Книга 5 Глава 78

Чед поставил свой стакан и нахмурился. Он повернул голову в сторону, и три красных рога на его лбу чуть не пронзили кого — то, кто проходил мимо. Он встал и подошел к окну, люди на его пути расступались, как вода. Соседний демон с серебряными рогами, торчащими из ее висков, тоже подошел к окну, и два демона прибыли одновременно. Они оба посмотрели на небо и нахмурились. Вдалеке с неба падали три объекта.

“Дракон?” — спросила Тина, лидер Кружащихся Ветров.

— Как ты думаешь, семья Эдвардов приручила одного из них? — спросил Чад. Он повернул голову к Тине. — Может, проверим? —

— Пас, — сказала Тина и покачала головой. — Общение с драконами не приносит ничего хорошего. Ее глаза, казалось, остекленели, когда она вздохнула. — Ты помнишь того человеческого ребенка, которого мы встретили десять лет назад, того, которого усыновили драконы?

Глаз Чеда дернулся. — Как я мог забыть? Теперь он король людей, и я слышал от некоторых людей, что он правил гномами или что-то в этом роде.

“Интересно, насколько он сейчас силен”, — сказала Тина и положила руку на подоконник. Она нахмурилась, и ее рога засветились синим. Стена льда появилась из земли перед баром, достаточно большая, чтобы закрыть небо от взгляда. Вскоре после этого раздался грохот, и лед раскололся. Пронесся резкий ветер, заставив волосы двух демонов развеваться. Здание содрогнулось, но это было все. Другие здания вдалеке, те, которые не были защищены ледяной стеной Тины, были на грани обрушения.

Чед пожал плечами. “Кто знает?” он спросил. — Может быть, он вообще не стал сильнее. Драконам нужны столетия, чтобы созреть, не так ли? Он тоже муж Тафель. Почему бы тебе просто

Тина закатила глаза. — Я давно не разговаривала с Тафелем, — сказала она и поджала губы. ”Она как будто забыла о нас, о тех, кто ее учил; она даже не прислала нам ни одного письма. Она забарабанила пальцами по подоконнику. — Интересно, как у нее дела.

Чед снова пожал плечами. “Она, наверное, проводит лучшее время в своей жизни”, — сказал он. “Представьте, что у вас есть дракон в качестве вашей второй половинки. Было бы в мире что-нибудь, чего бы ты не смог сделать?”

“Я думаю, что она не смогла бы убить дракона и носить его чешую в качестве брони», — сказала Тина. Она нахмурила брови. “Ты думаешь, что дракон имеет какое-то отношение к Убийцам Драконов? Если бы он случайно проходил мимо и увидел этих высокомерных придурков в шкуре своих сородичей, он, вероятно, напал бы на них, верно?”

“Как ты и сказал», — сказал Чед. — Общение с драконами не приносит ничего хорошего. Он развернулся и направился обратно на свое место.

Тина последовала за ним. “Ты не собираешься посмотреть, что происходит? Я думал, ты любопытный человек».

Чед фыркнул и взял свой бокал, прежде чем сесть. ” Я слишком много выпил», — сказал он и покачал головой. “Кроме того, это аукцион семьи Эдвардов. Если возникает проблема, они должны ее решить; в противном случае, если бы я пошел туда и должен был навести порядок, разве я не работал бы бесплатно? Я ненавижу работать бесплатно”.

Тина ухмыльнулась. “А что, если одному из членов вашей партии станет любопытно?”

“Моя?” — спросил Чад. “Ваша вечеринка полна любопытных. Если кто-нибудь из членов партии появится, чтобы сразиться с драконом, они будут твоими”.

***

Вур наклонил голову и уставился на тлеющие останки перед собой. Впереди в земле виднелась бугристая яма, а поверх нее дымились почерневшие обломки. Он нахмурился и хвостом смахнул несколько тлеющих частей, некоторые все еще светились оранжевым. “Они сбежали?” — спросил Вур и почесал в затылке. “Куда они делись?”

Стелла вылезла из морды Вура и села ему на лоб. “Тебе не кажется, что три метеорита-это немного чересчур?”

“Невозможно”, — сказал Вур и начал рыться в обломках. “Они убили трех драконов. Три метеорита не должны быть для них ничем».

“Никто не говорил, что они убили их одновременно”, — сказала Стелла. “Подумай об этом. Неужели драконов действительно так легко убить? Они, вероятно, подготовили много специализированного оборудования, такого как громовые стрелки гномов. Это не значит, что они могут брать их с собой повсюду, куда бы они ни пошли. Ваши метеориты, вероятно, убили их».

Вур почесал подбородок, оставляя следы сажи на чешуе. “Они действительно были настолько слабы?”

Прежде чем Стелла успела ответить, обломки сдвинулись, и из появившегося крошечного отверстия донеслись звуки кашля. Вур наклонился, поднял большую каменную плиту, которая раньше была стеной комнаты, и отбросил ее в сторону. В пространстве внизу было шесть жалко выглядящих фигур в различных состояниях сознания.

“Видишь”, — сказал Вур и кивнул. ” Они не настолько слабы». Он сделал глубокий вдох через нос и откинул голову назад, его грудь выпятилась наружу.

“Э-э, я действительно думаю, что они умрут, если ты это сделаешь”, — сказала Стелла, но не сделала ничего, чтобы остановить Вура от продолжения. В конце концов, она была такой крошечной феей, даже меньше, чем одна из чешуек Вура. Что она могла сделать?

Джозеф уставился на Вура с отчаянием в глазах. Его лицо было покрыто слоем черной пыли, а доспехи потрескались, на них не хватало десятков чешуек. Члены его группы потеряли сознание от удара, несмотря на многочисленные слои барьеров, которые они воздвигли, и Кит выглядел так, словно был на грани смерти. Грудь океано-синего дракона раздулась еще больше, а его пасть, казалось, больше не могла сдерживать дыхание. Джозеф закрыл глаза, надеясь, что конец наступит быстро, но через несколько секунд понял, что не умер. Он открыл глаза и был встречен дорогим на вид халатом. Демон, держащий посох, стоял перед ним, и барьер закрывал дыру, в которой он и члены его партии лежали.

Джозеф откашлялся, наблюдая, как слой инея покрывал барьер, скрывая из виду все, кроме спины демона. “Ты…

” Дельфина, Вихревые Ветры”, — сказал демон, не оборачиваясь. “Ты можешь поблагодарить меня после того, как мы переживем это”.

“Кто-нибудь еще придет?” — спросил Джозеф.

“При таком огромном волнении каждый искатель приключений на этом острове отправится туда», — сказала Дельфина. “Победить дракона не должно быть слишком сложно, если мы все будем работать вместе”.