Книга 5 Глава 130

«О, о великий дракон!» — крикнул кто-то в глубине норы, пригнувшись, чтобы его тело не было видно. Люди хотели отойти в сторону, чтобы показать человека, который говорил, но было слишком тесно, чтобы освободить место. — Мы не планировали стрелять в вашу дочь! Мы покидали континент, но нас заметил святой дракон и заставил стать частью ее плана. Святой дракон сломил наш разум пытками и остановился только тогда, когда мы пообещали помочь ему устроить засаду первому же проклятому дракону, который покажет свое лицо.

Гримми поднял бровь. «Ой? Это так?» Он указал на ближайшего человека. «Посмотри мне в глаза. Правда ли то, что он сказал?»

Человек, которого выделил Гримми, сглотнул. Он посмотрел проклятому дракону в глаза и глубоко вздохнул. Сердце бешено колотилось, грозя вырваться из груди. Однако ему все же удалось высоко держать голову и четко произнести: «Да. Это верно.»

Гримми кивнул. — Я могу сказать, что ты не лжешь, — сказал он. — В таком случае вы все прощены. Он сделал шаг назад и окинул взглядом горящую ферму. Пламя остановилось, и пепел перестал подниматься, медленно оседая на землю. Гримми сделал шаг в сторону и жестом приказал людям уйти. Однако ни один из них не осмелился сделать шаг из норы.

— Мы прощены? — спросил кто-то, прежде чем взглянуть на нескольких покалеченных людей, которых Гримми ранее оставил у входа в нору. «Просто так?»

— Ага, — сказал Гримми. Он снова махнул лапой. «Продолжай.»

Наемники переглянулись. В конце концов, один из них набрался смелости и вышел из толпы. Он смотрел на Гримми, выходя из норы, и, увидев, что проклятый дракон ничего не собирается делать, сделал еще один неуверенный шаг вперед. Его брови нахмурились. Куда он должен был идти? Хотя черный огонь прекратился, деревья все еще тлели, а земля все еще была горячей. Жилые помещения, которые им дали на ферме, определенно исчезли, и он все еще был проклят тем, что не может покинуть этот район.

«Гримми!» послышался голос издалека. Последовал звук взмахов крыльев, и пепел поднялся в воздух, когда перед норой приземлился большой священный дракон. От удара мужчина, который только что вышел, был повален на землю. Кондра взглянула на него, прежде чем открыть рот, выстрелив в ошеломленного парня чистым белым светом. Когда свет померк, мужчина исчез. Кондра откашлялась и взглянула на Гримми, не решаясь смотреть ему в глаза. — Я вижу, ты загнал людей в угол.

Гримми поднял бровь. — У меня есть, да.

Кондра кивнула и почесала шею. Она снова откашлялась. «Они ничего не сказали… странно, не так ли?»

«Странный?» — спросил Гримми, его глаза слегка сузились, а на губах появилась слабая улыбка. — Что ты имеешь в виду под странным?

Кондра проигнорировал Гримми и заглянул внутрь норы. Половина людей сильно вздрогнула, увидев ее лицо. У них на лбу выступил холодный пот, и они не могли не упасть на колени. Кондра кашлянула и села перед норой, закрыв своим телом внутреннее пространство. — Они что-нибудь говорили о том, почему напали на Глорию?

Гримми усмехнулся. — О, они много чего наговорили.

— Ты не можешь им поверить, — сказала Кондра, ее глаза расширились. Она взглянула на людей, которых Гримми сжал. «Информация, которую вы узнаете через страх, ненадежна. Они скажут что угодно, лишь бы не обидеться. Почему бы тебе не вернуться и не утешить Глорию? Вы отец Глории; ваше присутствие успокоит ее больше, чем мое. Я позабочусь об этих людях для тебя. К тому времени, когда я закончу с ними, они будут очень сожалеть, что причинили вред моей внучке».

Гримми издал еще один низкий смешок, расправляя крылья. — Хорошо, — сказал он и подпрыгнул в воздухе. — Я оставлю этих людей тебе.

По какой-то причине беспокойство в желудке Кондры усилилось, несмотря на то, что она отослала Гримми. Когда проклятый дракон скрылся из виду, Кондра встал, открывая вход в нору. Она обернулась и опустила голову, чтобы заглянуть внутрь. «Разговаривать. Что ты ему сказал? Кто-нибудь сказал, что это был мой план?

«Он сделал!» — сказал кто-то и указал на свернувшегося на земле мужчину. К счастью для него, там было слишком много народу, чтобы Кондра мог его увидеть. К несчастью для него, толпа искала козла отпущения. Они схватили его, и вскоре его перенесли к передней части норы, несмотря на то, что он брыкался и кричал.

Кондра задрожала и уставилась на мужчину. — Вы сказали ему, что я виноват в том, что его дочь пострадала?

«Нет!» — закричал мужчина. «Я ничего не говорил! Клянусь!»

— Он лжет, — сказала толпа наемников. «Он рассказал проклятому дракону о том, как мы собирались уйти, и как вы превратили нас в своих верующих, и как вы заставили нас устроить снаружи засаду, чтобы убить первого проклятого дракона, которого мы увидели».

— Вы стукачи! — сказал мужчина, глядя на людей, которых он считал своими товарищами. «Я говорил, чтобы спасти нас всех от проклятого дракона, и вот как ты обращаешься со мной!?»

Лицо Кондры помрачнело. Было ясно, что Гримми знал о ее роли в травме Глории. Если он расскажет Лейле, что она подумает? Дочь Кондры обвинит ее и, возможно, никогда больше с ней не заговорит! Что, если Гримми расскажет Глории? Не только дочь Кондры возненавидит ее, но и ее внучка тоже возненавидит ее. Глаз Кондры дернулся. Она могла сделать только три вещи: отрицать, отрицать и отрицать сильнее! Если она устранит всех свидетелей, это будет ее слово против слова Гримми. Даже если Лейла и Глория заподозрят ее без доказательств, действительно ли они оборвут все контакты? Святые драконы не убивали людей без причины, но что могло быть лучше, чем сохранение семьи? Опасный блеск появился в глазах Кондры, когда она посмотрела в нору.