Книга 5 Глава 66

Элис ударила бледного мужчину перед собой своим щитом. Он отлетел назад, врезавшись в дерево. Резким движением мужчина поднялся на ноги и издал рев, бросившись на миниатюрного мастера гильдии. Элис нахмурилась и оперлась плечом о свой щит. Она рванулась вперед, врезавшись в мужчину, снова отправив его в полет. Она взглянула на череп, примостившийся у нее на голове. “Как мне его удержать?”

“Обычно мы поражаем их численностью», — сказал череп. “Пятеро из нас хватают каждую конечность, а затем мы бросаем их в камеру. Недавно гномы придумали эту сдерживающую куртку, так что клетки даже не обязательно должны быть настолько усилены.”

Элис нахмурила брови, когда бледный мужчина снова поднялся наверх. “Неужели их выносливость бесконечна?”

“В значительной степени», — сказал череп. “Они всегда борются в своих камерах. Вы можете думать о них как о разновидности нежити, которая все еще жива”.

“Неудивительно, что гильдии искателей приключений испытывают столько проблем”, — сказала Алиса и взмахнула рукой, снова отправляя бледного человека в полет. “Что, если я сломаю ему суставы? Он все еще может двигаться?”

“Ты что, чудовище?” — спросил череп, его глазницы расширились. “Он все еще жив! Захочет ли он вообще вылечиться после того, как был таким калекой?”

“Ну, и что мне прикажешь делать?” — спросила Алиса и топнула ногой. Она снова взмахнула рукой, на этот раз еще сильнее. Бледного человека снова отправили в полет.

“Продолжайте наступать», — сказал череп. “Как только вы окажетесь на нашей базе, вы можете связать его курткой или запереть в одной из наших камер”. Череп кашлянул. “Конечно, вы всегда могли бы разобраться с ним и вернуть его в виде скелета. Я уверен, что он бы понял, учитывая обстоятельства.”

Элис вздохнула и посмотрела на экипаж. Ранее она сидела за рулем, и бледный мужчина перед ней появился на дороге. Он увидел ее, подбежал к карете и перевернул ее, несмотря на все ее попытки увернуться от него. Теперь автомобиль горел, и она была уверена, что он взорвется, если она попытается им воспользоваться. Как мастер гильдии, она получила довольно много сообщений о взрывах вагонов после аварии. Элис прищурилась, глядя на бледного мужчину. Он был довольно быстр и обладал неограниченной выносливостью. Если бы она могла каким-то образом контролировать направление, в котором он бежал, разве он не был бы идеальным скакуном? Она покачала головой. Это была неплохая идея, но почему-то это казалось неэтичным. С этими словами она снова оттолкнула мужчину и побежала вниз по дороге. Это не займет много времени, чтобы добраться до базы нежити; она могла видеть верхушки некоторых зданий, выглядывающих из-за горизонта.

***

Грен взглянул на Вура. Ее взгляд остановился на кровавом следе, следовавшем за ним. В его руках была лапа красного медведя, которая была больше и шире его туловища. Шерсть лапы покрылась кровью, и капли капали с когтей, падая на пол. Вур время от времени откусывал кусочки от лапы, как будто ел бутерброд на ходу.

“Ты так быстро съел оставшуюся часть медведя”, — сказал Грен. “Тебе обязательно так медленно есть его лапу?”

“Я приберегаю это для Тафеля”, — сказал Вур, прежде чем откусить еще кусочек. Как поставщик продуктов питания, он мог перекусить блюдом перед подачей на стол; в конце концов, он должен был убедиться, что вкус был правильным.

Выражение лица Грена потемнело. “Понравится ли ей это?”

Вур кивнул. «Тафель тоже любит есть медведей”. Он взглянул на Грена. “Хочешь попробовать?”

“Нет”, — сказала Грен и покачала головой. Она уставилась на стену и нахмурилась. Это была пятая стрела, которую она видела. Очевидно, пространство внутри башни, запечатывающей зло, было искажено. Мало того, что Гримми вскрыл зло, он еще и испортил планировку башни. Неужели он думал, что непобедим только потому, что его родители впали в спячку?

Впереди послышались голоса, и Грен нахмурился. Один из голосов явно не принадлежал дракону. Она рванулась вперед и резко остановилась. Перед ней на корточках сидел Гримми. В своих передних правых когтях он держал козу за одну из ее лодыжек, болтая ею над головой Рамона. Рамон вскочил, чтобы схватить козла, но Гримми отдернул лапу, отчего Рамон промахнулся, а козел закричал. Лейла сидела в стороне, наблюдая за игрой этих двоих.

“Что здесь происходит?” — спросила Грен и шлепнула хвостом по полу, чуть не задев Вура, который только что шел позади нее. “Это Козабокгет? Ты распечатал ее?”

“О”, — сказал Гримми и уронил козла в лапу. Рамон едва успел подхватить ее, прежде чем она упала на землю. “Ты здесь. Козабокгет согласился заключить договор с Рамоном. Мы ждали, когда ты приедешь”.

Вур уставился на Козабокгета. Поддерживая зрительный контакт, он поднес медвежью лапу к лицу и откусил кусок плоти. Кровь потекла у него изо рта к подбородку, и он, жуя, уставился на козла. Козабокгет вздрогнул и спрятался за Рамоном, используя святого дракона, чтобы скрыть кровавое зрелище из поля зрения. Вур сглотнул, прежде чем кивнуть Рамону. “Я вернусь в Тафель и расскажу всем, что мы нашли Рамона”.

“Нет”, — сказал Гримми и ухмыльнулся. “Почему бы тебе не остаться здесь еще немного? Козабокгет, кажется, боится тебя, и если что-то пойдет не так с договором, ты можешь съесть ее. Ты когда-нибудь раньше ел козла?”

Вур наклонил голову. Ел ли он когда-нибудь раньше козла? Он не был уверен. Может быть, в одном из ресторанов, куда он ходил с Тафелем, подавали козлятину, но он никогда специально ее не заказывал. Было одно, в чем он был уверен. “Я никогда раньше не ел козла с розовыми глазами”.

Гримми усмехнулся. “Ну, сегодня ты можешь испытать что-то новое”. Он взглянул на Козабокгета. “Кто знает?”