Книга 4 Глава 15

Алиса нахмурилась и толкнула локтем Берка, который лежал в мешочке у нее на поясе. Они были внутри здания, но снаружи группа вооруженных мушкетами людей блокировала вход. Никто из них не целился в нее, но все равно это было пугающее зрелище для нормального человека. К несчастью для них, Элис была далека от нормы, хотя она не согласилась бы, если бы кто-то сказал ей это. — Бурк, что они говорят?”

Берк немного послушал, потом кивнул. “Один из них только что спросил, ведьма ли ты, а другой сказал, что ведьма, потому что только ведьмы могут разговаривать с кошками.”

“Я не ведьма, — сказала Алиса и уперла руки в бока. Она сердито посмотрела на мужчин. “Я-страж.”

Бурк дважды моргнул, когда предводитель мужчин что-то сказал. — Он спросил, не заблудившийся ли ты ребенок.”

— Ребенок? Я уже взрослая женщина! Может, я и не сильно вырос, но с этим покончено!”

— …Зачем ты мне это рассказываешь?- Спросил Берк. “Тебе действительно нужно найти способ поговорить с ними.”

Кто-то сзади положил руку Алисе на плечо. Это был владелец ресторана, который, как обнаружила Алиса, тоже был чем-то вроде гостиницы. Мужчина оттащил Элис назад и встал перед ней. Он указал на охранников и заговорил оживленным голосом, несколько раз указывая на голову Алисы. Алиса нахмурилась, когда мужчины с мушкетами посмотрели на нее с сочувствием. “Что он говорит?”

“Он сказал, что вы его дальний родственник из чужой страны. Он также сказал, что у тебя проблемы с развитием, и поэтому ты разговариваешь со мной.”

Двое мужчин на заднем сиденье указали на Алису, и жесты мужчины стали еще более горячими. Берк моргнул и поднял глаза, изучая лицо Алисы. “Они сказали, что ты использовал какую-то темную магию, чтобы увеличить объект, а затем ограбил одного из них, ударив по голове.”

Лицо Алисы порозовело. — Мужчина споткнулся и упал, но я его не ударил.”

“А его деньги?”

Алиса кашлянула. — Медицинские сборы. Я оказал ему первую помощь.- Она не могла заставить себя посмотреть Берку в глаза, когда говорила это. — Потому что он споткнулся, упал и повредил себе голову.”

Берк снова уставился на Алису. Выслушав иностранные слова, он сказал: “Они хотят отвести тебя к падишаху. Падишах мудр и не преследует ведьм, как это делают в других местах. Он больше заинтересован в том, чтобы работать вместе с вами, чтобы научиться делать то, что вы делаете.”

— Падишах?”

“Ты не знаешь падишаха? Султан?”

Элис подняла бровь. — Султан?”

— Да, султан. Ты не знаешь, ЧТО ТАКОЕ султан? А как насчет монарха? Правитель империи? Лидер?”

“А, так это название, — сказала Алиса и кивнула. “Получить его.”

Берк склонил голову набок. Его уши повернулись вправо и влево, прежде чем он зевнул. “Они восприняли ваш кивок как знак согласия, — сказал он. Хозяин ресторана отступил в сторону, и люди с мушкетами уставились на Алису с натянутыми улыбками на лицах. “Он говорит, что не причинит тебе вреда. Если будешь хорошо себя вести, он даже даст тебе конфетку.”

Лицо Алисы потемнело. Неужели эти люди действительно считают ее ребенком? Она была немного ниже своего возраста! Она также была невысокой по сравнению с людьми почти всех возрастов, но она все еще была взрослой! Что же касается того, пойдет она с ними или нет, то это неплохая идея. Тафель велел ей поднять шум. Если падишах будет обращаться с ней как с ребенком, она поднимет такой шум, что Тафель услышит об этом в ту же ночь. Алиса фыркнула и достала мешочек. — Сколько стоила еда, Берк?”

Когти Бурка ткнулись в мешочек с монетами, который Алиса открыла перед ним. — Трех штук вполне достаточно.”

Алиса достала три монеты и протянула их владельцу. В конце концов, было бы неправильно, если бы она не заплатила за еду.

“Один из мужчин только что сказал: «Эй, это мои деньги!’”

Алиса проигнорировала Бурка и спрятала мешочек за пояс. Она вышла за дверь и повернулась лицом к группе мужчин. Она поправила очки, сдвинув их вверх одним пальцем, прежде чем положить руки на бедра. — Ладно, веди меня к своему падишаху.”

“Они хотят, чтобы ты продемонстрировал свою магию, — сказал Бурк, выслушав его. “Мне это тоже интересно.”

Алиса сняла щит с ремешка на запястье и увеличила его до размера пряжки. Группа мужчин ахнула и отступила на несколько шагов назад, в то время как хозяин прочистил горло и что-то пробормотал. К счастью, у Бурка был хороший слух. “Он сказал, что вы ему не родственница и он вас не знает. Его уши повернулись к группе мужчин. “И они хотят знать, можешь ли ты сделать что-нибудь еще.”

— Гм, не совсем так? Алиса подняла бровь. — Я думаю, что смогу сделать это очень сильно. О, я тоже был запечатлен, но я действительно не хочу показывать это….” По какой-то причине, когда она использовала свой отпечаток, она становилась более раздражительной и легко провоцируемой. Когда она упомянула об этом побочном эффекте Тафелю, тот ответил: «А? Разве ты не такой, как обычно?- Одна только мысль об этом разозлила Алису, поэтому она развернула свой щит и опустила его на землю, чтобы немного выпустить пар. Раздался миниатюрный взрыв, когда земля раскололась и закашляла кусочками гравия и пыли. Несколько человек впереди потеряли равновесие и упали навзничь, приземлившись на задницы.

Берк издал вопль. “Это было так громко! Предупредите меня в следующий раз, когда будете делать что-то подобное!”

— А? Алиса посмотрела вниз. “Даже если я тебя предупрежу, что ты будешь делать? Я никогда раньше не видел, чтобы кошки закрывали уши.”

“Я могу приглушить звук, если буду готова! Бурк фыркнул и шлепнул Алису по животу, но она даже не почувствовала этого. “Если ты сделаешь это еще раз, я больше не буду переводить для тебя!”

— Ладно, извини, ладно?”

Бурк хмыкнул и отвернулся. Когда испуганные мужчины заговорили, он снова навострил уши. — Они хотят, чтобы ты убрал свое оружие. И если ты это сделаешь, они дадут тебе конфету.”

“Я не ребенок, которого можно подкупить конфетами!”