Книга 2 Глава 90

— О, этот выглядит довольно хорошо, — сказала Линдисс и нацарапала что-то в маленькой записной книжке ручкой. Она попросила перо и чернильницу на стойке регистрации библиотеки, но была приятно удивлена нововведением гномов.

— Какой именно?- Спросила Эрин гнусавым голосом. Она лежала на спине рядом с книгой перед Линдисс, ее голова свисала вниз головой с края деревянного стола. “Может, выйдем на улицу и поиграем? За последние две-три недели ты ни разу не выходил из библиотеки. От тебя начинает пахнуть чем-то странным.”

— Я прекрасно пахну, — фыркнула Линдисс. — Это у тебя нос сломан. И этот метод увеличения регенерации маны действительно осуществим по сравнению с другими.”

Эрин села и потерла глаза. “В чем дело? Почему я всегда должен спрашивать дважды, прежде чем ты ответишь на мои вопросы?”

Линдисс закатила глаза. “Не понимаю, почему ты вообще задаешь мне вопросы, — сказала она и отложила ручку. Она перечитала написанное, потом кивнула и перевернула страницу.

“Ты опять меня игнорируешь!- Сказала Эрин и забарабанила ногами по столу. “А что это за метод?”

— Ритуал жертвоприношения и поглощения душ, — сказала Линдисс, откинувшись назад и положив ноги на стол, а книгу положив себе на колени. “Это гораздо проще, чем найти траву, которая растет уже тысячи лет. Люди повсюду.”

Эрин дважды моргнула и склонила голову набок. “Ты шутишь, да? Я знаю, что ты плохой человек, но даже ты не стал бы прибегать к человеческим жертвам, верно?..”

Линдисс сухо рассмеялась. — Да, конечно, просто шутка, — сказала она и закрыла свой блокнот, прежде чем Эрин успела проверить, положив его в карман. Она перевернула страницу книги, лежащей у нее на коленях, и положила палец вниз, не давая фее перевернуть ее обратно. — Успокойся, я бы приготовила чай из цветов фей перед человеческими жертвоприношениями.”

“Это еще хуже!- Сказала Эрин.

Линдисс проигнорировала ее и щелкнула пальцами. Элементаль земли выскочил из-под земли, приняв форму бесформенной капли. Линдисс указала на него, и капля голубого света образовалась на кончике ее пальца, прежде чем упасть на элементаля. — Скажи ему, что мне нужна козья кровь, щетка для хвоща, жертвенный нож из телячьего черепа и кандалы, чтобы люди не извивались.”

В центре бесформенной кляксы появилась рука. — Понятно, — сказал элементаль и отсалютовал. — Маны, которую ты мне дал, более чем достаточно, чтобы послать сообщение. Есть еще что-нибудь, о чем вы хотели бы попросить?”

— Чашку горячей воды, — сказала Линдис.

Элементаль снова отсалютовал, прежде чем раствориться в полу.

— Привет” — сказала Эрин, глядя на Линдисс прищуренными глазами. “Ты сказал, что человеческое жертвоприношение было шуткой.”

— Да, — ответила Линдисс и закрыла книгу, лежавшую у нее на коленях, прежде чем сменить ее на другую, лежавшую на земле рядом с ней. “Да, это так.”

“Тогда почему вы потребовали материалы, подозрительно похожие на жертвенные инструменты??- Спросила Эрин, выпучив глаза. — Святые драконы собираются выследить тебя! От тебя ничего не останется, когда тебя поймают.”

“Разве я не говорил тебе, что это была шутка?- Спросила линдисс, приподняв бровь. — Козью кровь, кандалы и щетку можно использовать для самых разных целей, кроме человеческих жертвоприношений. Чёрт побери.”

“А жертвенный нож, сделанный из черепа девственной коровы?- Спросила Эрин.

“Это за то, что ты колешь любопытных фей, — улыбнулась Линдисс. Земля вздулась прежде, чем Эрин смогла ответить. Чашка с горячей водой вылетела из пола и приземлилась на стол. За ним последовали банка с кровью, кисть размером больше среднего и пожелтевший нож. Линдисс схватила вещи и сунула их в карман, заставляя их исчезнуть без следа. “А наручники?”

“У э их не было, — сказал элементаль земли. “Мне нужно в подземелья, но библиотека уже в пути, так что я забросил их первым.”

“Ждать. У него был нож, сделанный из девственного коровьего черепа, но у него не было наручников?- Спросила Эрин. Но элементаль земли уже ушел, прежде чем она закончила свой вопрос.

Линдисс пожал плечами. — Иногда все идет так, как идет, — сказала она. — У него был нож, но не было наручников. Именно так обстоят дела.”

“У тебя определенно что-то не в порядке с головой, — пробормотала Эрин. “Так оно и есть.”

Линдисс проигнорировала ее, уставившись на выступ в земле, который оставил элементаль земли. “Может быть, мне следует заменить свои скелеты земными элементалями. Они так же эффективны и послушны, но у них меньше дерзости.- Она потерла подбородок и покачала головой. У нее было чувство, что появится еще одна странная религия, если она будет использовать элементалей земли так же, как она использовала свои скелеты. — Ах, забудь—скелеты-это здорово. Я могу доверить им присматривать за королевством, пока я в отпуске.”

— Скелеты?..- Спросила Эрин.

— Шутка, — сказала Линдис и махнула рукой. “Не беспокойся об этом слишком сильно.”

“Если ты будешь продолжать так шутить, я никогда не смогу понять, когда ты говоришь серьезно, — сказала Эрин, надувая губы.

“Не вижу в этом никаких проблем, — сказала Линдисс. “А почему ты все еще здесь? Ты так много жалуешься, но прилипаешь ко мне, как клей. Разве у тебя нет других дел, например, чтобы не беспокоить меня? Это отличное предложение, данное вашим покорным слугой; вы должны поставить его на первое место в своем списке дел.”

Эрин погрозила Линдисс кулаком. “Почему ты все время такой ворчливый и неприятный?- спросила она. — Держу пари, именно поэтому ты до сих пор не вышла замуж, несмотря на то, что была такой древней. Что плохого в том, что фея пытается завести друзей, а?”

“Я почти уверена, что ты знаешь мое отношение к феям, — сказала Линдисс. “Неужели я должен снова пытаться убить тебя, чтобы ты оставил меня в покое? Или это все? Все тебя боятся, и никто, кроме меня, никогда не пытался тебя убить, так что ты начал видеть во мне равного.”

Эрин поджала губы и скрестила руки на груди.

Линдисс моргнула и открыла рот. — Подожди, ты же не серьезно, — сказала она. “Вот это действительно так!?”

Эрин фыркнула. “Ну и что с того, что это так, а?? У тебя с этим проблемы?”

“Да, у меня вообще проблемы с феями, — кивнула Линдисс. “Так что же мне сделать, чтобы ты оставил меня в покое? Обнимать тебя, целовать и печь милое печенье?”

Эрин закатила глаза. — Или ты можешь просто сдаться и принять это.—”

Громкий голос эхом разнесся по всей библиотеке, заглушая слова Эрин. — Тетушка! Ты здесь?”

“Не кричи в библиотеке, — сказала Линдисс. Через несколько мгновений из-за книжной полки появился Вур. — С возвращением. Вы получили то, что я просил?”

Вур кивнул и протянул Линдисс мешок, наполненный перьями Феникса. “Но зачем они вам понадобились? Если вы хотите кого-то оживить, я могу сделать это за вас.”

— Твой навык воскрешения имеет свои ограничения; ты не должен всегда полагаться на него, — сказала Линдисс. “И я не собираюсь никого возвращать. Они могут помочь мне поглотить души, если Гримми решит воткнуть в меня еще немного.”

Вур склонил голову набок. “О. Имеет смысл.”

Эрин перевела взгляд с Вура на Линдис. “Это была шутка, да? На самом деле ты не поглощаешь души, да?”

— Да, конечно, просто шутка, — сказала Линдис тем же тоном, что и раньше. Она сунула пакетик в карман, заставив его исчезнуть, и кивнула Вуру. — Теперь о вашей проблеме регенерации маны: я нашел несколько возможных решений.”