Книга 2 Глава 57

Э покачал головой и забрался в машину, похлопав по водительскому сиденью рядом с собой. — Вставь ключ в замок зажигания и слегка поверни его, — сказал он, указывая на приборную доску перед собой.

Вур сел, а Стелла смотрела на руль, пока он вставлял ключ в замок. Машина с ревом ожила, когда он повернул ключ. Он кивнул и взглянул на Э.”

“Теперь ты настроишь три зеркала так, чтобы видеть все, что тебя окружает, — сказал Э. “Затем ты поворачиваешь вот эту палку, называемую переключателем, чтобы переключиться с неподвижного движения вперед на движение назад и, наконец, очень быстро двигаться вперед.”

Стелла взглянула на оборотня и склонила голову набок. “Разве не было бы более разумным поставить движение вперед чрезвычайно быстро перед движением назад?- спросила она, хмуро глядя на Буквы, нарисованные на машине.

“Да, это так, — сказал Э., — но есть некоторые технические трудности. Если вы переключаетесь с движения вперед на движение вперед очень быстро, не ставя его сначала на задний ход, существует высокая вероятность взрыва двигателя. Мы не знаем, почему установка его после реверса снижает скорость взрыва, но эй, это работает, так что так и должно быть.”

“Как мне заставить его двигаться?- Спросил Вур, играя с оборотнем.

— Правая педаль заставляет его двигаться. Левая педаль заставляет его остановиться, — сказал Э. “Ты к этому привыкнешь. Попробуйте выехать с этой парковки задним ходом и выехать на дорогу. Вращение колеса влево заставляет машину двигаться влево и наоборот.”

“Что это за пуговица?- Спросила Стелла, указывая на большую красную кнопку, расположенную над переключателем.

“Это приводит в действие пушки, — сказал Э. “Не трогай его.”

— О, — сказала Стелла и кивнула, хотя понятия не имела, что такое пушка. “Может быть, тебе не стоит класть его в такое удобное для прикосновения место, и ты должен сделать его менее давящим.”

“Именно это я и сказал Пламби, — сказал Э. — Он сказал, что ярко-красного цвета достаточно, чтобы действовать как сдерживающее средство.”

Стелла почесала в затылке, когда машина выехала со стоянки. — Пламби звучит глупо.”

“Он спроектировал машину, — сказал Э. — Некоторые люди в чем-то умны, а в чем-то глупы. Хороший лидер не может быть хорошим поваром. Великий инженер не может быть хорошим дизайнером пользовательского интерфейса. Вот почему важно делегировать роли тем, кто способен на это.”

“Но вы же не поручили какому-нибудь дизайнеру пользовательского интерфейса помогать Пламби, — сказала Стелла и нахмурилась.

— А с некоторыми людьми работать просто кошмар, но они так хорошо справляются со своей работой, что их не увольняют. “Это же Пламби. Он взглянул на Вура, который заворачивал за угол, направляясь к главной дороге. “Ты молодец для человека, который никогда раньше не водил машину.”

Вур кивнул. “Это все равно что водить Вилли, — сказал он. Выбравшись из дворца, он переключил рычаг на предельно быструю скорость и вдавил педаль газа до самого пола машины.

Глаза э расширились, когда он был вынужден вернуться на свое место. Ветер пронесся мимо, заставляя его волосы дико развеваться, и Стелле пришлось ухватиться за уши Вура, чтобы ее не унесло ветром. — Притормози!- Крикнул Э, медленно приближаясь к центру машины. — Почему ты так быстро едешь??”

— Быстро?- Спросил Вур и повернул голову, все еще нажимая ногой на педаль газа. “Это кажется довольно медленным.”

— Не спускай глаз с дороги!- Крикнул Э. “И убери ногу с педали!”

Вур фыркнул и поднял ногу. Машина замедлила ход, и Э выплюнул жука изо рта, поправляя волосы. “Я только что осознал некоторые важные особенности, которых не хватало, — сказал король дварфов. “Должно же быть что-то, чтобы привязать нас к сиденью, чтобы мы не вывалились, если ты свернешь на такой скорости. Может быть, я назову это ремнем безопасности? И нам нужно что-то, чтобы защитить нас от ветра и насекомых; иначе было бы слишком трудно держать глаза открытыми. Что-то, что защитит нас от ветра… назовем это лобовым стеклом.”

Вур вздохнул, когда машина тронулась с места. “Почему ты хотел, чтобы я притормозил?”

— Потому что я не хочу умирать, — сказал Э. “И что ты имеешь в виду, говоря, что это похоже на вождение Вилли? У вас есть что-то похожее там, откуда вы родом?”

— Вилли-мой любимый паук, — сказала Стелла. Ее глаза расширились, и она прикрыла рот обеими руками, Прежде чем взглянуть на Вура. — Э-э, любимый паук Вура. Я знаю, потому что однажды он сказал это во сне.- Она дважды кивнула, прежде чем спрятаться в волосах Вура.

— Вилли-домашний любимец, но он большой, — сказал Вур. — Больше, чем эта машина. Он тоже двигается гораздо быстрее.- Он нажал на педаль газа до упора, заставляя машину снова набирать скорость. Золотая аура появилась над его глазами, чтобы помочь ему видеть, несмотря на ветер, дующий в лицо.

“Я думал, ты поедешь помедленнее!- Крикнул Э, прищурившись и съежившись в кресле.

— Нет, — сказал Вур и покачал головой. “Есть более простое решение. Если ты умрешь, я оживлю тебя. Теперь тебе не о чем беспокоиться, верно?”

— Нет!- Сказал Э. “Это не так работает!”

— Просто поверь мне, — сказал Вур и закатил глаза. “А что говорит твоя интуиция?”

— Там написано, что ты не должен водить машину!”

Вур фыркнул и поднял голову. Справа от него висела табличка с написанными на ней именами и расстояниями. — Эти знаки очень удобны, — сказал он, когда машина проплыла мимо. “Я должен поднять их в небо дома.”

И опустился еще ниже в кресло. — Просто следуйте указателям на гору. Инезия, — сказал он. — Пожалуйста, не врезайся во что-нибудь. Он заскулил. “Неужели только меня пугает, как быстро летит Вур?”

— Ага, — сказала Стелла из-под волос Вура.

“Если бы физическое воздействие могло убить меня, я был бы так же напуган, как и ты, — сказал Диамант. “Но этого не может быть, так что я-нет.”

“Я действительно должен был быть просто инвестором, — пробормотал Э.