Том 7, дополнительная часть 4: Применимые жизненные навыки

Даже когда время от времени ситуация выходит из-под контроля, у жизни есть способ вернуться в нужное русло. Независимо от того, насколько велики потрясения, независимо от того, насколько близок мир к развалу, пропустите пару дней вперед, и все это уступит место гораздо большему… как бы это сказать…? Более обыденный

обеспокоенность. Экспонат А: мои сестры с нетерпением готовятся к следующей сессии своей долгожданной игры в стиле технопанк.

— У нас все готово?

В ответ на вопрос Пенни Сноуи продемонстрировала бумажные пакеты в своих руках, полные закусок, безалкогольных напитков и других традиционных настольных игровых принадлежностей. Она задумчиво хмыкнула и подошла к окну.

«Дункан опаздывает».

«Не совсем», — возразила моя сестра из Бездны, указывая глазами на часы на стене. «Все еще рано.»

«Тогда ему следовало прийти раньше! Чем раньше мы начнем, тем лучше!»

Поругавшись еще немного, Пенни отвернулась от окна и села на диван, слегка надувшись. Судя по всему, она очень ждала этой игры. Сноуи последовал ее примеру и сел рядом с ней, после чего наступило короткое молчание.

«Ах, чуть не забыл!» — внезапно воскликнула Пенни и повернулась к другой моей сестре. «Вы распечатали иллюстрации персонажей?»

«Да. Я уже упаковал их».

«Хорошо. Хорошо! Не могу дождаться, чтобы увидеть реакцию каждого!»

Губы Сноуи изогнулись вверх при виде нетерпеливой девушки, и она тихо хихикнула.

«Вы в восторге от этого больше, чем я, хотя это я их сделал».

«Э-это была командная работа!» Пенни отчаянно замахала руками и пробормотала: «Я не пытаюсь украсть твою репутацию, я просто очень хочу, чтобы они хвалили тебя! Я имею в виду нас! Потому что это была командная работа!»

Прежде чем я успел задаться вопросом, какой вклад она внесла в эти иллюстрации, дверь за лестницей открылась, и в гостиную вошла пара знакомых лиц. Несмотря на то, что мой дом не был особенно большим по площади, в нем было всего четыре спальни. На верхнем этаже было две комнаты «стандартного размера», в которых жили я и мои сестры соответственно, а на первом этаже располагались спальня побольше и комната для гостей поменьше.

Последний в настоящее время использовался Таяной, и неизвестно сколько еще, а первый был… ну…

«Разве вы двое не взволнованы сегодня?» – заметила с улыбкой дама Моргана, подходя к дивану.

На ней было белое вязаное платье, облегающее ее зрелую фигуру, и на этот раз ее волосы развевались свободно, а не были собраны в обычный пучок. Позади нее сэр Арнвальд тоже был одет в черные спортивные штаны и соответствующую свободную рубашку-поло. После инцидента с CPS они более или менее переехали к нам и поселились в большой спальне на первом этаже. Тот, с односпальной кроватью размера «queen-size». Ага. Они подняли много шума о том, что делают это только ради «миссии» — выступать в роли родителей семьи, но они никого не обманывали.

Но давайте на время отложим в сторону этот открытый и закрытый случай UST и сосредоточимся на разговоре, не так ли?

«Сегодня наш игровой вечер!» Пенни объяснила с блестящими глазами, и мужчина сзади сразу же с любопытством склонил голову набок.

«Игра? Что за игра?»

«Это… ролевая игра», — попытался объяснить Сноуи, но это только привело к еще большей путанице. Все равно она предприняла еще одну попытку. «Это как… мы сидим за столом и играем разных персонажей. Затем Пенни предлагает нам ситуации, которые наши персонажи должны решить с помощью своих навыков».

«Я мастер игры!» — заявила Пэнни с гордой ухмылкой, и хотя Арнвальд, казалось, все еще не понял этого, глаза Морганы загорелись намеком на узнавание.

«Это игра с кубиками?» Когда Сноуи кивнула, ее губы раскрылись в мягкой улыбке. По сравнению с ее постоянным вопиющим и серьезным отношением во время боя, я все еще удивлялся тому, насколько разными были вибрации, которые она излучала наедине. «Агравейн играл в них в Берлине. Он сказал, что это было для того, чтобы собрать слухи, но я был уверен, что ему просто понравилась игра».

«Да! Он тоже член нашей группы!»

— Дункан тоже, — добавил Сноуи, и на этот раз Арнвальд склонил голову в другую сторону.

«Правда? Я не думал, что его заинтересуют такие легкомысленные вещи».

«Дорогой. Не унижай детские увлечения», — отругала его Моргана, а мужчина торопливо откашлялся и рассеянно погладил боковые ожоги, демонстративно избегая ее взгляда.

Не обращая внимания на его реакцию, Пенни взглянула на окно и нетерпеливо фыркнула.

«Он должен забрать нас и отвезти в Хейвен», — объяснила вместо нее Сноуи, и слово в конце заставило выражение лица Арнвальда измениться, и он искоса взглянул на моих сестер.

— Вы имеете в виду Новый Камелот?

«Пожалуйста, не начинайте спорить об этом

снова, — прошептала Моргана и бросила пренебрежительный взгляд на предполагаемого отца семейства, но он решил, что за этот холм стоит умереть.

«Мы не спорим, я просто ее поправляю».

«Официальное название еще не принято», — отметил Сноуи, но его это не смутило.

«Как бы там ни было имя, Дункан опаздывает с нами», — надулась Пенни, что наконец отвлекло внимание моей другой сестры от Арнвальда.

«Он не опаздывает. Посмотрите на время». Видя, что повторение ее предыдущей точки зрения не имело никакого эффекта, я практически мог видеть, как крутятся шестеренки моей сестры из Бездны, одновременно думая о чем-нибудь, что могло бы отвлечь мою другую, более надутую сестру. Наконец ее глаза загорелись, и она слегка постучала себя по плечу. — Пенни? Пока мы ждем, почему бы тебе не сделать то, о чем мы говорили?

«Какая вещь?»

«Знаешь? То, что ты прочитал в книге?»

После долгой паузы лицо Пенни прояснилось, и она нырнула в бумажный пакет, лежащий рядом с ней. Вскоре она достала шариковую ручку и маленький желтый блокнот и пристально посмотрела на Моргану и Арнвальда.

«Могу ли я попросить у вас совета?»

Ее вопрос поразил старших рыцарей, хотя и ненадолго.

«Я никогда не занимался подобным хобби, поэтому сомневаюсь, что смогу чем-то помочь», — попытался оправдаться Арнвальд, но Пенни не позволила ему уйти, похлопав по свободному месту на диване рядом с ней.

«Нет, нет! Дело не в игре! Я имею в виду, это

, но это не так!»

Видя, что ее объяснение только приводит к еще большей путанице, Сноуи пришла на помощь, продемонстрировав распечатанную версию бесплатной книги правил технопанка из того же бумажного пакета.

«Пенни — мастер игры, и в разделе о том, как сделать игровые сессии приятными, говорится, что иногда, если того требует ситуация, полезно спросить мнение экспертов. Это делается для того, чтобы сделать вещи более реалистичными и правдоподобными для игроков». и это помогает с погружением».

О, я действительно читал нечто подобное в сети. Когда я готовился заменить Энджи во время нашей праздничной сессии. Например, если GM знал, что один из игроков увлекается геологией и что встреча произойдет в системе пещер, лучше было попросить их работать вместе. Таким образом, игрок не только будет чувствовать, что он внес свой вклад в кампанию, но и не позволит ему сказать: «Ну, вообще-то…» всякий раз, когда GM допускает ошибку относительно сталактитовых образований или чего-то столь же безобидного.

Конечно, это сделало меня еще более любопытным, какой опыт они хотели почерпнуть от этих двоих. Я думаю, Арнвальд был… хорош в логистике. Ему также нравились мотоциклы, но я сомневался, что он глубоко вовлечен в байкерскую культуру. Что касается Морганы, то я ничего не понял. Я знал, что она иногда помогала Роланду и Арнвальду с документами и время от времени тренировала оруженосцев вместе с Дунканом, но кроме этого я не мог вспомнить ничего другого.

Однако не было необходимости слишком много думать об этом, поскольку Пенни вскоре ответила на мои сомнения длинным объяснением.

«Понимаете, это игра под названием «Технопанк», вот только это не настоящая игра.

Технопанк 20ХХ, но достаточно близко. Действие происходит в футуристическом будущем, где мегакорпорации захватили мир, а игроки контролируют наемников, которые выполняют работу для корпораций, преступников и просто людей в целом, чтобы заработать евройены на оружие и улучшения. Их деятельность называется «концертами», и вечеринка вот-вот начнет одно из таких выступлений, и у меня есть план, но я хочу посмотреть, устраивает ли он вас».

Нравится то, что вы читаете? Найдите и поддержите автора на платформе, на которой он первоначально опубликовал.

О верно. Еще несколько месяцев назад они были частью сверхчеловеческого тайного братства, убивающего драконов. Точно так же, как я и… подожди. Зачем Пенни спрашивать об этом, если она тоже была в той же обуви?

Я был не одинок с этим вопросом: Моргана села и почти дословно выразила мое замешательство.

«Разве вы уже не знаете больше других о том, как проводятся такие операции? Сомневаюсь, что мы сможем рассказать вам что-нибудь новое».

«Но вы можете!» Она настояла на своем и жестом предложила Арнвальду тоже сесть. «Я никогда не занимался планированием! Когда я был с дядей Роландом, он делал все эти штаны, а я был там только для того, чтобы драться! Я уверен, что у тебя гораздо больше опыта в этом!»

«Скорее всего, так и есть, но…» Как бы нерешительно это ни звучало, Арнвальд наконец устроился рядом с Морганой. «Давайте посмотрим, какой у вас план на эту «концертную» операцию».

Сверкая глазами, Пенни собиралась было начать, но тут Снежок поспешно встала и заткнула уши.

«Эм… S-спойлеры. Я пойду на кухню».

Как только моя сестра из Бездны прекратила разговор, они втроем смогли устроиться поудобнее на диване, и как только они это сделали, Пенни снова подняла свой крошечный блокнот.

«Хорошо, вот вкратце. Игроки еще этого не знают, но их наняла Bellicorp, действительно большая злая корпорация, и они согласились на эту работу, потому что им нужны деньги, чтобы улучшить свой стол Sawbones. чтобы иметь возможность устанавливать имплантаты 3-го уровня, эм, они пока не знают о работодателе, потому что их наняли через посредника, и им нужно проникнуть в музей.

«Почему музей?» Арнвальд вмешался, как будто это была самая странная часть описания.

«Потому что… гм… это была часть официального модуля, а сюжет таков, что в страну тайно провезли сверхопасный ИИ, спрятав микрочип в старом шумерском артефакте, и это не важно! Я просто хочу знать, ограбление имеет для тебя смысл».

В течение следующих пяти минут Пенни в общих чертах объясняла свою идею. Компьютеры ворвутся в недостаточно финансируемый муниципальный музей, найдут древний ящик на выставке, откроют его, не включив сигнализацию, а затем уйдут, а по-настоящему трудной частью будет внезапное, но неизбежное предательство корпоративного работодателя в конце. Старшие рыцари слушали ее внимательно, напевая и задумчиво кивая, пока она не пришла к своему выводу.

«Кажется, это довольно простая операция», — заметил Арнвальд, и Моргана молча согласилась. «По моему опыту, в обычном музее много сигнализаций, но охрана — это не что-то особенное. Если у команды достаточно сил и способ быстро уйти…»

«Не говори: «Просто втагни машину в главный вход и забери предмет», — вмешалась Моргана, уже покосившись на мужчину.

«Это самый эффективный способ сделать это», — возразил Арнвальд, при этом его голос звучал лишь слегка оборонительно. «Если они знают местонахождение нужного предмета, это самый простой способ получить его».

— Точно так же, как когда ты пытался забрать Аскалон у стюарда Дракиса?

Это был бронебойный вопрос, если я вообще его слышал, и выражение лица сэра Орла стало сложным.

«Это… сработало бы, если бы не Бел из Бездны».

Губы Морганы скривились: «Что мне с тобой делать?» улыбнулась и повернулась обратно к Пенни.

«Ты сказал, что Агравейн будет играть с тобой, верно?» Когда она кивнула, Моргана скрестила руки на груди и ущипнула себя за подбородок, вероятно, просто для того, чтобы показать, что она очень много думает. «Зная его, он, вероятно, выступал бы за более скрытный подход, и Дункан поддержал бы его».

— П-наверное? Пенни ответила ей немного нерешительно.

«Как только что сказал Арнвальд, если это музей, там должно быть много охраны. Агравейн хорошо с ними справляется, поэтому, если вы хотите усложнить ситуацию, добавьте больше охранников».

«Еще охранники. Понятно», — прошептала моя сестра, выписывая ручкой строку за строкой в ​​блокноте.

«Кроме того, я надеюсь, что Агравейн и Дункан все еще четко понимают протоколы, но напомните им, чтобы они либо скрывали свои лица, либо не оставляли свидетелей». Внезапный удар этого комментария заставил меня задуматься, но Пенни восприняла это спокойно.

«Не оставляйте свидетелей», — написала она, а затем взглянула на Моргану. «Разве это не противоречит Клятве честности? Я думал, мы не брали заложников и не причиняли вреда прохожим».

«Так было только в течение последних нескольких поколений, но я сомневаюсь, что такие соображения применимы к вашим персонажам», — объяснила наша Дама Горгона так буднично, как будто она обсуждала погоду. «Раньше «Братство» было гораздо более прагматичным, когда дело доходило до того, чтобы заставить замолчать очевидцев и случайных свидетелей, но когда средства массовой информации начали смешивать нас с террористами, наши старшие в свое время собрались вместе и согласились быть строже как по букве, так и по духу. о клятвах». Она улыбнулась, как будто это был забавный анекдот, и добавила: «Забавно, что эта клятва стала наименее нарушенной клятвой всего за одно поколение, после того, как на протяжении столетий она нарушалась чаще всего».

«Честно говоря, учитывая наше падение численности, мы не могли больше позволить себе терять силу Клятвы», — присоединился к разговору Арнвальд. Если неохотно. «Что еще более важно, если Агравейн и Дункан воспользуются тактикой Братства и предпочтут воздержаться от лобового нападения, я думаю, вам следует подумать, как вам следует реагировать на отвлекающую тактику».

«О? Можете ли вы привести мне пример?» — спросила Пенни с растущим волнением, а Моргана рядом с ней издала тихий смешок.

«Пример? Как тактика отвлечения внимания, которую мы использовали в Праге?»

Ее голос звучал подозрительно невинно, и, увидев, как лицо мужчины тут же поникло, возможно, все было не так просто, как звучало.

«Ах… Эм… Да…»

— Хм? Что это было насчет Праги? — спросила Пенни, и Моргана издала странный, достойный смех.

«О, это произошло до твоего времени, дорогая. Это была операция, в которой мы участвовали, когда мы оба были учениками Дамы Силлы, предыдущего Рыцаря Горгоны. По иронии судьбы, это была именно выставка; что-то о восточных чудесах света, я полагать.»

«Сестра… я имею в виду Моргану? Я не думаю, что ей нужно выслушивать все детали».

Несмотря на его слова, Пенни явно хотелось услышать больше, поэтому она проигнорировала протесты мужчины и продолжила с улыбкой на грани смеха.

«Понимаешь, Пенелопа, целью было получить компрометирующие доказательства. Патриархи семей Балаур и Кулшедра пожертвовали часть своей коллекции на выставку, но на самом деле это было всего лишь прикрытием для их операции по отмыванию денег. План было заполучить их документы, а затем отправить их властям, чтобы подорвать их бизнес и открыть их для последующего нападения. Мы не могли позволить им осознать, что произошло, иначе они бы похоронили это дело. лидерство, поэтому нам пришлось проявить творческий подход».

«Насколько креативно?»

Вопрос Пенни заставил Моргану усмехнуться, и она сказала: «Мне пришлось надеть костюм для танца живота и отвлечь охрану на выставке, пока Арнвальд и его товарищи-сквайры украдкой ворвались в офис сзади и нашли документы».

Ух ты. Не буду врать, это… звучало в точности как план из настольной ролевой игры. Я тоже не знал, что Моргана относилась к Барду двойного класса. Сегодня я узнал так много нового.

«П-Правда? Ты имеешь в виду один из тех… ууу… тех нарядов с украшениями, которые… почти ничего не прикрывают?»

«Действительно», — застенчиво ответила Моргана, ее глаза периодически поглядывали на неловко ерзающего мужчину рядом с ней. «Хотите верьте, хотите нет, но это был план Арнвальда».

«Это не так!» он вдруг возразил. «Я не планировал этого. Это была просто возможность, которая представилась в то время, и именно она давала наибольшие шансы на успех в данных обстоятельствах».

«Ты тогда сказал то же самое, но до сих пор не сказал мне, где взял этот наряд». Этот комментарий заставил Арнвальда поспешно отвести взгляд, но Моргана лишь ласково улыбнулась ему. «Ты просто хотел увидеть меня в этом, не так ли?»

«Я определенно нет!» он продолжал упорно отрицать обвинения, хотя тот факт, что его уши покраснели, подсказал мне, что она, вероятно, была права. Кстати, что это вообще была за ситуация? Когда тон изменился?

Игнорируя все эти насущные вопросы, Моргана небрежно потянулась и застенчиво спросила: «Это был незабываемый опыт, поэтому я никогда не злилась на тебя. Однако мне интересно, смогу ли я еще справиться с чем-то подобным сегодня».

«Конечно, можешь», — ответил взрослый мужчина тихим, почти угрюмым раздражением. «Ты все еще в отличной форме».

— О? Это был комплимент?

«Нет. Я имею в виду, да, но…» Видя, что он не собирается вылезать из этой дыры таким образом, глаза Арнвальда остановились на Пенни. «Мы заходим в бессмысленную ситуацию. Послушай, Пенни. Во время этих операций отвлечение жизненно важно. Это лучший способ задержать и сбить с толку наших преследователей».

«Как с… танцем живота?»

— Н-нет. Не всегда. Например… — Отчаянно пытаясь изменить направление разговора, глаза Арнвальда загорелись. «Например, был один раз в Париже, когда мы пытались убить главу семьи Гивре».

«О, я помню это», — задумчиво произнесла Моргана, словно вспоминая приятное воспоминание. «Вы убедили даму Силлу позволить вам заложить взрывчатку по всему театру военных действий и использовали ее, чтобы создать для нас прикрытие».

«И это сработало. Нам не удалось уничтожить цель, но и потерь мы не понесли».

Моргана, казалось, не слушала, а вместо этого вспоминала прошлое.

«После этого нас преследовали по всему Парижу, и в итоге мы провели ночь на вершине Эйфелевой башни».

Чего ждать?

«Я говорил тебе, что это последнее место, где нас будут искать, и я был прав», — Арнвальд последовал за ней, внезапно прозвучав гораздо более уверенно.

— Вы ведь тоже заложили там взрывчатку, не так ли?

… Снова; чего ждать?

«Это было просто на всякий случай, и я снял их перед тем, как мы ушли», — извинился мужчина, уже не так самоуверенно, но затем даже выражение его лица смягчилось, когда он увидел задумчивое выражение лица Морганы. «Это была наша последняя совместная миссия в качестве Сквайрса».

«Да. Это была долгая ночь».

«Я… до сих пор сожалею о тех днях», — заявил он, не в силах посмотреть ей в глаза. «Я бы хотел, чтобы у меня хватило смелости пройти весь путь тогда. Если так, возможно, мы могли бы… все могло быть по-другому».

«Я не понимаю, что вы имеете в виду. Я помню, как проделал весь путь туда. В сочетании с видом это было… весьма запоминающимся».

«Я не это имел в виду…!» Арнвальд взглянул на Пенни, затем снова на улыбающуюся женщину и прошипел: «Моргана! Не при детях!»

К счастью для них, Пенни была слишком занята, записывая свои мысли, и тогда Сноуи вытолкнул ее из кухни, чтобы сообщить, что только что прибыла машина Дункана. Здоровяк вел один из минивэнов Constable Inc., как будто он был его собственным, и он уже был на нашей подъездной дорожке.

Услышав это, Пенни взволнованно вскочила на ноги и спрятала блокнот в карман.

«Спасибо! Я многому научился, и вы дали мне много новых идей!»

За что? Романтический фанфик?

«Мы рады, что смогли помочь. Верно, дорогая?»

После слов Морганы Арнвальд неловко откашлялся, выражая нечто похожее на согласие. Кроме того, для справки: я только что заметил, что они двое держались за руки. Пенни, похоже, это не волновало, и, взяв свои бумажные пакеты, мои сестры поспешили ко входу.

Что касается меня, я тоже узнал кое-что новое. Например, UST между этими двумя не был таким PG-13, как я изначально думал, что мне следует изучить правила Ордо Драконис относительно свидетелей и сопутствующего ущерба, и, что наиболее важно, я никогда, никогда не должен освобождать Арнвальда. доступ к взрывчатым веществам.

Клянусь богом, так было всегда. Когда я подумал, что кто-то в здравом уме и порядочен, я узнал, что они чуть не взорвали чертову Эйфелеву башню. Хотел ли я вообще знать, что другие делали в прошлом? Или это была одна из тех ситуаций, когда «невежество – это блаженство»?

PS: Кроме того, вся дискуссия здесь оказалась бессмысленной, потому что Фред придумал безрассудный план и каким-то образом сумел набрать достаточно критических успехов, чтобы украсть весь музей. Как и в здании. Но это история для другого раза.