Глава 287: Охота
Оставив двух мертвых святых позади, Хуэй Юэ и Ван Цяо бросились дальше в город с господином Чжу и госпожой Сун рядом с ними. Сила позади них становилась все плотнее и плотнее по мере того, как все больше и больше армий медленно складывались в поток зверей, которые устремились к Императорскому замку. Ни один зверь в городе не имел ничего, с чем можно было бы сражаться, так как люди уже давно перестали сражаться, зная, что они могут безопасно убежать. Не говоря уже об угрозе крестоносцев, которая нависла над их головами. Все они молча согласились направиться к замку. Возможно, они найдут там больше солдат, готовых сражаться, готовых отдать свою жизнь ради защиты королевской семьи.
Не обращая слишком много внимания, Хуэй Юэ и Вань Цяо бросились вперед, когда один святой за другим становились в линию позади них. Вскоре вся армия была собрана, и они все бросились к дворцу, надеясь догнать императора и великого маршала. Хуэй Юэ знал, что был шанс, что они уже бежали через скрытый туннель где-то, и что если бы это было так, они бы исчезли далеко, но он не мог не чувствовать, что все прошло слишком гладко для них. Неужели Великий Маршал действительно так сильно недооценил их, что они так легко выиграют, или это был их план? Хуэй Юэ не смел поверить, что это будет так легко, и он ожидал найти святых и крестоносцев, лежащих в засаде каждый раз, когда они делали поворот, но независимо от того, как далеко они шли, они никого не видели. Город был пуст, горожане давно ушли. Повсюду лежали оружие, предметы и ценности. Люди хватали все, что могли, убегая, но некоторые вещи были потеряны во время их побега.
Двигаясь по городу, они уже несколько часов стояли перед массивным Императорским дворцом, который был построен прямо на склоне горы. У главных ворот не было видно никакой охраны, но по мере того, как они медленно продвигались все дальше и дальше, Хуэй Юэ обнаружил, что несколько верных солдат остались позади. Все они дрожали от страха, и звери мгновенно позаботились о них. Двигаясь по замку, они видели все меньше и меньше людей. Войдя в тронный зал, они увидели, что он пуст. Зная, что они были неспособны продолжать свои поиски так, как они были, Хуэй Юэ полностью превратился в волка. Увидев, что он изменился, рябь энергии распространилась по всей группе, когда они все приняли свою звериную форму. Найдя спальню, принадлежащую императору, Хуэй Юэ некоторое время обнюхивал землю, в то время как его глаза слезились от всепоглощающего запаха духов.
“Ты готов к первой охоте в своей жизни?- Спросила его леди Солнце со зловещей усмешкой на лице. Она превратилась в волчицу. Большой черный волк с белой полосой, спускающейся по ее боку. Ее зубы были острыми и свирепыми, но рядом с Хуэй Юэ она могла только глубоко опуститься на колени. Хуэй Юэ был властелином Волков, и это было то, что он уже знал, но он был неопытен в пути Волков и мог только кивнуть госпоже Солнце.
— Хорошо, — усмехнулась черная волчица, тоже вдыхая сильные запахи из комнаты. Принюхиваясь, она проследила за густым запахом духов и внезапно остановилась, заметив, что в одной части комнаты было меньше запаха. Это было так, как будто ароматный воздух был высосан прочь.
“В этой комнате есть тайный туннель, — сказала Леди Солнце, нахмурившись, и начала осматривать место, где исчезал запах. Хуэй Юэ повернулся к Ван Цяо и сказал: «разрушьте Императорский дворец. Возьмите все, что вы найдете ценного, а затем уничтожить замок. Если ты закончишь до нашего возвращения, то найди крестоносцев. Если вы пойдете все вместе, вы сможете победить их. Если вы не сможете этого сделать, то мы проиграем эту войну.»Хуэй Юэ был груб, когда он сказал Вань Цяо, что делать. Через несколько мгновений его нос снова уткнулся в землю, принюхиваясь к различным запахам.
Хуэй Юэ, госпожа Солнце и ее солдаты-волки огляделись вокруг в поисках способа открыть потайную дверь, которая, как они знали, была там, но ничего не нашли. В конце концов, глаза Леди Сан наполнились раздражением от пустой траты времени на поиски входа, и она яростно начала разделять комнату на части. Она разбила мраморную плитку на полу, выкопала золотые инкрустированные стены, разорвала внутреннюю часть и, наконец, после того, как опустошила всю комнату, она нашла небольшой туннель позади небольшого предмета мебели рядом с кроватью. Туннель был примерно метр в ширину и метр в высоту. Он был настолько мал, что любой, кто вошел бы в него, должен был бы наклониться вперед, явно делая невозможным для больших существ пробраться внутрь туннеля.
Хуэй Юэ и другие волки использовали свою туманную энергию, чтобы сжать свои тела, прежде чем они прижались носами к земле и начали громко выть, когда они нашли запах императора. Через несколько мгновений вся волчья стая двинулась вместе по туннелю.
Хуэй Юэ бежал рядом с Леди Сун. Леди вела охоту с сосредоточенными глазами. Ее нос постоянно вибрировал, когда она нюхала воздух, все ее тело было напряжено. Хуэй Юэ последовал за ней, когда он тоже вдохнул сильный аромат духов. Чем дальше они продвигались, тем больше менялись запахи. Сначала там были только духи, но теперь к ним примешивался еще и кислый запах. Запах, который Хуэй Юэ услышал от одного из других волков в стае, шел от пота. Император явно начинал потеть.
Немного дальше по туннелю, Хуэй Юэ увидел кроваво-красные следы на земле, и запах снова сильно изменился. Теперь запах был в основном металлический. Запах крови был настолько силен, что Хуэй Юэ почти потерял себя. К счастью для него, у госпожи Сун было три волка, постоянно присматривающих за Хуэй Юэ, чтобы гарантировать, что он не будет слишком пьян на охоте, что приведет к тому, что он поставит под угрозу охоту. Хотя Хуэй Юэ был повелителем Волков, госпожа солнце сразу же поняла, что он мало знает об инстинктах волка.
Пробегая по туннелю, запах крови становился все гуще и гуще. Запах духов теперь становился тошнотворным, смешиваясь с запахом крови. Запах пота тоже усилился, и теперь он был таким густым, что весь туннель пропах императором. Пробежав вперед еще несколько мгновений, Хуэй Юэ внезапно заметил какое-то движение перед собой и вскоре после того, как они достигли императора, который задыхался; его лицо было наполнено болью и агонией. Этот человек был совсем один. С ним не было ни одной из его императорских наложниц, ни одного из его детей, ни одного великого маршала. Император пришел в ужас, увидев перед собой этих зверей, и выхватил тяжелый меч, украшенный драгоценными камнями, который висел у него на поясе. Как только он вытащил его, все волки окружили его. Один волк за другим прыгали вперед, чтобы укусить его, подразнить и укусить. Волки явно веселились, но ни один из них не пытался по-настоящему напасть на человека. Видя, что волки не пытаются съесть его, император, казалось, немного расслабился, и он перестал защищаться мечом вместо того, чтобы бросить его на землю. Хуэй Юэ, который стоял прямо за ним, увидел, как меч упал на землю и медленно поднял его, а затем положил в камень для хранения. Все богатства из замка должны были быть разделены между армиями.
Император уже не был таким элегантным и отчужденным, как можно было ожидать от монарха. Его одежда была наброшена в спешке, волосы были в беспорядке, а дыхание неровным. Его ноги кровоточили, так как на нем не было ничего, кроме небольшой домашней обуви, но после того, как он промчался через грубый каменный туннель, его ботинки сдались, и его ноги были порезаны от острых камней.
— Шевелись!- Прорычал Хуэй Юэ человеческим голосом, когда он появился перед растрепанным императором. Услышав этот голос, император вздрогнул от неожиданности, но быстро кивнул головой и начал возвращаться в комнату, из которой недавно сбежал.
Госпожа Сун рысцой подбежала к Хуэй Юэ. Дама очень гордилась собой и выступлением Ху Юэ, так как они поймали самого важного человека, но ее лицо не показывало восторженного выражения, которое должно было быть.
— Беспокоишься о тех, кто сражается с крестоносцами?- Тихо спросил Хуэй Юэ, его глаза внимательно смотрели на Госпожу Солнце. Ему не нужно было смотреть на императора, когда за ним присматривали другие волки. Волки, которые все стремились показать своих внутренних зверей. Они окружили его кольцом, не давая возможности уклониться от них, и даже если бы он мог бежать, казалось, что на лице императора не осталось ни капли желания сражаться. Вместо этого на его губах появилась маниакальная усмешка. Усмешка показывала, что он развлекается с чем-то, что было не так, как он ожидал.
Хуэй Юэ заметил, что император казался невменяемым, но он решил подождать, пока они не вернутся в замок, пока он не сможет поговорить с ним лицом к лицу. Теперь он был сосредоточен на встревоженной Леди Солнце.
“Я знаю, что они должны быть в состоянии победить крестоносцев, — сказала она с глубоким вздохом, — но крестоносцы не похожи на живых существ. Они не чувствуют боли, у них нет страха. Я не знаю, как они были созданы, но я знаю, что они ужасные существа. Я не могу не бояться того, кто умрет с нашей стороны. Хотя мы и победим их, боюсь, что цена будет довольно ужасной.”
Хуэй Юэ грустно улыбнулся. Он также знал, что они заплатят большую цену, чтобы убить крестоносцев, но победа над ними была важной задачей, которую необходимо было сделать, если они действительно хотели захватить власть в Империи Сибанов.
Их путешествие по туннелям заняло почти два часа, чтобы догнать императора, а возвращение в замок заняло еще целый час. Когда они вернулись в замок, Хуэй Юэ приказал солдатам госпожи Сун держать императора, пока он и госпожа пойдут посмотреть, смогут ли они найти святых и посмотреть, как все продвигается.
Ночь уже опустилась на небо, когда два волка покинули замок и пустились рысью по городским улицам. Тяжелый запах крови наполнил воздух, но они не могли следовать за этим запахом, чтобы найти зверей, так как он был повсюду. Часть крови исходила от человеческих солдат, часть-от невнимательных зверей, а часть запаха исходила от гражданских, которые сражались против зверей.
Прогуливаясь по городу, госпожа Сун и Хуэй Юэ не могли не нахмуриться, заметив отсутствие какой-либо борьбы. В настоящее время в городе не было никаких признаков сражений, но, как ни странно, ни один зверь не носился вокруг, празднуя победу. Чувствуя, как его сердце дрожит, Хуэй Юэ задавался вопросом, не принял ли он неверное решение послать святых сражаться с крестоносцами, но он не осмеливался высказать свои опасения. Вместо этого они продолжали двигаться все дальше и дальше по городским улицам, сворачивая туда и сюда и направляясь в случайные места. Они оба молча чувствовали, что что-то было совершенно не так. Почти двести тысяч экспертов должны были находиться в городе, но ни одного живого зверя или человека не было слышно.
“Ты думаешь, они мертвы?- Спросила госпожа Сун дрожащим голосом, но Хуэй Юэ энергично покачал головой. — Нет, — заверил он ее, — хотя крестоносцы и сильны, но не настолько.” Он ей обещал. Запах крови внезапно усилился, смешавшись с запахом смерти. По мере того как они подбирались все ближе и ближе, они наконец нашли ту армию, которую искали.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.