Книга 4 Глава 1 + 2

Глава 1

https://www.royalroad.com/fiction/5029/the-blue-mage-raised-by-dragons/chapter/318076/book-3-side-story-3

Глава 2

— Итак … как вы познакомились?- спросил Красный дракон, наклонившись к Вуру, который набивал рот едой. Красный дракон был меньше его, меньше Прики тоже, но Золотой дракон рядом с ней—тот, которого Вур застрелил лазером—был таким же большим, как и он.

Тафель прочистила горло, сидя на голове Вура. Она ела неизвестный кусок мяса, который был совершенно прожарен. “Я думаю, будет лучше, если Прика тебе все объяснит, — сказала она с набитым ртом.

Красная драконица подняла голову над головой Вура и посмотрела на Прику, которая тоже набивала ей морду. — Ну и что? Как наша позднецветущая старшая сестра наконец встретила любовь всей своей жизни? Другие драконы, сидевшие вокруг, прекратили есть и повернулись, чтобы посмотреть на Прику. “Я думаю, все хотят знать.”

Прика судорожно сглотнула, и было слышно, как она сглотнула. “Ну, ты же знаешь, как это бывает, — сказала она и дважды кивнула. “Мы встретились в … одном месте, и мы поладили, просто так. Да. Свист и насмешки эхом разнеслись по поляне, и Прика дважды фыркнула, выдыхая огонь из ноздрей. — А, заткните рты! Я не обязан вам ничего объяснять!”

Земля задрожала, когда братья и сестры Прики заворчали, и их взгляды остановились на Вуре—точнее, на демоне, сидящем на его голове. Тафель застыла от общего взгляда, и холодный пот побежал по ее спине. “Если Прика хочет сохранить нашу встречу в тайне, я буду уважать ее желание. Мы встретились в одном месте и сразу же поладили.”

“Неужели это так?- Красный дракон рядом с Вур сказал со вздохом. — Прика, сто лет назад я сделал это устройство, чтобы помочь тебе найти пару, но ты так и не вернулась домой. Кто знал, что ты приведешь домой подругу, когда это случится? Интересно, что мне теперь делать с этим устройством; оно действительно занимает много места, но я не хочу выбрасывать его, так как потратил на него так много времени. Ее глаза сузились и переместились на Прику, оценивая реакцию сестры. Посмотрев немного, она снова вздохнула и покачала головой. — Какая потеря, какая потеря.”

Губы прики дрогнули, а лицо застыло. — Подожди, подожди, подожди. Нет никакой необходимости выбрасывать то, над чем ты так усердно работал, верно?”

— А? Глаза сестры прики сузились до щелочек. “Тебе это интересно, да? Я не думаю, что Вур здесь очень хотел бы этого, не так ли?- Она толкнула Вура передней лапой, но он не отреагировал. Он все еще набивал рот едой. Казалось, что перед ним лежит бесконечное множество предметов. “Ошибаться…. Так ли это?- Она снова толкнула его локтем.

Тейфел облизнула губы и сглотнула. “Да, мне бы этого совсем не хотелось, — сказала она и лукаво улыбнулась Прике. — В конце концов, у Прики уже есть я. А зачем ей еще один супруг, а?”

Прика уставилась на Тафеля, в глазах красного дракона полыхало пламя. Успокоившись и сделав несколько глубоких вдохов, она улыбнулась Тафелю. “Даже если мне больше не нужна пара, разве это не будет полезно для других драконов, которых мы знаем? У вура есть несколько кузенов, и всего через несколько столетий они тоже будут готовы искать себе пару. Не помешало бы проверить это устройство, чтобы убедиться, что оно функционирует должным образом, прежде чем давать его им, не так ли?”

“Ты говоришь так, будто моим двоюродным братьям нужна помощь в поиске пары, — сказал Тафель и поднял бровь. — Они довольно талантливы и величественны, им не нужна помощь иностранного устройства.”

Неизвестный кусок кости в лапах Прики треснул на две части. “Что ты хочешь этим сказать??”

“Что вы имеете в виду?- Спросил тафель. “Ты тоже очень талантлива и величественна. Тафель кивнул. “Именно так ты меня и нашел, верно?”

Прика пробормотала несколько неразборчивых слов, глядя на Тафеля. Ее когти скрежетали по кускам костей в лапах, но звуки, которые они издавали, были заглушены жеванием и причмокиванием драконов вокруг нее. Она протянула руку и оттолкнула Тафеля от головы Вура, заставив демона завизжать, когда она упала. Прика выдохнула через ноздри и улыбнулась сестре. “Итак, после ужина ты позволишь мне поиграть с этим устройством? Как ты и сказал, Было бы пустой тратой времени, если бы он никогда не использовался, так как ты потратил на него так много времени.”

Сестра прики уставилась на Тафеля, который пытался выбраться из груды мяса, брыкаясь ногами в воздухе. Ее взгляд переместился на Вура, который вытащил Тафель из тарелки и положил ее себе на голову. Потом сестра Прики уставилась на нее. “Ну, думаю, тебе не повредит показать его, — сказала она и пожала плечами. “Но Сначала мы должны просмотреть подарки! Что ты принесла?”

Прика выпятила грудь. — Я принесла три ракушки.”

Сестра прики уставилась на нее с отсутствующим выражением лица. “Итак, похоже, что ты наводишь порядок в сегодняшнем беспорядке.”

“Нет! Прика покачала головой и просияла, положив лапу на плечо Вура. “Это работа Вура, потому что он вообще не приносил подарков.”

— Вообще-то, — сказал Тафель, прежде чем кто-то успел что-то сказать. “Я принесла четыре ракушки, так что мой подарок лучше твоего.”

— Подожди, — сказала Прика, ее глаза расширились. “Когда вы их получили?”

“Я подобрал их, когда вы их подобрали. Тафель кивнул. “Ты же говорил, что тот, кто приносит худший подарок, должен убираться.”

Лицо прики потемнело. — Эй, как моя пара, ты же не позволишь мне убрать все это в одиночку, верно?- Она указала на огромную долину, заполненную едой. Если бы ей пришлось чистить ее самой, то она застряла бы в ней по меньшей мере на месяц.

Тафель пожал плечами. “Тебе не следовало экономить на подарках.”

Прика очень долго смотрела на Тафеля, прежде чем наконец отвернуться и вздохнуть. — И подумать только, я поддерживал тебя тогда.”