Книга 4 Глава 21

Берк ткнул Алису локтем в щеку. “Он спрашивает тебя, все ли в порядке. Ты выглядишь немного ошарашенным.”

Элис глубоко вздохнула и положила конфету в свою сумку. Она изобразила деловую улыбку и кивнула Сулейману. “Спасибо. Я это ценю.”

Сулейман почесал в затылке и посмотрел на окружавших его янычар. Они покачали головами, и Сулейман сосредоточил свой взгляд на бурке. Он что-то сказал, и Бурк перевел. “Он хочет знать, можешь ли ты как-то общаться с ним: на другом языке, языке жестов, письменности.”

Алиса нахмурилась и покачала головой.

“Но ты можешь понять его через меня, верно?- Бурк спрашивал Сулеймана.

Алиса кивнула.

Берк немного послушал, прежде чем похлопать Алису по руке. “Он хочет увидеть, как ты творишь другую магию, ту штуку с растущим щитом.”

Алиса нахмурилась и стряхнула с себя ощущение зверя в зоопарке. Она сняла с запястья щит и усилием воли заставила его расшириться. Он вырос до размеров щита, и янычары ахнули, указывая на него. Алиса пожелала, чтобы он вырос еще больше, и он превратился в башенный щит, который был немного выше ее. Она выглянула из-за угла, и Берк повторил ее действия. — Ну и что?- спросила она. “А ты как думаешь?”

Сулейман зааплодировал и что-то сказал янычарам, сидевшим сзади. Они мгновенно успокоились. Сулейман с улыбкой подошел к Алисе, держа руку в кармане. Он достал еще одну конфету и протянул ее Алисе, что-то говоря. Берк снова хихикнул. — Он хочет знать, можешь ли ты научить этому других людей.- Бурк указал на конфеты. “Даже если ты не знаешь, он все равно даст тебе конфету.”

— Я не могу, — сказала Алиса и покачала головой. Она подавила желание выбить конфету из рук Сулеймана и взяла ее, прежде чем положить в сумку.

Сулейман нахмурился, прежде чем расслабиться. Он улыбнулся и кивнул, прежде чем сказать что-то еще. “Теперь он хочет знать, можете ли вы заставить другие вещи расширяться по своему желанию, — сказал Бурк. Он уставился на сумку Элис, в которую она положила конфеты.

Алиса снова покачала головой. “Я не могу, — сказала она. Только благодаря рунам, начертанным на ее щите, она смогла заставить его сжиматься и расти. Что же касается магии, то большинство людей не способны творить заклинания. Конечно, она не могла сказать об этом Сулейману.

Сулейман нахмурился и указал на ее щит. — Он хочет знать, особенный ли у тебя щит.”

Алиса кивнула.

“А он может это видеть?- Спросил Бурк, переводя слова падишаха.

Алиса покачала головой. На нем было защитное усиление, которое связывало щит с ней. Если кто-то еще попытается им воспользоваться, его ждет неприятный сюрприз. Пока Алиса пыталась придумать способ сообщить об этом Сулейману, один из янычар подошел и схватил верхушку ее щита. Повинуясь рефлексу, Алиса прислонилась плечом к внутренней стороне своего щита и пнула землю ногами, инициируя удар. И только когда янычар уже летел по воздуху и почти коснулся земли, она поняла, что натворила. Она выглянула из-за щита как раз вовремя, чтобы увидеть, как янычар катится по траве, как бревно, спускающееся с холма, пока не врезается в дерево вдалеке. Земля была совершенно ровной, холма не было.

Янычары уставились на Алису, а Сулейман отступил на дюжину шагов, прячась за одним из своих янычар, который выглядел не менее испуганным. Берк моргнул и уставился на лицо Алисы. “Ну, — сказала она и заколебалась. “Как ты думаешь, извиниться-это поможет?”

Бурк уставился на лежащего вдалеке человека. Он не двигался. Сулейман откашлялся и что-то сказал, все еще прячась за спину янычара. Бурк кивнул. “Все будет хорошо, — сказал он. — Падишах хочет завербовать тебя в свою армию. Ты будешь его личным телохранителем.”

Алиса склонила голову набок. Она случайно избила янычара и заняла его место? Не слишком ли это похоже на метод, который показал ей Вур, чтобы захватить страну?.. Если бы она рефлекторно ударила падишаха, а не янычара, заняла бы она его место? Скорее всего, нет. Однако быть телохранителем монарха-это довольно высокая должность, верно? Оттуда она сможет убедить падишаха послать ей информацию, которая поможет найти ее спутников. Конечно, для этого ей нужно было выучить кое-что из местного языка, но времени, вероятно, было предостаточно. Сулейман посмотрел на нее с ожиданием в глазах, и Алиса кивнула.

“Похоже, я действительно стал членом королевской семьи, — пробормотал Бурк и кивнул. Его хвост, задравшийся к небу, коснулся щеки Алисы.

***

Тафель вздохнула и посмотрела на женщину, стоявшую рядом с ней. — Пошли, — сказала Тафель и протянула руку.

Женщина поколебалась, прежде чем схватить демона за руку. “Куда мы едем?”

“В церковь, — ответил Тафель.

— Подождите, — сказала женщина и нахмурилась. — Зачем мы едем?—”

Тафель открыл портал и вытащил женщину наружу. Куча дров приветствовала ее и женщину. Они вернулись на площадь, где едва не сожгли женщину. Тафель отпустил руку женщины, и портал исчез. “Где тут ближайшая церковь?”

— Зачем мы идем в церковь??”

“Чтобы прояснить твой статус ведьмы, — сказал Тафель.

“Как я собираюсь прояснить свой статус ведьмы? Все в городе видели, как ты меня увез!”

“Не волнуйся так сильно, — сказал Тафель. “Я скажу им, что это было недоразумение.”

Женщина уставилась на Тафеля так, словно у нее было три головы. “Думаешь, они тебя послушают?”

“Я очень хорошо умею убеждать людей.”

“Я думаю, это плохая идея.”

Тафель пожал плечами. “Ну и что ты хочешь, чтобы я сделал? Высадить тебя где-нибудь далеко-далеко? Ты живешь здесь. Это твой дом. Я сумею убедить этих людей. Доверьтесь мне.”

Женщина нахмурилась. “А что, если ты потерпишь неудачу?”

“Я не потерплю неудачу.- Тафель положила руку на плечо женщины и посмотрела ей в глаза. — Она улыбнулась. — Поверь мне, у меня есть план.”