Глава 279: Настоящая Битва
Звери низшего ранга отступили на километр от города, и солдаты-люди спустились со своих позиций на стене. Каждая сторона отступила назад, чтобы гарантировать, что ударные волны от сражений между святыми не убьют их. После отступления они заметили, что схватки возобновились, и могли видеть различные цветные вспышки света от многих способностей, которые использовали святые. Хуэй Юэ убрал свои крылья и теперь стоял на земле. Перед всеми этими зверями, его глаза ни на секунду не отрывались от битвы, которая бушевала перед ним. Эта битва поможет определить, кто победит в войне. Это было первое настоящее столкновение армий, первое настоящее сражение, которое действительно имело значение.
Вань Цяо сражался с Ли Сяопэном, в то время как Лорд Пан сражался с высоким Пэн юном. Остальные святые сражались с неизвестными экспертами. Большинство сражений велось один на один, но все же было несколько сражений вдвоем против одного. Империя Сибанов, казалось, имела больше экспертов, чем ожидал Хуэй Юэ, но молодой Великий Маршал, казалось, не сожалел о принятом решении. Хотя некоторые из экспертов сражались сразу с двумя святыми, их не оттеснили назад. Таким образом, весь бой был очень ровным.
Вань Цяо и Лорд Пан были, без сомнения, самыми сильными из святых на стороне Хуэй Юэ, и эти двое были теми, кого он продолжал наблюдать. Противники, с которыми они столкнулись, не были обычными экспертами, и как раз в тот момент, когда битва должна была начаться, Вань Цяо выпустил визг и отрастил перья. Ее руки превратились в массивные крылья, а лицо превратилось в острый клюв. Из ее лба торчал Рог, а глаза стали совершенно черными и блестели, как две массивные черные жемчужины. Видя это, Хуэй Юэ понял, насколько сильным противник был для него, чтобы заставить ее принять свою первоначальную форму. Золотые огни непрерывно вспыхивали между Вань Цяо и Ли Сяопэном; один атаковал, а другой защищался, затем один защищался, а другой атаковал. Борьба снова пошла вперед, и атаки становились все более отчаянными, становясь все сильнее и сильнее.
— Взревела Вань Цяо, взлетая в небо. Она встала прямо рядом с Солнцем так, что ослепила Ли Сяопэна, а затем выпустила облако золотых перьев, которые посыпались вниз, каждое перо было острым, как лезвие бритвы. Эта атака была золотой, как само солнце, и быстрой, как ветер. Хуэй Юэ, видевший драку Вань Цяо раньше, никогда не видел этого нападения. Когда он посмотрел на Ли Сяопэна, то увидел самого человека-охранника с его руками. Его одежда была разорвана острыми перьями, и его руки, наконец, слегка порезались, заставляя кровь капать с его рук на землю. Когда кровь начала течь, Хуэй Юэ вздрогнул, увидев, что молодой человек внезапно посмотрел на кровь.
Затем кровь начала медленно кружиться вокруг него, создавая Золотой дракон из красной кружащейся крови. Золотой дракон обвился вокруг Ли Сяопэна и надежно укрыл его от сыпавшихся сверху перьев. Как только Вань Цяо увидел это, она мгновенно перестала тратить свою энергию на перья и вместо этого ее черные глаза были устремлены на дракона. “Значит, ты считаешь, что одного червячка достаточно, чтобы остановить меня?- Она громко рассмеялась, — я и есть орел. Черви — это то, что я ем на завтрак!- Когда она закричала, то сразу же бросилась к дракону, что вызвало у Ли Сяопэна шок. Несмотря на шок, он быстро взял себя в руки. Указывая пальцем на Вань Цяо, дракон издал беззвучный рев, который заставил задрожать всю городскую стену и землю, прежде чем он полетел к Вань Цяо. Птица и дракон двинулись навстречу друг другу, и когда они столкнулись, золотой свет засиял ярко, так ярко, что вся область была залита светом. Все были ослеплены на несколько мгновений, прежде чем они снова сосредоточились на сражениях, в которых они участвовали.
Ветер усилился, когда они вдвоем, птица и дракон приготовились снова столкнуться в воздухе. Как только они это сделали, ударная волна, более сильная, чем все, что Хуэй Юэ чувствовал прежде, прокатилась по всему полю боя. Сила этой ударной волны почти отправила Хуэй Юэ кувырком назад. Даже дома в городе начали дрожать, и несколько небольших лачуг прямо рухнули от ударной волны, которая появилась от этих двух святых.
Хуэй Юэ стиснул зубы, когда увидел, как городские стены берут дань от многочисленных сражений Святого. В стенах появились дыры, и осыпающийся камень постоянно падал со стен. Видя это, можно было сказать, насколько сильны были эти два святых, просто взглянув на ущерб, нанесенный их ударной волной. Многие эксперты наблюдали исключительно за поединком Ван Цяо и Ли Сяопэна. Большинство экспертов более низкого ранга даже забывают о других тридцати девяти святых, которые сражались за свои жизни поблизости.
Заставив себя оторвать взгляд от битвы Вань Цяо, он посмотрел на других святых и с удовлетворением увидел, что звери не были отброшены назад. Даже те, кто сражался вдвоем против одного. Звери были просто слишком сильны, когда они ничего не сдерживали; у них было преимущество в том, что они имели дикую природу, более сильные тела, естественную близость к элементу, и их атаки, которые не могли быть легко остановлены людьми.
Удовлетворенно кивнув, Хуэй Юэ тут же перевел взгляд на Вань Цяо и Ли Сяопэна. Хотя другие святые сражались изо всех сил, их ударные волны не шли ни в какое сравнение с теми, что исходили от самой сильной пары.
‘Хотел бы я поучаствовать, — заметил Лан Фенг. Феникс был очень тихим во время того времени, когда они были на войне. Он сидел в нижней даньтянской пещере и проводил все свое время, очищая У Вэй. Хуэй Юэ мог чувствовать, что хотя Лан Фэн не должен был быть сильным святым после того, как он использовал свою энергию, чтобы справиться с реинкарнацией, но он неуклонно становился все сильнее и сильнее, чем больше он медитировал. У Хуэй Юэ было чувство, что Лан Фэн был уже не таким простым, каким казался раньше.
— Я обещаю тебе, что однажды мы будем сражаться со святыми, как сейчас. В один прекрасный день, и не слишком скоро, мы снова посеем хаос. Если не раньше, то тогда, когда мы окажемся в трудном положении на войне.- Хуэй Юэ улыбнулся. Лан Фенг был его секретным оружием. Птица была сильной и, объединив свою силу с способностями, которые он получил от красного волка и монаха, он верил, что сможет, если не убить, то, по крайней мере, победить противника ранга ниже, чем Вань Цяо и Ли Сяопэн. Что касается того, может ли он иметь дело с кем-то на их уровне, Хуэй Юэ действительно понятия не имел. Он надеялся, что Вань Цяо сумеет справиться с невысоким молодым ли Сяопэном.
“Ну же, ну же!»Хуэй Юэ продолжал бормотать, наблюдая за битвой. Дракон был раздроблен на тысячи лучей золотого света, но кровь, которая была пропитана внутри дракона, собралась перед молодым человеком. Глядя на небольшую порцию крови, Ли Сяопэн мгновенно сделал порез на своей руке, заставляя больше крови хлынуть наружу. Кровь собралась перед ним, и появился еще один дракон. Этот дракон был совершенно не похож на предыдущий. Теперь он был уже не золотым с красным, а красным с некоторой примесью золота.
— Ну же, ты можешь сделать это, глупая птица, — продолжал говорить Хуэй Юэ. Его руки были сжаты вместе, и он чувствовал, как на лбу выступает холодный пот. Эта битва постоянно набирала обороты. Кровавый дракон сначала был обернут вокруг Ли Сяопэна, защищая его от бритвенно-острых перьев, которые появились из ниоткуда, выстрелив из крыльев Вань Цяо.
Видя, что перья не годятся, Вань Цяо спустился к тому месту, где находился молодой человек. Ее когти вцепились в кровавого дракона, но как только она коснулась его, дракон стал похож на воду. Сколько бы Вань Цяо ни пыталась схватить его, ее когти пронзали его насквозь, ничего не хватая; вместо этого кровь начала примешиваться к Вань Цяо. Он образовал слой крови на вершине однорогого жасминового Орла.
Чувствуя, что кровь прилип к ней, Вань Цяо не стал паниковать. Вместо этого она вызвала свою туманную энергию из ядра зверя и использовала ее, чтобы очистить кровь. Она заставила его испариться в воздухе.
Используя кровавого дракона и подавив его таким образом, Ли Сяопэн почувствовал, как кровь появляется во рту, поскольку атака, которая использовала его собственную кровь, чтобы укрепить ее, была насильственно уничтожена Вань Цяо. Это заставило молодого человека почувствовать отдачу от нападения. Вань Цяо, с другой стороны, был не намного лучше. Она потратила невероятное количество энергии, чтобы избавиться от крови. К счастью для нее, она была в своей первоначальной форме, что делало невозможным для друзей и врагов видеть, насколько бледной она стала.
Отказываясь сдаваться, оба святых снова остановились на небольшом расстоянии друг от друга. Их глаза были устремлены на противника, их тела дрожали от предыдущих атак. Дрожа от атак, которые они использовали, что истощало их энергию, и атак, которые они получили, которые ранили их либо внутренне, либо внешне.
Присмотревшись, можно было заметить, что одежда Ли Сяопэна была изодрана острыми как бритва перьями, и у него были небольшие порезы по всему телу. Хотя, это был не только человек, который принял довольно избиение. Тело Ван Цяо было заполнено ранами, и кровь хлынула оттуда, где ее перья были вырваны, но женщина, казалось, не обращала на это внимания, собирая последние остатки своей туманной энергии. Она обернула его вокруг себя, создавая защитный щит, и снова с силой захлопала крыльями, устремляясь к ли Сяопэну.
Глаза человека сузились, когда золотая энергия хлынула из его лба, окутывая его золотистым светом. Молодой человек уставился на приближающуюся птицу. Он медленно сжал кулак и вложил в ладонь весь золотой свет. Свет сиял изнутри руки, и она была явно наполнена всей той энергией, которая раньше изливалась наружу. Хуэй Юэ пришлось признать, что этот молодой человек был невероятно хорош в управлении своим У Вэй. Ничто из этого не было потрачено впустую, все это было принуждено к небольшой форме. Глядя на все это таким образом, он наконец понял, как далеко он был от того, чтобы быть одним из самых сильных людей на этом плане.
“Если даже у Сибана есть кто-то настолько сильный, то я предполагаю, что там довольно много сильных скрытых экспертов”, — пробормотал Хуэй Юэ, чувствуя себя немного подавленным.
‘Не волнуйтесь, — спокойно сказал Лан Фенг, тоже наблюдая за битвой перед ними, — у них были годы, чтобы сражаться, годы, чтобы тренироваться. Вы всего лишь ребенок; естественно, что вы далеко не так сильны, как они.’
Услышав это, Хуэй Юэ мог только кивнуть головой. Недолгое чувство подавленности быстро прошло, и в его глазах снова засветилась решимость. День почти прошел, Когда святые сражались друг с другом. И Хуэй Юэ, и противоборствующая сторона прекратили сражаться, ожидая финальной атаки между Вань Цяо и Ли Сяопэном, чтобы они могли закончить сражение на ночь и начать снова на следующий день. И Хуэй Юэ, и Великий Маршал империи Сибан неофициально, казалось, договорились не сражаться в течение ночи.
Хотя Хуэй Юэ знал, что у зверей был лучший потенциал, чем у людей в течение ночи, он все еще хотел взять время, необходимое для войны. Это означало, что борьба за сегодняшний день подходит к концу. Еще одна атака, и если им удастся убить другого святого, то война будет почти так же хороша, как и выиграна. Все затаили дыхание. Святые, которые сражались ранее, все отступили и собрали своих воинов. На поле боя остались только Вань Цяо и Ли Сяопэн; один летел навстречу другому, полностью окутанный туманной энергией, в то время как другой стоял неподвижно, ожидая приближающейся атаки. Вся его энергия сосредоточилась в кулаке. Этот единственный обмен ударами вполне может положить конец всей войне.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.