Глава 269: Новорожденный Крестоносец
Когда первые лучи света появились над горизонтом, он осветил поле битвы, где вороны и другие птицы пировали на многочисленных трупах, разбросанных по земле. Воздух был свежим, и можно было видеть, как дыхание человека превращается в небольшое облачко, сгущающееся из-за холода. Когда солнце выглянуло из-за горизонта, звери стояли в строю, глядя вперед.
Теперь лагерь выглядел совсем не так, как накануне. Звери работали всю ночь напролет, и в результате вокруг всего лагеря образовалась большая канава. Канава была три метра глубиной и три метра шириной. У него был небольшой вход шириной в двадцать метров, куда они намеренно не копали, чтобы существа могли двигаться через него. Даже на задней стороне лагеря был вырыт ров, что затрудняло экспертам окружать зверей, пока они сражались.
Канава была не единственной вещью, которая была создана в течение ночи. Были также сделаны деревянные препятствия, и они были собраны вместе, напоминая то, что выглядело как масса колючей проволоки, созданной из дерева, что-то, что было бы очень больно, если бы эксперты прыгнули через канаву и приземлились на землю.
“Это должно вызвать у них некоторые проблемы», — удовлетворенно пробормотал Хуэй Юэ. Ему было не по себе от количества потерь, которые они понесли накануне, и сегодня он решил не поддаваться своим звериным желаниям. Он решил, что война будет управляться той спокойной частью его личности, которая сохранит хладнокровие, несмотря ни на что.
Люди, стоявшие по другую сторону от этих тварей, все нервничали. Одни переминались с ноги на ногу, другие крепко сжимали оружие, а третьи с беспокойством грызли нижние губы.
Они все были экспертами, и хотя не все имели такой высокий ранг, как все в армии зверей, их зрение было улучшено в несколько раз больше, чем у нормального человека. Все они могли видеть огромную канаву, вырытую вокруг вражеского лагеря, не говоря уже о деревянных барьерах, которые были возведены, и все это было сделано в течение одной ночи.
— Черт возьми!- Великий Маршал выругался, глядя на барьер, воздвигнутый вокруг зверей,-похоже, этот беловолосый ублюдок действительно что-то знает о войне.- Как можно было придумать такую абсолютную защиту, — пробурчал он с яростным блеском в глазах.- Он продолжил свою мысль вслух, и так как он был готов жаловаться еще больше, он остановил себя. — Немедленно найди ли Мэйлиня!- Великий Маршал закричал, и из ниоткуда появилась большая группа экспертов. Они кивнули головами и поспешили стать первыми, кто приведет эту женщину к их господину. Чем быстрее они прибудут, тем меньше шансов, что их будут ругать за некомпетентность.
Это не заняло много времени, прежде чем они нашли женщину. Ее нашли в палатке, где она сидела на своей кровати. Она сложила руки на коленях, и ее глаза, казалось, были полны беспокойства. Ее ранее прекрасная внешность стала грязной. Ее жемчужно-белая кожа приобрела пепельный оттенок, а длинные и гладкие волосы растрепались. Виднелись спутанные пряди, и пышное сияние, которое было раньше, исчезло, теперь волосы были совершенно тусклыми. Ее глаза, которые раньше были полны высокомерия и уверенности в себе, теперь были полны беспокойства и страха. Было ясно, что что-то заставило ее испугаться.
— Мисс ли, — мягко позвал один из экспертов, который поспешил найти ее, стоя у входа в палатку. В его глазах промелькнуло беспокойство, когда он увидел, как обычно очень красивая женщина за короткое время стала неопрятной и старой. С того момента, как она поняла, что седовласый молодой человек, скорее всего, был предводителем зверей. А вот почему она так отреагировала, никто толком не знал.
Видя, что женщина не отвечает, эксперт вошел в палатку и мягко положил ей руку на плечо, что заставило женщину подпрыгнуть на стуле. Ее настороженный взгляд метнулся к мужчине, стоявшему перед ней, и только посмотрев на него некоторое время спустя, она поняла, что молодой человек перед ней был не тот, которого она встретила в Шеньюане. Это был явно не Хуэй Юэ, и это знание заставило ее почти упасть в обморок от облегчения.
Ли Мэйлинь обычно был сильным человеком. В императорском дворце она разыгрывала один план за другим. Она пережила множество миссий, смертельные раны, которые почти убили ее, и даже работала как убийца, что большинство экспертов не одобрили бы. Теперь она была всего лишь призраком того, чем была раньше.
— Он обманул меня, — пробормотала она себе под нос, глядя на молодого человека. Ее глаза молили о том, чтобы кто-нибудь прекратил ее страдания. “Он велел мне вернуться и предупредить тебя, но все это было частью его плана. Если мы проиграем, разве это не будет моей виной?- Ее голос дрожал от ужаса, когда она подумала об этом. Она сделала все именно так, как он хотел. Теперь, когда их армия была здесь со всеми экспертами Сибанской империи, собранными в этом одном месте, все, кроме экспертов из семей, которые давно покинули империю, если бы они проиграли, тогда во всей Сибанской империи не осталось бы никого, кто мог бы бороться. Они, несомненно, потеряют всю империю, и она чувствовала, что все происходит из-за нее. Она сделала это реальностью, или если она не сделала это реальностью, она все еще помогала Ху Юэ в получении того, что он хотел. Одной этой мысли было достаточно, чтобы заставить ее сойти с ума. Она помогала врагу.
Следуя за экспертом, молодая женщина постоянно дрожала, и ее глаза постоянно оглядывались в каждом направлении, боясь, что Хуэй Юэ появится из ниоткуда, чтобы поблагодарить ее или высмеять за ее участие в его планах. Хотя это было совершенно иррационально, ли Мэйлин не могла видеть это так, как будто ее ум был полностью сосредоточен на ее предательстве.
— Я сделала это не нарочно, — прошептала она, прикусив губу. — Я не знала, что помогаю врагу, — продолжала она, сопровождая свои слова несколькими фразами, которые никто не мог расслышать, потому что ее голос был задушен эмоциональным взрывом.
Специалист, который вел ее, начал чувствовать себя все более неловко. Он видел, что ли Мэйлинь была очень стойким человеком, человеком, который готов был сделать для императора все, что угодно, и все же сейчас она была не более чем комок нервов. Человек, который потерял ее разум.
Когда эксперт увидел вдалеке палатку великого маршала, он глубоко вздохнул с облегчением и бессознательно прибавил шагу. Он тащил за собой женщину, у которой по лицу текли слезы и которая постоянно бормотала слова так тихо, что их никто не слышал.
— Великий Маршал, сэр!- Знаток крикнул мне прямо перед тем, как войти в палатку, и с ним была ли Мэйлинь. Когда они вошли в палатку, Великий Маршал уже не был один; теперь его окружала группа из пяти фигур, закутанных в черные одежды. Они не показывали даже кончиков пальцев или какой-либо части лица. Все было скрыто под комфортной темной одеждой, не было слышно ни единого звука дыхания, не было видно ни малейшего движения, фигуры стояли прямо и казались высеченными из камня. Увидев эти черные цифры, сердцебиение эксперта начало быстро нарастать. Это было не возбуждение, а просто страх.
Ли Мэйлинь не выказала никакого изменения в своем дрожащем поведении, и как только Великий Маршал увидел ее, он глубоко вздохнул. Он понял, что не сможет получить от нее никакой полезной информации.
— Леди Ли, — позвал он мягким голосом, и еще один вздох сорвался с его губ, когда он увидел, как женщина подпрыгнула в воздухе. У нее были большие глаза, и она была похожа на лань, которую загнали туда, откуда она не могла убежать. Ее тело дрожало, губы постоянно открывались и закрывались, но, как и прежде, не было слышно ни звука.
“Мне действительно очень жаль эту леди Ли, — продолжал Великий Маршал, — но я думаю, что для вас это было бы лучше всего. Я слышал, что это не будет больно, но я не могу дать вам никаких гарантий, кроме того, что вы больше не будете чувствовать страха.- Сказав это, он осторожно подвинул женщину к ближайшему креслу. Женщина огляделась вокруг с большими глазами, и хмурое выражение появилось на ее прежде красивом лице. Сомнение можно было увидеть глубоко внутри, и определенный страх скрывался, когда последние кусочки ее здравого смысла были вытеснены на поверхность.
Положив руку ей на плечо, Великий Маршал с грустной улыбкой покачал головой. “Это действительно не ваша вина, что вы следовали приказам этого молодого человека. Он гораздо более искусен в военном деле, чем любой из нас мог себе представить.- Никто вас ни в чем не винит, но мы должны быть уверены, что вы все еще полезны Его Императорскому Высочеству, и, к сожалению, сейчас вы ничего не стоите.”
“Я могу вам помочь?- Тихо спросила она, и в ее глазах зажглась надежда. Великий Маршал улыбнулся ей и кивнул головой: «это будет большая услуга для Его Императорского Высочества. Все, что вам нужно сделать, это сидеть здесь и позволить крестоносцам помочь вам.”
Ли Мэйлинь была похожа на маленькую девочку, ее лицо осветилось счастьем, когда она услышала, что может быть полезна Его Императорскому Высочеству, настолько, что она забыла все, что беспокоило ее несколько минут назад.
— Оставайся на своем месте и позволь этим джентльменам позаботиться о тебе, — сказал Великий Маршал, еще раз погладив ее по голове, прежде чем повернуться и выйти из палатки. Уходя, он убедился, что никто не может заглянуть внутрь палатки. Он стоял впереди с закрытыми глазами и суровым и неловким выражением на лице. Любому эксперту, проходившему мимо него, было любопытно, что же могло случиться, но никто не осмеливался задать этот вопрос.
Внезапно тишину лагеря пронзил пронзительный крик. Довольно много охранников в лагере бросились на звук и увидели, что главный маршал стоит перед палаткой. Его руки сжались вокруг входа в палатку, не позволяя даже самому маленькому взгляду заглянуть внутрь палатки и определить, что произошло.
Крик исчез, как только он появился, и многие эксперты начали сомневаться, действительно ли они слышали крик.
Великий Маршал почувствовал, как холодный пот выступил у него на лбу, когда он тоже заметил внезапно наступившую тишину. В палатке не было слышно никаких звуков движения, вообще ничего не было. Вокруг стало тихо, как в могиле, но Ли Мэйлинь, без сомнения, кричала всего несколько мгновений назад.
Внезапно палатка, которую он держал, открылась, и Великий Маршал сделал четыре шага назад, чтобы не оказаться рядом с людьми в плащах. Его глаза скользнули по людям в плащах, и он тяжело вздохнул, когда насчитал шесть фигур в плащах, все они покинули палатку, не сказав ни слова. Ни на одном из них не было видно ни малейшего намека на кожу, и они медленно двинулись обратно в имперский город.
Заглянув в палатку, Великий Маршал увидел четыре капли крови на стуле, в котором сидела ли Мэйлинь. Больше ничего не было видно, и женщина исчезла вместе с крестоносцами. О том, как это было сделано, знали только крестоносцы.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.