Книга 5 Глава 123

Кит уставился на женщину в мантии, которая много раз заставляла его замолчать в прошлом. На самом деле, он сейчас замолчал. Он откашлялся, но не издал ни звука; Кит даже не был уверен, вибрировала ли его шея. На его лице появилось мрачное выражение. Все, что он сделал, это сказал: «Привет. Вижу, тебя тоже одомашнили», — увидев своих товарищей. Почему его заставили замолчать за то, что он сказал простое, верное утверждение? Это было неправильно, и если бы он мог говорить, то определенно заявил бы, что его компаньон использовал заклинание молчания как злоупотребление властью.

— Что с вами случилось, ребята? — спросил Джозеф. Он уставился на группу наемников. У половины из них порванная одежда была покрыта пятнами крови. Ткань окрасилась в красновато-коричневый цвет от пролитой крови, но как ни странно, ни у кого из них на теле не было ранений. Их глаза действительно казались немного пустыми, как будто их души были поражены призраком.

«Нас воспитал могучий святой дракон, — сказала женщина в мантии. Ее одежда была изодрана и покрыта пятнами крови. «После того, как мы были избиты на грани смерти, мы полностью выздоровели. Потом нас снова избили. Я не знаю, как долго длился цикл; это могло быть десять минут или двадцать лет. Это закончилось только после того, как мы стали просветленными».

— И теперь ты здесь, потому что…? — спросил Джозеф, глядя на баллисты, установленные в стратегических точках в окрестностях фермы. — Ты думаешь отомстить дракону, который тебя побил?

Женщина в мантии покачала головой. «Мы здесь, чтобы помочь ей застрелить дырявого Гриммолдессера», — сказала она. «Очевидно, хотя святой дракон и свекровь Гриммодессера, у нее есть на него серьезная обида за то, что он украл ее дочь. Я не знаю, планирует ли она убить Гриммолдессера или просто преподать ему урок. Она вздрогнула. — В любом случае, не стоит сомневаться в мотивах могущественного матриарха. Задавание вопросов приводит только к побоям и боли. Подписчикам не обязательно быть любопытными».

Джозеф посмотрел в мертвые глаза своего спутника. Хотя ее глаза встретились с его глазами, она как будто смотрела сквозь него, а не на него. Джозеф наклонился в сторону, наблюдая за состоянием остальных наемников. «Итак… вы стали последователями святого дракона?»

Женщина в мантии кивнула. «Мое тело никогда не было в лучшем состоянии после того, как я стал ее последователем».

— Верно, — сказал Джозеф, нахмурив брови. «А где Мэри? Ее тоже били?

— Мэри бежала первой, — сказала женщина в мантии и покачала головой. «Возможно, она не способна убить дракона в одиночку, но она определенно может убежать от того, кто не пытается ее поймать».

Джозеф почесал затылок. Его отряд и нанятые ими наемники теперь были свободны от Марии, но вместо этого оказались в лапах драконов. К счастью, драконы не собирались их убивать. К несчастью, они все еще были во власти драконов, и после того, как эта новая группа людей с промытыми мозгами попыталась застрелить Гриммолдессера, он знал, что их все еще будут держать рядом, чтобы управлять драконьей фермой. Кстати говоря, Джозеф и понятия не имел, что драконы съели так много винограда. Джозеф смотрел, как наемники заряжают баллисты и занимают позиции. «Когда выходит «Гриммодессер»?» он спросил.

Женщина в мантии пожала плечами. — Я сказал могущественному матриарху, что нам понадобится как минимум час, чтобы все уладить. Она обещала нам, что у нас будет достаточно времени, и после того, как все будет на месте, мы должны дождаться его выхода. При первом намеке на черную чешую мы будем стрелять.

***

— Я же говорила тебе, — сказала Глория, взглянув на Рамона, который плелся вперед с низко опущенной головой. — Разве я не говорил, что у тебя будут проблемы?

— У меня не было проблем, — сказал Рамон и огрызнулся на сестру. «Меня только немного отругали. Почему ты не помог мне попросить еды, как я тебе сказал?

Глория закатила глаза. Рамон был тем, кто проболтался, когда их мама спросила, почему он хочет есть так рано. Глории даже не дали возможности высказаться! — Не волнуйся, — сказала она. — Я пойду на ферму и принесу тебе винограда. Со всеми людьми там должно было собраться много. В последний раз, когда бабушка Кондра и бабушка Грен дрались, они остановились только потому, что столкнулись с Вуром. Поскольку Вура здесь больше нет, им еще нужно какое-то время повоевать. Будет много времени, чтобы посмотреть».

Рамон скривился. — На ферме только фрукты, — сказал он. «Когда мы собираемся выращивать медведей? Подойдут даже кролики. Людям должно быть легко выращивать кроликов, верно?»

Глория пожала плечами. «Лучше есть фрукты и лунный свет», — сказала она. «Таким образом, наша еда не должна страдать». Она направилась к выходу из дворца, и, несмотря на его протесты, Рамон последовал за ней; в конце концов, лучше жевать виноград, чем ничего не жевать. По крайней мере, они могли утолить его жажду.

— Неудивительно, почему они дерутся, — сказал Рамон, идя по грязной тропе, по которой Кондра прошел во дворец. Он не мог не взглянуть на свою сестру, которая подметала хвостом след. «Что делаешь?»

— Уборка, — сказала Глория. «Может быть, если грязь исчезнет, ​​они больше не будут драться».

Голова Рамона склонилась набок. — Разве ты не хочешь посмотреть, как они дерутся?

— Смотреть не на что, — сказала Глория. «Они даже не дерутся по-настоящему. Вур сказал мне, что в настоящих боях участвуют метеоры. Когда драконы кусаются и царапаются, они просто дерутся». Смахнув хвостом грязь к стене, она встала на задние лапы. Она нажала на один из кирпичей передней лапой, и стена скользнула вниз, обнажая пещеру с выходом. Ее хвост коснулся земли, выталкивая грязь наружу. Она втоптала его в землю и дунула на него огнем, запекая грязь на месте. Закончив, она кивнула сама себе и продолжила путь по пещере к ферме, где ее ждал виноград.