Глава 262: Разведчики
— Эй, Чжэн Цзюньцзе!- Крикнул один из разведчиков, указывая пальцем на темное скопление, видневшееся на Земле за горизонтом. — Взгляните на это, я думаю, что мы могли бы найти армию!- Сказал он. Его сердце бешено колотилось, когда он зорко огляделся вокруг. Он постоянно был настороже, пытаясь увидеть, появятся ли летающие звери позади них, устраивая засаду, чтобы убить их, прежде чем они успеют ответить.
Другой разведчик, которого звали Чжэн Цзюньцзе, тоже смотрел вдаль, и его брови нахмурились, когда он увидел возвышающиеся строения, стоящие позади самой армии. Структуры, которые тянулись к небу, заставляли его чувствовать чувство страха. Еще одной вещью, которая заставляла его быть особенно осторожным в данный момент, была его птица.
И Чжэн Цзюньцзе, и другие разведчики ехали верхом на магических зверях, которые были приручены давным-давно для использования имперской армией, но теперь они были на пути к звериной Орде, и кто знает, вдруг эти звери внезапно решат поднять шум.
“Давайте разделимся здесь, — сказала Чжэн Цзюньцзе и указала на группу животных, которые подходили все ближе и ближе. — Теперь мы узнаем, может ли кто-нибудь из нас выжить. А теперь лети домой. Скажи им, что Орда зверей приближается, и у них есть машины с ними. Я посмотрю, смогу ли я получить более подробный отчет о них, — продолжил он, и в то время как его друг был более чем готов и немедленно повернулся, чтобы уйти, глаза Чжэн Цзюньцзе стали жесткими, поскольку он продолжал летать вперед к животным перед ним.
— За Империю!- Крикнул он, схватив поводья летящего орла, на котором сидел, и легонько пнул его, заставив увеличить скорость. Увидев армию, он также увидел, как несколько зверей внезапно поднялись в небо. Эти звери явно были орлами и другими хищными птицами, все они смотрели на него, ожидая, когда он приблизится, но никто из них не вылетел, чтобы поприветствовать его.
Увидев это, Чжэн Цзюньцзе решила не подходить ближе. Вместо этого он отлетел в сторону и обошел их, грубо подсчитав по головам. Он почувствовал, как все его тело содрогнулось от страха, когда он понял, что хотя эта армия была намного меньше, чем их, ни один из этих зверей не был ниже ранга короля. Все они, казалось, были королями или выше, что-то, что он знал, что их армия не может сравниться.
Летя на окраине вражеской армии, сердце Чжэн Цзюньцзе было полностью в его горле, когда он постоянно оглядывался вокруг. Он постоянно боялся, что потеряет из виду одну из птиц, и она вдруг появится позади него. Что это положит конец его жизни и сделает так, что он не вернется в свой дом, что он не вернется, чтобы предупредить императора.
Когда он летал вокруг армии, он видел удивительные машины войны. Баллисты были похожи на одну из их собственных машин, однако многих из них он никогда раньше не видел. Одного взгляда на них было достаточно, чтобы напугать его.
Спринг-Альд, стоявший на углу армейского здания, сам по себе вызвал у него озноб. Башни заставляли его беспокоиться о своих стенах, а катапульты были бы страшны, если бы они были вооружены пламенем. Опасаясь, что он больше не сможет оставаться здесь, разведчик подбросил птицу в воздух и на максимальной скорости попытался покинуть территорию, на которую теперь претендовали звери. Видя, что он вот-вот улетит, послышались крики птиц, и он почувствовал, как все его тело онемело.
Все эти эксперты были королями! Он был всего лишь мастером-экспертом, даже не Великим магистром и не герцогом. Как он мог выжить после нападения такого количества королей?
Когда он уже был готов расстаться с жизнью, то услышал громкий свистящий звук, и когда он посмотрел вниз, его глаза остановились на самом красивом мужчине, которого он когда-либо видел. Мужчина стоял с барабаном в руках, его волосы были белыми, как только что выпавший снег, глаза-синими, как самое глубокое море, а кожа-бледной, как белые орхидеи.
Глядя на этого молодого человека, Чжэн Цзюньцзе был так поражен этим красивым мужчиной, что сразу же забыл о нависшей над ним неминуемой опасности. Но как только он услышал свистящий звук, все звери, которые летали в воздухе, спустились на землю. Все они свирепо смотрели на молодого человека, который наконец пришел в себя и, используя все свои знания, заставил птицу как можно быстрее улететь вдаль, подальше от звериной Орды. Его руки дрожали, и он хватал ртом воздух, когда наконец почувствовал себя в безопасности. Наконец-то он покинул то место, где многие звери были готовы напасть на него.
В его сознании запечатлелся образ прекрасного молодого человека, стоявшего в центре звериной орды, его небрежное отношение и один свист от него заставили кровожадных и свирепых зверей остановить свою атаку. Единственный свисток, который контролировал то, что многие короли ранжировали экспертов. Холод снова появился, когда Чжэн Цзюньцзе почувствовал страх глубоко внутри, когда он понял, как один человек, или то, что казалось человеком, может контролировать всю Орду зверей только с помощью звуков. Огромный механизм не был обычным для зверей, чтобы создать также, и думая так, он чувствовал, что то, с чем они столкнулись, ни в коем случае не было просто обычными животными.
— Ну да, человек, работающий вместе со зверями, как будто это могло случиться, — пожурил себя Чжэн Цзюньцзе, покачав головой. Это было абсолютно бессмысленно для человека работать вместе с животными, но даже при том, что это имело мало смысла, этот разведчик не мог понять, что еще он мог видеть. Звери, реагирующие как солдаты, военные машины, подобных которым он никогда раньше не видел, и этот прекрасный человек, похожий на человека, которого он не мог забыть.
— Думая об этом, ты ничего не решишь, — пробормотал он себе под нос, сосредоточив все свое внимание на том, чтобы вернуться в лагерь. Он должен был предупредить императора и великого маршала их армии, однако чем дальше он летел, тем больше он начинал думать об этом красивом молодом человеке, который управлял животными. А что, если он был их лидером? Но он не казался подавляющим. Может быть, он был военным экспертом, которого они приняли в свои ряды? Чжэн Цзюньцзе глубоко задумался, настолько глубоко, что даже не заметил, как его друг, тот самый, которого он просил оставить, подлетел к нему.
Мужчина посмотрел на Чжэн Цзюньцзе и решил ничего не говорить. Глядя на его нахмуренные брови и сосредоточенные глаза, смотревшие прямо перед собой, он понял, что увидел нечто шокирующее. Он увидел нечто ужасное, что, в свою очередь, заставило его сильно удивиться.
Несколько дней они летели молча бок о бок, прежде чем им наконец удалось вернуться в свою армию. Только тогда глаза Чжэнь Цзюньцзе загорелись, когда он бросился на птицу до ее пределов. Он заставил его нырнуть прямо к палатке, принадлежащей главному маршалу.
Великий Маршал императорской армии был дядей императора. Он был опытным воином, прослужившим в армии всю свою жизнь, и знал искусство ведения войны не хуже самого себя. Хотя Сибанская Империя никогда раньше не участвовала в войне, когда горные хребты разделяли королевства, этот Великий Маршал читал все, что можно было прочитать об армейской тактике. Он тренировался вместе с солдатами с тех пор, когда был еще совсем маленьким мальчиком, и понял, что значит быть частью армии.
Этот Великий Маршал стоял в середине палатки во внешних рядах армии. Если бы Орда зверей напала, этот Великий Маршал и его люди немедленно вошли бы в столицу и заняли позиции внутри; однако, когда не было никакой опасности немедленного прибытия зверей, он должен был заботиться о многих экспертах вне стен замка. Эти эксперты были достаточно многочисленны, чтобы представлять угрозу для империи, если бы они обратились против них, основываясь на несчастье или чем-то еще. К счастью, все эти эксперты были солдатами, которые выросли, узнав, что самая большая честь-это отдать свою жизнь за Империю.
Большинство самых преданных солдат уже давно вошли в Шеньюань в составе различных групп делегаций. Остальные умирали от болезней или от старости, никогда не бывая на войне и ни разу не доказав своей ценности. Новых солдат учили всему, что касалось войны, но все, что они знали-это теория и их горячее желание стать теми, кто сможет сражаться за свою империю. Эти солдаты теперь видели первую войну в своей жизни и невероятно стремились доказать, что у них есть именно то, что нужно, чтобы быть выдающимся солдатом для своего королевства. Они все были готовы рисковать своими жизнями ради империи.
Спешившись, Чжэн Цзюньцзе бросился к главному маршалу. Когда он добрался до палатки, то упал на колени, и раздался глухой стук, когда он сильно ударился о землю под ним.
— Звериная Орда находится в трех днях пути от столицы. Они не более чем четыреста тысяч сильных зверей, однако самые низкоранговые эксперты в их армии-короли.”
“У них есть несколько видов оружия для ведения войны. Некоторые из них предназначены для отправки широкого спектра стрел, в то время как другие похожи на наш массивный арбалет, но некоторые из их механизмов я никогда не видел раньше, и я не понимаю.”
Немного поколебавшись, он откашлялся, прежде чем решиться высказать свое мнение, которое ему было не на чем основывать. — Мне кажется, я видел их командира, — сказал он нерешительно, — это был довольно молодой человек. Он выглядит как человек. У него белые волосы и тончайшая бледная кожа. Его глаза такие же синие, как самое синее небо, а черты лица можно считать только красивыми. Все звери прислушались к нему. Я боюсь, что он может быть человеком со знанием войны, и что его знание-это то, что сделало их способными производить это оружие, которое я никогда не видел раньше.”
Внезапно в палатке появилась женщина. Ее глаза расширились от удивления, а сердце бешено колотилось. “Что ты только что сказал?!- Она попросила повторить это еще раз; ее голос был высоким, и она выглядела как угодно, только не здравомыслящей. Глядя на нее, Чжэн Цзюньцзе была шокирована и попятилась, но Великий Маршал кивнул головой, давая скауту разрешение повторить, что он и сделал, слово в слово.
— Я никогда не думал… — слова замерли, когда Ли Мэйлинь опустилась на холодную твердую землю. Она обхватила голову руками и закрыла глаза.
Ни Великий Маршал, ни разведчик не торопились заставить ее сказать то, что она знала, оба терпеливо ждали, и женщина медленно приходила в себя. Ее глаза, которые прежде были полны сомнения, теперь стали холодными и жесткими, в них не осталось ни малейшего следа привязанности.
“Его зовут Хуэй Юэ, — сказала она резким голосом. “Это молодой человек, ему еще нет и двадцати лет. Он наполовину зверь, наполовину человек, и когда я покинул Шеньюань, он все еще был недостаточно силен, чтобы командовать армией.”
“Он был тем, кто предупредил меня о войне, и он был тем, кто убедил королеву Шеньюань позволить мне покинуть столицу. Подумать только, что это всегда было частью его планов.- Сказала она. Хотя ее голос звучал резко, но внутри она была полна сомнений. Хуэй Юэ, возможно, был использован животными; однако то, как Чжэн Цзюньцзе произнес это так, как будто он был их Великим маршалом. Скрывая свои смешанные чувства, ли Мэйлин не могла не надеяться, что у нее еще будет возможность поговорить с этим молодым человеком.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.