Глава 217: Победа и поражение
Глядя в небо, ли Мэйлинь с удивлением увидел, что с капитаном Соном, единственным святым в делегации, играют и не дают ему ни малейшего шанса отомстить, когда на него обрушивается град атак.
Некоторые из этих атак он мог увернуться, в то время как другие оставляли следы на его теле. Он потерял большое количество крови, когда парил над серединой битвы. Сражающиеся люди заметили, что с неба льется кровавый дождь. Он лил, как дождь с осеннего неба.
Вань Цяо, по-видимому, наслаждался игрой с этим человеком, и ее действия вызвали большое беспокойство среди все еще выживших членов делегации.
Глядя на Вань Цяо, ее лицо было спокойным, а глаза сосредоточенными, когда она увидела лысого мужчину, который только что отошел на некоторое расстояние. Мужчина проклял свое невезение.
Это был однорогий жасминовый Орел. Они были далеко не так слабы, как обычные однорогие орлы; они были гораздо более свирепыми и невероятно опасными. Ее перья были жесткими, как Черное Железо, и это делало все ее тело покрытым тем, что было почти броней. Она не только обладала ужасающей защитой, но и превосходно сражалась в ближнем бою. Ее когти были пугающе остры.
Поняв это, лысый капитан сон проклял свое невезение и предыдущие действия. Наконец — то он понял, что был слишком самоуверен. Что он смотрел на жителей Шеньюаня сверху вниз, поскольку они были всего лишь волшебными животными. Но магический зверь перед ним был совсем не обычным. Он знал, что если приблизится к ней, то наверняка умрет быстрой смертью, которая заставит его отступить.
К сожалению, капитан Сун не знала, что Вань Цяо также был выше среднего для дальнего боя, и с простым взмахом крыльев уже далекий капитан Сун был захвачен торнадо, как ветер. Этот ветер послал его в полет против большого дерева, которое мгновенно разбилось на множество острых кусков дерева. Многие из этих кусочков врезались в капитана сон, когда он был прямо перед ним, в то время как другие врезались в его спину. Кровь, которая раньше просто стекала по его груди, теперь стекала по спине, не оставляя ни одной части его одежды, не покрытой кровью.
“Ты всего лишь проклятая птица!- Наконец выкрикнул капитан сон. Его голос был полон ненависти: “такие птицы, как ты, рождаются только для того, чтобы следовать приказам людей! Сдайся сейчас же, и я позволю тебе быть моим личным домашним животным, если только ты не винишь меня за то, что я безжалостен.”
Хотя все видели, в каком плохом положении он оказался, никто не осмеливался ничего сказать. Все глаза были сосредоточены на битве в небе, ожидая, что произойдет. Все, кроме Хуэй Юэ, который все еще был с закрытыми глазами глубоко погружен в культивацию. Обычно молодой человек был готов на все, чтобы увидеть, как два эксперта сражаются друг с другом, однако сейчас он был так глубоко погружен, что впал в транс. Транс, в котором его разум сливался с окружающим миром. Он слился с сущностью небес и земли, стал единым с родовой мировой державой. Это было то, что случалось очень редко, и над ним начал появляться небольшой вихрь. Он засасывал не только сущность, но и исконную мировую мощь, то, что должно было быть невозможным.
Сидя неподвижно, Хуэй Юэ не чувствовал ничего из того, что происходило во внешнем мире. Он даже не обратил внимания на Ли Мэйлинь, женщину, которую обещал защищать.
То, что он чувствовал, было невероятно нежным теплом, которое окружало его. У него было такое чувство, будто он лежит в ванне, погруженный в воду. Никаких звуков не было слышно, и он ничего не чувствовал; он просто чувствовал, как это приятное тепло входит в его тело. Вскоре он почувствовал себя сытым. Все его тело было наполнено энергией, и, к своему удивлению, он вдруг увидел золотые искорки света.
Сначала прибыли только один или два человека. Они оба были маленькими пятнышками золотистого света, настолько маленькими, что ли Мэйлин не заметила, но она заметила, как образовался большой вихрь, который начал поглощать всю энергию из воздуха, который, казалось, доставлял ее прямо к Хуэй Юэ.
С течением времени Ли Мэйлинь никак не могла решить, стоит ли ей наблюдать за битвой в небе, которая превратилась в одностороннюю бойню, или же за странной сценой, разворачивающейся рядом с ней. В небе капитан сон отказывался сдаваться, и он продолжал сражаться, несмотря на то, что независимо от того, какую атаку он использовал, он не мог поцарапать даже самое маленькое из перьев Ван Цяо.
Все, кто был на земле, прекратили драться, поскольку они все смотрели, разинув рты, на бой наверху. Только ли Мэйлин была в замешательстве от того, кто из них двоих был более интересным.
Первые несколько золотых пятнышек превратились во множество золотых пятнышек по всему его телу. Все эти точки были втянуты в лоб молодого человека, один маленький шар света за другим исчезал.
Ли Мэйлинь испугалась, увидев, как поглощается эта энергия. Эта энергия была слишком сильной, чтобы даже она могла остановиться, даже если бы захотела. Ли Мэйлинь могла только радоваться, что никто из охранников не обращал на них внимания. Если бы они это сделали, то все стало бы хлопотно.
Битва в воздухе медленно затихала. Капитан сон был весь в крови. Его энергия не могла продержаться долго, и как бы он ни использовал птицу, она пока не пострадала ни на йоту.
Видя, насколько сильнее его был этот удивительный Орел, капитан Сонг начал сожалеть о своих предыдущих действиях. К несчастью для него, сожалеть было уже слишком поздно. Взмахнув крыльями Вань Цяо, мужчина врезался в ближайший склон холма. От удара холм сильно задрожал. Упали валуны, и капитан сон вылетел из кратера в склоне холма на землю внизу. Его сознание исчезло в момент удара, и когда он ударился о землю, его душа покинула тело, растворившись в воздухе.
Увидев это ли Мэйлинь была поражена. Она не жалела капитана, но была удивлена, увидев, что он так сильно проигрывает. В то же время она почувствовала облегчение от того, что этот молодой человек обратил на нее внимание и спас ее. В противном случае она встретила бы свой конец так же, как и делегация снаружи.
После окончания боя давление на обоих существенно возросло. Сначала их никто не заметил, поскольку они были сосредоточены на Битве наверху, но теперь несколько охранников смотрели вокруг. К тому времени, когда они увидели участок травы, они также заметили, как много энергии собиралось в этом месте. Не говоря уже о вихре, который так сильно разросся, что его было ясно видно любому, кто взглянул бы на клочок травы.
Ли Мэйлин прикусила губу, размышляя, что же ей делать. Один из вариантов состоял в том, чтобы сбежать сейчас и вернуться в Сибанскую империю, однако сделать это было крайне маловероятно. Оставаться вместе с этим воспитанным молодым человеком казалось очень опасным, так как его союзники нападали на него и называли разными именами.
Увидев, что кто-то пристально смотрит на клочок травы, ли Мэйлин была совершенно неуверена в том, что ей следует делать, но прежде чем она решила, что много Летающих зверей окружили эту область. Некоторые из них смотрели вниз с любопытством, другие-с завистью, а третьи-с ненавистью или апатией.
Было очевидно, что никто из охранников не любил этого молодого человека, однако лишь немногие из них, казалось, хотели убить его. Действовать против него было тем, что они не стали бы делать, если бы не были безумны. Все они прекрасно знали, что Хуэй Юэ находится под защитой Ван Цяо, и даже если им это не нравилось, это был факт. Если они пойдут против Хуэй Юэ, это будет стоить им жизни.
Единственная проблема заключалась в том, что внутри охранников были некоторые звери, которые не заботились о своей жизни. Все, чего они желали, — это уничтожить все зло, которое могло иметь какое-либо влияние на их королеву и хозяина. Чтобы защитить все, что ей было дорого, и спасти ее, даже когда она не знала о неправильных решениях, которые она принимала.
Два таких охранника были среди тех, кто окружил Хуэй Юэ. Их глаза блестели от возбуждения, так как они были уверены, что на этот раз у них есть лучшая возможность избавиться от этого молодого человека.
Однако как только они рванулись вперед, раздался хлопанье крыльев, и очень точно энергия от крыльев была направлена исключительно на этих двух охранников. Сила отбросила их назад, далеко от культивирующего Хуэй Юэ, который все еще не знал, что происходит вокруг него.
“Тот, кто разбудит Хуэй Юэ, будет убит мгновенно”,-сказала Вань Цяо, когда ее ледяные глаза прошлись по всей группе охранников, заставляя их всех сделать по крайней мере один шаг назад. Все они хотели показать, что хотя и окружили его, но не собирались нападать.
Сказав то, что она должна была сказать, Вань Цяо снова принял человеческую форму и приземлился на землю прямо рядом с Хуэй Юэ, где она села. Она скрестила руки и ноги и смотрела на всех тех, кто смотрел на нее в изумлении.
— Я приказываю всем вам поспешить домой и помочь беженцам; пусть они чувствуют себя как дома. Услышав приказ, все немедленно последовали его примеру. Хотя они предпочли бы остаться со своим хозяином, они знали, что на их пути не было никакой опасности, которая могла бы причинить ей вред. До тех пор, пока он и замороженный генерал не появились, у нее не было никаких проблем с путешествием самостоятельно.
После того, как охранники ушли, Вань Цяо повернулся, чтобы посмотреть на Хуэй Юэ и Ли Мэйлинь. Хуэй Юэ все еще поглощал крапинки света через свой лоб, в то время как его тело поглощало сущность небес и земли, как будто он был болотом. Казалось, он никогда не наполнится, так как поглощал все больше и больше.
“Это часто случается с животными?- Наконец спросила ли Мэйлинь. Она была невероятно любопытна о магических зверях, но ее интерес был действительно задет, когда она увидела деревню, где звери жили как люди. То, что она увидела, действительно доказывало, насколько разумны эти существа, и она постоянно была в поиске новой информации.
“Ваше Высочество, — внезапно сказала Ли Мэйлинь, глядя на женщину, которая все еще наблюдала за воспитанным молодым человеком, — почему этот молодой человек должен был спасти меня?- Наконец она задала вопрос, который мучил ее уже некоторое время, но единственным ответом была улыбка Вань Цяо. — Тебе и не нужно знать, — сказала она со вздохом. — Ты не поблагодаришь нас. Вам придется последовать за нами в столицу и жить там вместе с нами, пока мы не решим, что вы способны уехать.”
Услышав это, ли Мэйлин слегка опешила, но все же кивнула головой. Это была лучшая возможность изучить магических зверей, которыми она была так очарована в течение многих лет. Даже если это означало, что она должна была провести большую часть своей жизни в самых темных лесах Шеньюаня, это все равно стоило того.
С последней мыслью о своих родителях и шепотом извиняясь за исчезновение, она посмотрела на Вань Цяо. Их глаза встретились, и она сказала серьезным голосом: «я хотела бы последовать за вами в столицу и посмотреть, как вы, звери, живете на самом деле.”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.