глава 201: назад к основам

Глава 201: назад к основам

Отпраздновав свое прибытие с жителями деревни всю ночь, Хуэй Юэ был готов отправиться в путь, как только солнце пробилось через небо с последним почтительным поклоном в сторону жителей деревни, Хуэй Юэ развернулся и снова пошел в сторону леса. На этот раз он уже не искал выхода из оврага, а двигался к самым внутренним участкам леса, которые контролировал однорогий жасминовый Орел.

Хотя Лан Фенг все еще сомневался в том, что ему снова нужно увидеть свою старую няню, он также понимал, что это был их единственный вариант, чтобы уйти из этого места. Признав, что это был единственный способ, он предупредил Ху Юэ, что очень маловероятно, что няня поможет им, когда увидит их. Однако, было также очень маловероятно, что она убьет его, так как она все еще должна была иметь некоторую привязанность к отцу Лань Фэна.

Хотя солнце пробивалось сквозь темное небо в долине, где находилась деревня, оно все еще должно было нагреть лес. Когда Хуэй Юэ вошел, он почувствовал, как прохладно это было, так как еще не было тепла. Роса все еще была видна на траве и небольших растениях перед ним.

Видя, что в лесу было холодно, Хуэй Юэ начал двигаться вперед на своей самой высокой скорости и убедился, что он не издавал никаких звуков во время движения. Его аура была втянута так, что только несколько магических зверей были способны обнаружить его, и те, кто сделал это, были так далеко, что, учитывая его скорость, Хуэй Юэ был легко способен обогнать их.

Путешествуя по лесу, Хуэй Юэ был рад, что у него был Лан Фэн вместе с ним одной причиной было то, что две пары глаз и две души были лучше в распознавании, чем только один человек. Кроме того, без силы и руководства Лан Фэна, Хуэй Юэ, вероятно, давно бы уступил своим врагам.

После борьбы с химерой в лавовом ошейнике, которая напала на него из засады и вызвала длинную рану на груди молодого человека, Хуэй Юэ глубоко вздохнул и повернулся, чтобы уйти тем же путем, что и пришел.

‘Ты наконец сдаешься?- Спросил Лан Фенг, его голос был слегка насмешливым, потому что он уже давно сказал Хуэй Юэ, что ему нужно увеличить свою силу. Он должен был увеличить его через реальный бой, а не просто бежать вперед, пробиваясь и проигрывая почти любую битву, с которой он столкнулся. Как он делал уже некоторое время, полагаясь на ауру Лань Фэна, чтобы, наконец, прогнать их, что-то, что заставило эго Хуэй Юэ сильно страдать.

Размышляя об этом, Хуэй Юэ стиснул зубы, когда понял, что птица была права. Хотя Хуэй Юэ потратил много времени на культивирование, и у него была глубокая база культивирования, его боевые способности действительно отсутствовали.

Когда дело доходило до тяжелой битвы или битвы, в которой Хуэй Юэ знал, что у него есть даже малейший недостаток, он использовал свой красный туман или силу Лань Фэна, и ни один из них не был действительно его собственной силой. Когда он это понял, глаза молодого человека стали решительными. Он взмахнул рукой, и появился черный кинжал. Он бессознательно вертел его, играя с ним, в то время как его глаза обострились, и все его внимание было обращено на окружающее. Наконец краем глаза он заметил какое-то движение и, медленно повернувшись, увидел перед собой маленькое свиноподобное существо.

Хотя это существо было маленьким, оно было не менее свирепым, чем самые большие звери, которых Хуэй Юэ видел раньше. Этот кабан двигался гораздо быстрее, чем любой другой зверь, которого он когда-либо видел, и его ловкость была поразительна.

Его пасть была полна острых клыков и двух клыков, которые казались намного острее, чем у более крупных магических зверей.

Боров уже давно видел Хуэй Юэ, а беловолосый мальчик, напротив, активировал скоростной поток, зная, что ему понадобится вся его скорость, чтобы конкурировать с этим Боровом.

К счастью, он вернулся туда, где все звери были примерно такой же силы, как и он сам. Эти двое, человек и зверь, смотрели друг на друга; ни у того, ни у другого не было преимущества, ни у другого не было недостатка до того, как был нанесен первый удар.

Зная это, Хуэй Юэ был не из тех, кто ждет нападения, и, доведя скорость потока до предела, он рванулся вперед так быстро, что стал расплывчатым невооруженным глазом. В его руке кинжал больше не вращался, но держался крепко.

Поначалу свинья была явно ошарашена скоростью, которую продемонстрировал человек, однако она быстро собралась и использовала свою собственную скорость, чтобы убежать в сторону. Вырвавшись в последний момент, менее чем через секунду после того, как воздух там, где только что был боров, был разрублен острым концом кинжала.

Видя это, и человек, и зверь были теперь полностью сосредоточены на другом, и в течение нескольких мгновений единственное, что было видно, — это два черных пятна, одно постоянно преследующее другое постоянно убегающее.

Даже сейчас, после первого обмена ударами, у него все еще не было преимущества. В то время как Хуэй Юэ был занят сосредоточением на Битве, Лан Фэн был занят анализом ситуации. Хотя он обычно смеялся над седовласым мальчиком, он не хотел, чтобы тот пострадал. Глядя на свинью, Лан Фенг вскоре убедился, что это животное было рангом герцога. Скорее всего, он тоже был на пике своего развития.

У Хуэй Юэ не было времени обращать внимание на реальный ранг своего противника, он был заинтересован только в победе над зверем перед ним. Его глаза становились все темнее и темнее с каждой минутой, но не было никаких признаков присутствия красного тумана. Хуэй Юэ решил только использовать его, если у него не будет абсолютно никакого другого варианта.

Когда он едва избежал бивней, которые направлялись в его сторону, Хуэй Юэ ударил его кинжалом, но его атака была легко отклонена миниатюрными бивнями свиньи. Двое из них продолжали обмениваться ударами, но никто не мог получить преимущество. Хотя обоим удалось поцарапать и поверхностно ранить друг друга, ничто не было достаточно серьезным, чтобы действительно изменить ситуацию во время битвы. Это была уже не битва сил, а битва выносливости и внутренней энергии.

Хуэй Юэ провел все свое детство, очищая Ци самого чистого качества, и использование Ци такого чистого качества означало, что для активации его способностей требовалось меньше. Это позволяло ему использовать свои способности в течение более длительного времени и иметь больше выносливости.

Боров гневно завизжал, заметив, что эту битву за выносливость выигрывает человек. Боров собрал всю свою оставшуюся энергию тумана, черный туман, который появился вокруг него, и этот туман в конечном итоге собрался на его клыках. Теперь эти черные клыки летели вперед со скоростью гораздо большей, чем когда-либо прежде, и боров использовал всю свою силу для этой единственной атаки.

Внезапное ускорение застало Хуэй Юэ врасплох, но его тело отреагировало инстинктивно, и он сумел почти избежать этого. Его бок был ранен и мгновенно вскрыт. Оттуда хлынуло много крови.

Боров знал, что он обречен, поскольку его последняя атака провалилась. Израсходовав всю свою энергию, он больше не мог сопротивляться. Хуэй Юэ взял Кинжал и тяжелой рукой вонзил его острие в лоб теперь уже полностью измученного животного. Затем он быстро вытащил из камня несколько целебных пилюль, которые тут же отправил в рот. Через мгновение леденящее, покалывающее ощущение распространилось по всему его телу, которое остановило поток крови и медленно начало исцелять рану.

Хотя лекарственные таблетки были способны заживлять раны, они нигде не были так эффективны, как с помощью целителя, и цена была намного более экстравагантной. К сожалению, у Хуэй Юэ не было другого выбора, кроме как быстро использовать их, чтобы остановить кровотечение, прежде чем он поднял миниатюрную свинью, закинул ее на плечо и быстро продолжил двигаться в лесу, избегая поля боя как можно скорее.

Двигаясь вперед в течение нескольких часов, Хуэй Юэ, наконец, остановился. Он все это время носил с собой борова. Оглядевшись, Хуэй Юэ заметил, что поблизости не было никаких зверей, поэтому он развел небольшой костер, где зажарил миниатюрную свинью. Он позволил себе наслаждаться пиршеством целых полчаса, прежде чем снова встал. Он погасил огонь и бросился вперед, чтобы посмотреть, сможет ли он найти других зверей для битвы, других зверей, которые помогут ему улучшить свою силу.

Двигаясь по лесу, он встречал одного зверя за другим. Некоторые из них были довольно слабы, в то время как некоторые были так же сильны, как свинья, которую он встретил. Не со всеми сильными зверями было легко справиться, и количество шрамов на его теле становилось все более и более многочисленным. Зеленая жемчужина полностью игнорировала все его раны, заставляя молодого человека полагаться на свои лекарственные таблетки.

Хотя битва за битвой потребляла много энергии, Хуэй Юэ вскоре почувствовал изменения в своем теле и в своем способе борьбы. Его рефлексы стали намного быстрее, его тело начало уклоняться само по себе, и атаки, которые он проводил, больше не имели никакого милосердия.

Хуэй Юэ наконец понял, что означает старая пословица. Когда один был милостив к другим, они были безжалостны к себе. Однажды он дрался с молодым волком, который был ненамного старше щенка. Хуэй Юэ жалел, что он потеряет свою жизнь так рано, особенно потому, что он не был голоден, а сам волк не пытался напасть на него.

К сожалению, волк позже вернулся со своей семьей, и битва была настолько интенсивной, что, хотя он использовал всю свою силу, он смог убить только троих из них, прежде чем был вынужден бежать, получив множество ран. До сих пор это был самый опасный момент в этом огромном лесу.

Продвигаясь все дальше и дальше в глубь леса, звери становились все сильнее и сильнее. С их силой, многие из них также стали более разумными. Чем умнее становились звери, тем больше требовалось Хуэй Юэ, чтобы совершенствоваться. В конце концов, он был не в состоянии двигаться дальше, потому что он продолжал сражаться с ранними стадиями царей зверей.

Хотя звери не обладали У Вэй, У них была своя собственная энергия тумана. Энергия, которая развивалась и усиливалась тем старше, чем старше становились животные. Эта энергия тумана была по меньшей мере так же сильна, как и у вэй, которой обладали люди. Независимо от того, что делал Хуэй Юэ, он был неспособен получить преимущество против зверей. Он решил бежать, когда понял, что не сможет победить.

Сидя с тяжелым вздохом, все тело Хуэй Юэ было покрыто потом, поскольку он только что убежал от черной тени адской собаки; однако на этот раз ему удалось успешно ранить зверя, хотя это была всего лишь небольшая царапина.

‘Может быть, я просто недостаточно силен, — задумчиво произнес Хуэй Юэ. Он огляделся вокруг и, не увидев поблизости никаких животных, вскочил на дерево, сел, скрестив ноги, на толстую ветку и закрыл глаза.

Когда его глаза закрылись, он увидел перед собой Ван Цзю Лонг, а позади нее-Дэн Ву. Он увидел близнецов Ронг, Ша Юна, Ма Конга, Гао Яня и даже Сюй ПЯО. Все они где-то там, выжженные в его сознании. Он был так же решительно настроен, как и всегда, когда он начал культивировать. Только сильные имели привилегию определять свое собственное будущее. Хуэй Юэ хотел вернуться к своим друзьям, но в настоящее время он был слишком слаб, чтобы даже защитить себя. Возвращаясь к своим друзьям? Это было то, что он мог сделать только тогда, когда стал сильным.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.