Книга 5 Глава 98

Вур просунул голову в пещеру и крикнул:

В поле его зрения появилась голова зеленого дракона. Она была заляпана краской всех цветов. — Кто меня зовет? —

Вур махнул рукой, привлекая внимание Новы к земле. — Мы с Тафелем купили тебе подарок.

“Подарок? — Спросил Нова и наклонил голову. Когда он в последний раз получал подарок? — В чем дело? —

Тафел вошел в пещеру позади Вура и открыл портал. Она сунула руку внутрь и достала большую банку, относительно ее тела, и подняла ее, прежде чем нахмуриться. Она наклонилась и прошептала Вуру: “Не слишком ли это мало?”

Вур пожал плечами и схватил банку с зеленоватой жидкостью. Он подошел к Нове и положил ее перед дедушкой. -Это светящаяся в темноте краска,-сказал он. — Он светится в темноте. —

Нова моргнула и подняла банку, зажав ее двумя когтями. Он положил его в левую лапу и накрыл правой. Он сделал крошечный зазор между конечностями и приблизил глаз, чтобы осмотреть светящийся эффект. — Интересно, — сказал он и опустил лапы. Прежде чем он успел сказать что-то еще, большая тень упала на Тафеля и Вура.

“Эй-о! Где мой подарок? Если ты купил что-то для Новы, значит, у тебя определенно есть что-то и для меня, верно?

Вур и Тафел повернули головы и увидели возвышающегося над ними Прику. Вур кивнул и взглянул на Тафеля. Демон открыл портал и вытащил стопку книг. — Какие-то дрянные любовные романы, — сказал Тафель и передал их Вуру, который передал их Прике.

Прика взяла их ладонью и посмотрела на обложки книг. — Когда коттедж встречается со сливками? Она рикошетом ударила по его миру? Мышиный восторг? Лицо красного дракона потемнело. — Мне нравятся дрянные любовные романы, а не романы о сыре!

Вур указал на первую книгу. — Но в этом сыре есть романтика между сырами.

Прика вздохнула. — Где ты вообще нашел эти книги?

— Книжный магазин, — ответил Тафел. — Они были в разделе “сделка”.

— Как удивительно, — сказала Прика совершенно ровным голосом. Она снова вздохнула, и тень, покрывавшая Тафеля и Вура, исчезла, когда красный дракон отступил. — Ну, спасибо, я полагаю.

Нова кивнула. — Спасибо и за подарок, — сказал он. — Ты тоже принес что-нибудь для мамы и папы? Твоя мама снова у Шарды. Что касается твоего отца, я не знаю, куда он делся.

Вур кивнул. — В следующий раз мы поедем к бабушке.

“Хорошо, — сказала Нова и почесала его лицо, оставив еще больше пятен краски на его зеленой чешуе. — Передай ей от меня привет. В самом деле, не могли бы вы доставить ей кое-что для меня?

Вур взглянул на Тафеля. -Если он не слишком большой и не слишком плотный, я могу поместить его в портал, — сказал демон. — В чем дело? —

— Подожди здесь, — сказала Нова и вернулась в пещеру. Через минуту он вернулся с большой каменной плитой. На нем была нарисована картина заката.

Рога Тафель засверкали серебром, когда она открыла портал, и Нова поместила плиту внутрь. Тафель почесала в затылке, когда портал закрылся. Когда она изучала магию времени и пространства, она никогда не думала, что станет разносчиком драконов. Что ж, если она когда-нибудь отойдет от приключений и будет нуждаться в деньгах, то, по крайней мере, у нее будет запасной вариант. — Готова? — Спросил Тафел, поворачиваясь к Виру.

Вур покачал головой. — Ты забыл про Нюхалку и Маленькую мисс Флуфикинс, — сказал он.

— Ну да, — сказала Тафель и нахмурилась. — Мы даже купили им подарки. Наверное, потому, что они не подошли к нам, как Прика.

Вур кивнул и покинул пещеру Новы. Он посмотрел в сторону, где Прика лежала на валуне с крошечной книгой, разложенной перед ней. Несмотря на первоначальную реакцию красного дракона, казалось, что она все еще ценит подарок.

***

Джозеф что-то проворчал, бросая в фургон большой болт из баллисты. Наконечник был сделан из орихалка, а древко-из мифрила. На конце болта было большое кольцо, которое можно было соединить с цепью. Джозеф взглянул в сторону, где Мэри наблюдала за транспортировкой оборудования. — Кстати, у тебя есть план драконьего насеста?

Мэри подняла бровь. — Что вы имеете в виду? —

Лицо Джозефа помрачнело. — Наше оружие неподвижно, — сказал он. — Мы должны разместить их заранее. Их углы обстрела также фиксированы. Если мы разместим их свободно, вполне возможно, что они будут совершенно бесполезны, когда придет время охотиться на дракона. Чтобы уменьшить этот риск, мы можем разместить их на стратегических позициях, но только если мы знаем расположение земли.

Мэри не ответила. Увидев ее пустое выражение лица, Джозеф откашлялся. — Ты ведь знаешь, где находится дракон, на которого пытаешься охотиться? ..

— Это знаменитый дракон, так что найти его будет нетрудно, — сказала Мэри, отводя взгляд в сторону. Через мгновение выражение ее лица изменилось. — Ты слышал о проклятом драконе Гриммолдессере?

Джозеф сглотнул. — Ты пытаешься охотиться на дракона, который уничтожил целый континент?

— Даже если он уничтожил целый континент, разве в конце концов он все равно не дракон? — Спросила Мэри. — Ты уже убивал драконов. Это не должно быть иначе.”

Джозеф покачал головой. -Крестьянин и авантюрист ранга СС-оба люди, но между ними есть большая разница, — сказал он. — Драконы, которых мы убили, едва ли могут сравниться с таким драконом, как Гриммолдессер. Дракон должен быть действительно сильным или чрезвычайно уважаемым, чтобы люди помнили его имя.

Мэри нахмурилась. — Ты пытаешься отказаться от нашего соглашения?

На лбу Джозефа выступили капельки пота. Какое соглашение? В обмен на свои жизни они должны были помочь этой сумасшедшей женщине убить дракона? Это не было соглашением, это было принуждение! “Нет — нет, мы не отступаем. Просто потребуется немного больше времени на подготовку, если охота закончится хорошо, особенно если ты понятия не имеешь, где находится дракон.