Книга 5 Глава 27

Вур зевнул и потянулся. Он сел и потер глаза. Он посмотрел вниз и постучал по татуировке на груди. “Стелла?”

“Я здесь”, — сказала Стелла, ее голова высунулась из татуировки. “В чем дело?”

“Могу я, наконец, пойти и съесть этих злых зверей прямо сейчас?” — спросил Вур. “Ты же не хочешь, чтобы я больше ничего не ждал, верно?”

“Нет», — сказала Стелла. “Больше ничего не стоит ждать».

“Наконец-то, — сказал Вур и встал. Он схватил спящую Регистраторшу и перекинул ее через плечо. Он вынес ее из палатки и огляделся. Четверо членов отряда Дженерис сидели вокруг костра. Они настороженно посмотрели на Вура. “Мы собираемся охотиться на злых зверей».

“Мы не будем сначала завтракать?” — спросил Хелден, приподняв бровь. Он убрал кастрюли и сковородки, которые только что достал.

” Звери-это завтрак», — сказал Вур. Он уронил Регистратора, отчего крылатая женщина вскрикнула и села, ударившись о землю. Вур наклонился вперед и опустился на четвереньки, при этом на его теле появились синие чешуйки.

“О боже мой”, — сказала Ингвер и закрыла рот руками. Она смотрела широко раскрытыми глазами, как крылья выросли из спины Вура, его тело увеличивалось в размерах. “Он действительно дракон. Мы на самом деле противостояли дракону”.

Хелден сглотнула, а Блау сжала кулаки. Лицо Форстера побледнело, и она попятилась назад, не поднимаясь с земли. Когда трансформация Вура закончилась, он обвел своими золотыми глазами группу. Его передняя лапа протянулась и подхватила их всех четверых. Он поднял Счетовода другой лапой. Затем он встал на задние лапы и согнул колени. Он подпрыгнул вверх, взлетев в воздух. Люди, прижавшиеся друг к другу в его лапе, закричали, но звуки были заглушены ветром, врывавшимся в их рты.

После первоначального ускорения Блау повернула голову, чтобы посмотреть на своих спутников. “Мы бы никогда не догнали их, если бы он сделал это с самого начала. Я знал, что с нами играют”.

Хелден поморщился. ” Ты права”, — сказал он и вздохнул. Он взглянул на землю внизу. Даже с его огромным набором навыков, если бы его сбросили с такой высоты, он бы ни за что не смог выжить. “Неужели этот дракон действительно хочет держать меня рядом из-за моих кулинарных навыков?”

“Вы довольно хорошо готовите”, — сказал Форстер. Она извивалась, но двигаться было негде. “Но зачем мы ему нужны?”

— Может, он собирается нас съесть, — сказал Ингвер. “Драконы едят людей, верно?”

Блау закатила глаза. “Драконы не едят людей», — сказала она. ”Это было опровергнуто в течение многих лет в академических кругах». Она воспользовалась ногой, единственной конечностью, которой могла пошевелиться, чтобы постучать по когтю Вура. “Извините меня. У меня есть вопрос.”

Вур посмотрел вниз. “Что?”

“Драконы не едят людей, верно?” — спросил Блау.

“Это зависит от дракона», — сказал Вур. “Некоторые люди ненавидят вкус овощей. Некоторые люди не возражают. Некоторые драконы ненавидят вкус людей. Некоторые странные драконы не возражают.”

“Ты же нормальный дракон, верно?” — спросил Ингвер. “Ты думаешь, у людей плохой вкус?”

“Я никогда их не ел,” сказал Вур. “Но я думаю, что у тебя был бы плохой вкус”.

Ингвер моргнул. Она не была уверена, радоваться ей или обижаться. Однако она не собиралась спрашивать, почему. Что, если она убедит его съесть ее? Лучшее, что можно было сделать, — это держать рот на замке. Группа переглянулась друг с другом и пришла к соглашению, не сказав ни единого слова.

Через несколько минут полета Вур устремился вниз, вызвав еще одну серию криков отряда Дженерис. Он со стуком упал на землю, приземлившись на задние лапы. Перед ним было существо, похожее на паука с лицом человека на спине. Он бросился на Вура, и тот отшвырнул его взмахом хвоста. Вур нахмурился. “Это злой зверь?”

“Да», — сказал Регистратор. “Это всего лишь один из них. Там еще много чего есть. Они не все пауки; на самом деле, единственное, что у них есть общего, — это человеческое лицо на их телах”.

Вур наморщил морду. “У них у всех человеческие лица?” он спросил. Он покачал головой и бросил отделение Дженерис на землю. ” Тогда не бери в голову, я их не ем», — он уставился на Хелдена. “Приготовь мне завтрак».

***

Эмиль и Сьюзен попрыгали вдоль подземной реки. Постоянный поток пламени феникса освещал пещеру. “Как далеко, по-твоему, уходит эта река?” — спросил Эмиль, когда пламя на время погасло. “Что, если это будет продолжаться долго? Было бы неплохо сначала немного поспать».

Сьюзен зевнула. “Теперь, когда ты упомянул об этом, мы уже давно не спали по ночам, да?”

“Да», — сказал Эмиль. “Это отстой-быть начеку. Я думаю, что если мы выроем здесь яму, то сможем спокойно выспаться. Прошло так много времени с тех пор, как мы были здесь, и до сих пор не было никаких признаков ни одного испорченного существа».

“Хорошо”, — сказала Сьюзен и перестала прыгать. Она развернулась и прыгнула, хлопая крыльями, приземлившись у стены пещеры. Сделав глубокий вдох, она выдохнула струю концентрированного пламени феникса. Он ударился о стену, окрасив поверхность в ярко-оранжевый цвет. Через несколько секунд камень начал таять. Сьюзен продолжала раздувать пламя, пока не образовала отверстие, достаточно большое, чтобы в нем могли сидеть два феникса. Она уже собиралась выдохнуть еще немного пламени, когда Эмиль положил свое крыло перед ее клювом.

“Подожди. Ты слышишь это?”

Сьюзен закрыла клюв и моргнула. Ее голова вертелась взад и вперед, когда она пыталась определить звук, о котором говорил Эмиль. Это было похоже на слабые шаги, приближающиеся к ним. Ее глаза расширились, и они с Эмилем уставились друг на друга.

“Бежать?” — прошептала Сьюзен. Она указала на дыру. “Спрячься?”

“Беги!” — прошептал в ответ Эмиль. Два феникса прыгали, хлопая крыльями. Лететь под землей было трудно, но под давлением приближающегося к ним неизвестного существа им все же удалось это сделать.