Глава 53: Возвращение Домой
Хуэй Юэ ехал на волшебном коне с ностальгическим выражением на лице. Ландшафт, который они в настоящее время пересекали, был холмами, на которых Хуэй Юэ тренировался в своих боевых искусствах и наблюдал за козами в течение первых десяти лет своей жизни в этом другом мире.
Хуэй Юэ заметил, что сегодня на склонах холмов не было коз, и он не мог не нахмурить брови, задаваясь вопросом, было ли что-то не так с деревней. Эти козы были единственным сокровищем, которым они владели, и с ними нужно было обращаться хорошо. Для них то, что они не вышли сегодня, было действительно шоком.
Вздох сорвался с губ Хуэй Юэ, когда он увидел, как Гао Янь и Ма Конг по обе стороны от него ехали с большими улыбками и мерцающими глазами, явно взволнованные тем, как выглядит деревня, которая действительно существовала в Волшебном лесу.
“Не ожидайте слишком многого, — предупредил их Хуэй Юэ со смешком. “У нас в деревне нет земледельцев, и она очень бедна, потому что мы не можем охотиться в самом лесу.”
Услышав это, на двух ярких лицах появилось сомнение. Хотя они понимали, что, возможно, переоценивают деревню, истории из их детства пустили глубокие корни в их сознании, и они не могли понять, как кто-то без надлежащей базы культивации мог выжить в таком опасном месте, как волшебный лес.
“Вы должны верить ему», — Ронг Минг засмеялся спереди, глядя на холмы, через которые они в настоящее время путешествовали. “Когда я впервые встретил его, он всегда бегал по этим склонам холмов, присматривая за козами для своей деревни.”
Услышав, что Хуэй Юэ, маленький ребенок, который получил огромную известность в городе Рилуо, на самом деле проводил свои дни на этих склонах холмов, ухаживая за козами, все они сердечно смеялись, когда они держали свой устойчивый шаг к деревне.
Хуэй Юэ наконец потерял терпение и пустил лошадь в галоп, после чего он быстро догнал близнецов Ронг и Дэн Ву, спешащих к его дому. Как только Хуэй Юэ начал мчаться в сторону деревни чистый смех следовал за ним сзади и в течение нескольких секунд, спокойная свита превратилась в группу молодых людей, которые наперегонки бежали друг за другом, действительно наслаждаясь своим временем вместе.
Когда Хуэй Юэ приблизился к деревне, он прошел мимо нескольких полей, которые были у деревни, и он сразу узнал множество обветренных лиц, которые усердно работали с урожаем.
Как только эти крестьяне услышали звук скачущей лошади, они бросились собирать свои инструменты и сообщить старейшине деревни, что гости прибывают.
Хуэй Юэ, увидев деревню в пределах видимости, замедлил своего коня и позволил остальным догнать его. Все, кроме близнецов Ронг и Ху Юэ, были потрясены выражением их лиц, когда они смотрели на скудные урожаи, которые были рядом с ними, борясь за выживание в пределах чрезмерно используемой почвы.
Они все проехали между этими полями на деревенскую площадь, но по прибытии сюда ни один из них не сказал ни слова, все были ошеломлены. Хуэй Юэ действительно не преувеличивал, когда говорил, что эта деревня была бедной.
Поначалу жители деревни прятались как могли, пытаясь спастись от нападения бандитов. Вместо этого, когда они заметили седовласого мальчика, который ехал верхом на волшебном коне, вспыхнуло волнение.
— Хуэй Юэ!- воскликнул деревенский старейшина потрясенным голосом. Хотя это было время, когда близнецы Ронг обычно приходили навестить охранников из семьи Ронг, никто из деревни не ожидал, что они приведут Хуэй Юэ.
В ранее безлюдной деревне вдруг поднялся гул, каждый спрятавшийся человек выскочил из своих укрытий и приветствовал дорогого ребенка, который только что вернулся в первый раз почти за год.
Хуэй Юэ огляделся вокруг, но даже при том, что он отсутствовал почти целый год, все в деревне чувствовалось так же, как и раньше. Все козы отдыхали в своих загонах, а дома, казалось, могли рухнуть от легкого порыва ветра.
Все было так же, и это чувство вызвало волну ностальгии, чтобы омыть Хуэй Юэ, когда он искал два конкретных лица в толпе.
“Твоя мать дома, — усмехнулся старейшина деревни, — а твой отец ушел в лес вместе с остальными мужчинами в деревне.”
Хуэй Юэ кивнул, это имело смысл, что его отца здесь не было, но он не мог понять, почему его мать была дома, а не работала вместе с остальными женщинами в полях.
— Иди, — раздался сзади красивый голос, когда Ронг Син появился и взял под уздцы волшебного коня, на котором он ехал.
Бросившись к краю деревни, возбуждение проявилось на лице Хуэй Юэ, когда в поле его зрения появилась обветшалая хижина. Эта хижина считалась одной из худших хижин в самой деревне, но все же она имела невероятное значение для Хуэй Юэ, так как он знал, что именно здесь жили его нынешние родители.
Когда Хуэй Юэ подошел к дому, он внезапно остановился перед дверью и успокоился, прежде чем постучать. Он нервничал и вдруг засомневался, стоит ли ему просто войти в дом или сначала постучать.
В конце концов он решил постучать в дверь, прежде чем медленно отодвинуть ее, наслаждаясь скрипом, который издавала дверь, открывая внутренность хижины.
Хуэй Лифэн стояла на кухне, готовя овсянку для своего мужа, чтобы он съел ее вечером на ужин. Ее красивое лицо было точно таким же, как Хуэй Юэ помнила, но ее тело резко изменилось, так как она была в настоящее время беременна, и казалось, что она могла родить в любой момент.
Увидев это, Хуэй Юэ вздрогнул, но его шок сменился счастьем. У Хуэй Юэ не было братьев и сестер в его старом мире, но казалось, что он сможет стать младшим братом и сестрой в этом мире, и внезапное чувство защищенности появилось из глубины самой души Хуэй Юэ.
Услышав внезапный скрип двери, Хуэй Лифэнь обернулась, и выражение полнейшей радости появилось на ее лице, когда она улыбнулась, и бросилась к своему маленькому сыну.
— Маленькая Юэ!- воскликнула она, мгновенно притянув к себе мальчика и крепко обняв его. “Мы так беспокоились о тебе, маленький негодяй, — с любовью выговорила она и некоторое время плакала. Материнская любовь всегда будет самым сильным чувством связи, и Хуэй Юэ должен был признать, что он чувствовал себя хорошо, вернувшись домой с матерью в их захудалой лачуге.
Освободившись от объятий, Хуэй Лифэнь потащил Хуэй Юэ к столу, за которым она усадила его, и пошел заварить чай, желая услышать все, что ее сын пережил за последний год, когда его не было.
Усевшись за стол, Хуэй Юэ достал три камня памяти. Один был камнем памяти хранения высокого качества, в то время как другие два были среднего качества и, казалось, содержали что-то другое.
Гуй Лифен быстро подошла к столу, и ее глаза расширились от удивления, когда она увидела три черных камня, которые были положены на стол.
“Но это же…?- с любопытством спросила она.
“Это подарки для тебя», — сказал Хуэй Юэ с широкой улыбкой на лице. Он поднял камень для хранения и положил его перед Хуэй Лифеном. — Открой его, — сказал он со счастливой улыбкой на лице, которая показывала какое-то предвкушение. Ему не терпелось увидеть, как обрадуется его мать, когда увидит, что он им дарит.
Хуи Лифен не нужно было повторять больше одного раза, и она быстро открыла камень памяти. Ее возбужденное лицо быстро сменилось шоком, когда она заметила большое количество еды, напитков, ткани и даже денег.
«Маленькая Юэ, ты ведь не украла это правильно?- спросила она дрожащим голосом, как никогда прежде не видела такой роскоши.
“Это подарок от моего учителя», — сказал Хуэй Юэ, на самом деле не солгав, так как Лан Фэн был частью его, и все, что было подарено Хуэй Юэ, было также подарено Лан Фэном.
“Ты нашел хорошего учителя?- Спросила Хуэй Лифен, когда довольное выражение лица сняло шок, который она чувствовала раньше.
“Я нашел очень хорошего учителя; он также дал мне это”, — Хуэй Юэ поднял два посредственных камня памяти. “Один из них содержит технику культивирования, а другой содержит навык боевого искусства, — начал объяснять Хуэй Юэ. — я изначально хотел дать их некоторым случайным детям в деревне, чтобы они могли начать культивировать и защищать вас всех, но, увидев, что у меня будет маленький брат или маленькая сестра, я попросил бы вас сохранить их для него или нее. Когда ребенок родится, приложите эти камни памяти к его лбу, и тогда вы сможете отдать эти камни старейшине деревни.”
Услышав это, лицо Хуи Лифен стало суровым, и она серьезно кивнула головой. Для Хуэй Юэ было вполне естественно ставить безопасность своей семьи выше безопасности других людей, в конце концов, это был именно такой мир.
Хуэй Юэ сидел в своей старой кухне в течение нескольких часов, где он говорил со своей матерью, рассказывая ей все, что произошло в прошлом году. Он объяснил, как нашел старинный предмет, в котором содержалась душа эксперта, и что с тех пор у них было общее тело.
Он даже зашел так далеко, что рассказал своей матери о своей альтернативной личности, которая была «ли Фэнь». Хуэй Юэ знал, что его мать никому не скажет. Он также знал, что лучше сказать правду людям, которым он действительно доверяет.
Через несколько часов Хуэй Юэ услышал стук в дверь, и появились близнецы Ронг, которые привели с собой других друзей.
— Выходи, — засмеялся Гао Янь, не решаясь постучать в дверь, как это сделал Ронг Син. Он боялся, что если попытается, то заставит дверь мгновенно упасть с петель.
“Мы поймали клыкастую свинью, а сегодня вечером приготовим жаркое на вертеле и устроим настоящую вечеринку с деревенскими жителями. У нас есть много еды и вина с нами, чтобы продлиться гораздо дольше, чем наш учебный период, так что давайте начнем его с крупной партии. Бог знает, что эти деревенские жители могли бы использовать его.- Гао Янь тоже был простолюдином, и он знал, что можно использовать, чтобы зарядить энергией других простолюдинов.
Именно Гао Янь выследил клыкастую свинью, пока остальные разбивали палатки и строили загон для своих магических зверей.
Когда люди вернулись из своей ежедневной поездки к окраине волшебного леса, их встретил запах жареного мяса, и все они бросились навстречу этому запаху.
На маленьком травянистом поле, где обычно останавливалась свита Ронгов, теперь горел огромный костер, на котором жарили целую клыкастую свинью.
Свинья была не единственной пищей, которую готовили на костре, маленькие глиняные горшки были помещены в тлеющие угли, и от них исходил запах специй и овощей, которые готовились.
Столы были расставлены на неровном полу, и эти столы были заполнены бутылками с различными видами вина или соков.
Позади столов и массивного костра были небольшие костры, где деревенские жители сидели со своими детьми, едящими в свое удовольствие и болтающими так, как они не делали это годами.
В их глазах появилось облегчение, а на лицах-выражение благодарности.
Когда солнце зашло и луна поднялась к небу, жители деревни продолжали танцевать на старом поле, наслаждаясь своим временем вместе. Хотя эти деревенские жители были далеки от того, что ожидали друзья Хуэй Юэ, они быстро обнаружили, что им нравится общество этих приземленных простолюдинов, и впечатление Гао Яня о Хуэй Юэ теперь было наполнено почтением.
Юный гениальный ребенок, который мог просить все что угодно в пределах города Рилуо, происходил из такой бедной семьи. Это было что-то, что заставило Гао Янь трепетать из-за решимости маленького мальчика.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.