылкой, которая всегда делала ее милее процентов на тридцать, плюс-минус пять. «Я могу принести одну из наших запасных бухгалтерских книг и буду использовать ее для отслеживания точек запроса. Это должно быть хорошей тренировкой для моих занятий по экономике; мама всегда говорит, что мне нужно попрактиковаться в бухгалтерском учете».

«Я рад слышать, что вы можете поразить двух зайцев одним выстрелом, но… мне кажется, или «реквизиционные баллы» звучат очень неуклюже?»

— Немного, — призналась она с легким намеком на любопытство. — Какие-нибудь альтернативы?

«Деньги?» Я выпалил первое, что пришло на ум, и она кивнула, соглашаясь.

— Ты не можешь быть серьезным… — пожаловался Парень в Лабораторном халате, но его слова остались незамеченными.

«Можно ли использовать спондуликс для покупки экзотических аквариумных рыбок?» — спросил андроид, подняв руку.

«Я полагаю.»

Мой ответ привел к небольшому гулу от нее, за которым последовало: «В таком случае, я не вижу проблемы».

«Конечно, нет», — продолжал ворчать Фридрих, на этот раз с дополнительным фейспалмом для выразительности.

«Я рад видеть, что переговоры идут хорошо», — отметил я с небольшой долей злорадства. — Как ты думаешь, сколько еще это займет?

«Мы в основном закончили», ответила принцесса с мрачным выражением лица. «Мы изложили большую часть обязанностей и компенсаций, но не можем двигаться дальше без фактического бланка контракта».

«Ну, у меня все еще есть тот, который сделал лорд-дедушка, так что я могу его стереть».

— Хорошо, давай сделаем это завтра! — вдруг заявила она, а однажды заметила, что я говорю ей: «Что дает?» смотри, сказала она, «уже почти три часа! Джуди придет в четыре, и тогда мое сольное время закончится! Вы не можете ожидать, что я потрачу его на составление контракта!»

— Верно, я и забыл об этом, — сказал я, хотя правильнее было бы сказать, что мне это и в голову не пришло. — Значит, ты хочешь вернуться сюда завтра и записать контракт?

«Да. Я напишу черновик сегодня вечером, и это позволит им все обдумать, чтобы потом не было никаких оправданий».

«Мне кажется, это хорошая идея. Так что, нам идти?»

«До этого!» Фред вмешался и вскочил на ноги, но тут же снова сел, когда Вуррок издал низкое рычание. Он только попытался спросить меня, должен ли он открыть дверь, но наш гость, должно быть, неправильно понял, поскольку он продолжил гораздо более приглушенным голосом. «Я просто хотел спросить: технически мы уже договорились о контракте, верно? Итак, можем ли мы переехать в разные комнаты?»

— Я поддерживаю просьбу, — тут же поддержала его фембот, но прежде чем я успел что-то сказать, Элли перебила их своим деловым голосом.

«Контракт не является контрактом, пока все не подписали его при свидетелях. Пока этого не произойдет, вы не получите льгот».

Андроид издал разочарованный звук, выражение ее лица ничуть не изменилось, что чем-то напомнило мне Джуди, только не так мило. Парень в лабораторном халате, с другой стороны, собирался возразить, но еще один вопрос Вуррока о том, могу ли я попросить другого фавна сменить охрану, чтобы он мог пойти в туалет, заставил его лицо побледнеть, и он замолчал.

Как бы то ни было, как только я пообещал фавну рассказать Брангу, я взялся за руки Элли, и мы направились обратно в подвальный коридор. Конечно, я мог в любой момент перейти на Phased, но я решил уйти по двум причинам. Во-первых, это было так, чтобы мы могли поговорить и провести время вместе и, может быть, даже немного пофлиртовать, если так, чтобы я мог правильно установить грань между этим и просто дружбой с кем-то противоположного пола. Что касается второй причины, то я просто баловался. Я имею в виду, что я все еще не был уверен, испытывал ли я когда-либо эту умопомрачительную, разрушающую мировоззрение вещь, которую люди называют «любовью», но прогулка рука об руку только с нами вдвоем вызывала у меня все виды теплых, пушистых чувств, так что Я воспринял это как вторую лучшую вещь.

Пока мы гуляли, я вкратце объяснил ей, что произошло за то короткое время, что мы были в разлуке, и к тому времени, когда я закончил, она смотрела на меня явно сбитым с толку взглядом.

«Значит, клан Каге собирался присягнуть тебе, а ты выгнал их? Почему?»

«Технически это был всего один старейшина», — возразил я, только чтобы получить насмешку за свою трудность.

«Семантика! Важный вопрос, почему вы их отвергли!»

«Потому что это было неестественное развитие, на котором были отпечатки Повествования», — откровенно сказал я ей, и на этот раз по какой-то причине получил в ответ откровенный стон.

«Но это не значит, что это плохо! Ты ведешь себя так, будто «Сюжет» — твой враг, а не то, чем ты мог бы воспользоваться! Я могу придумать как минимум десять вещей, которые можно сделать с моим собственным кланом ниндзя, если бы я один, и вы просто выгнали их, потому что вам не нравились обстоятельства!»

«Десять вещей? Например?» — спросил я, отчасти для того, чтобы отвлечь ее внимание, но в основном из любопытства.

Она тут же высвободила руку из моей хватки, продолжая держать наши руки переплетенными, и начала считать на пальцах с предельно сосредоточенным выражением лица.

«Наблюдение, проникновение, слежка, разведка, сбор информации, саботаж, распространение дезинформации, убийство…» Она замолчала здесь надолго, напряжение было ясно видно на ее лбу, но, наконец, она сокрушенно вздохнула и призналась: «Хорошо. , так что я мог думать только о восьми вещах, но моя точка зрения остается в силе».

«Верно, но это все, что я уже мог сделать», — ответил я, указав на очевидный изъян в ее рассуждениях. «На самом деле, с моими способностями я могу делать все это лучше, чем любые ниндзя с сомнительными способностями к маскировке».

Моя подруга неодобрительно взглянула на меня и ни с того ни с сего спросила: «Лео, какое качество лидера ты считаешь самым важным?»

Это на мгновение поставило меня в тупик, но я решил, что она пытается что-то доказать, поэтому ответил: «Способность вдохновлять людей?»

«Это важно, но нет. Папа однажды задал мне этот вопрос, и он дал мне ответ: «Умение делегировать полномочия».

«Делегат?» Я повторил за ней, и она твердо кивнула.

«Да. Не только для того, чтобы перекладывать задачи на других, но и для того, чтобы найти подходящего человека для подходящей работы, чтобы, работая вместе, вы могли достичь большей цели». Здесь она сделала паузу, внимательно наблюдая за моей реакцией на ее слова, а затем добавила: «Лео, подумай о генерале. они могут сосредоточиться на разработке стратегий или организации линий снабжения. Вы понимаете, что я пытаюсь сказать?»

«…То, что я могу сделать это сам, не означает, что другие люди не должны делать это за меня, чтобы я мог сосредоточить свое внимание на чем-то другом?» Я рискнул предположить и был вознагражден широкой улыбкой.

«Точно! Ты сказал, что можешь сфокусироваться только на одном человеке с помощью Дальнозоркости, так что, если ты пропустишь что-то важное, потому что два события происходят одновременно? Разве несколько ниндзя не были бы полезны для такой ситуации, как что?»

— Я полагаю… — согласился я, но затем поспешно добавил: — Но, честно говоря, я все еще довольно прохладно отношусь ко всей этой истории с «лидерством».

«О, не волнуйтесь! Мы с Джуди полностью вас поддержим!»

«Это не было…» «Я имел в виду…» — пытался сказать я, но тем временем мы уже вернулись в главный зал, и меня грубо прервал маленький красный меховой комочек, летевший к нам, буквально один раз отскочил от земли и внезапно остановился прямо передо мной.

«Уэ-сама! Почему ты ушел!?» Маленькая лисичка скулила и в то же время возбужденно прыгала на месте, с каждым прыжком поднимаясь на уровень моих глаз. «Я делал все, что мог, демонстрируя свои удивительные методы защиты расстроенной девицы, думая, что Уэ-сама смотрит с трепетом и признательностью, только для того, чтобы Злой Миньон Номер Два сказал мне, что ты уже ушел!»

Моей первой реакцией было указать, что она должна была заметить это сама, не нуждаясь в том, чтобы Карукк указывал на это, но в конце концов я сказал примирительно: «Извини, мой плохой. Я присмотрю за тобой на этот раз, хорошо?»

Маленькая лисичка перестала подпрыгивать и издала тихое «Юп!» звук перед выполнением сальто, которое выглядело совершенно неправдоподобным, учитывая ее округлость, и умчалась прочь, маня нас следовать за ней. Моя девушка тихонько хихикнула, видимо, найдя выходки фокси мико забавными, и мы направились к месту для спарринга, где Ринне и фавны неловко стояли и ждали нашего прибытия.

В конце дня мы сели и посмотрели шоу, хотя, честно говоря, я не обратил на него должного внимания. Хотя слова Элли о «делегировании» не были сногсшибательными, они определенно дали пищу для размышлений, и я решил использовать возможность, чтобы полностью их переварить, даже если они, вероятно, вызовут у меня боль в животе, и теперь аналогия полностью сломалась. вниз. Может быть, Джуди была права, и я действительно плохо разбирался в них? Что ж, это означало еще одну вещь, которую нужно было переварить, пока моя подружка-полудракон опиралась на меня и смотрела, как маленькая прыгучая лиса обманывает группу мускулистых мужчин с бараньими головами, защищая женщину-мечницу, которая не нуждалась в защите в перепрофилированном бомбоубежище.

Такие времена напоминали мне, что моя жизнь была странной даже по меркам этого мира, и, что еще более тревожно, меня это ничуть не заботило. Я только надеялся, что все не станет еще более странным… какое-то время. К сожалению, это было лучшее, на что я мог реально надеяться.