Книга 6 Глава 37

Вур застонал и перевернулся, пузырь сопли, выходящий из его ноздри, лопнул, когда он это сделал. Он использовал свои руки, чтобы подняться, и огляделся с хмурым лицом. — Почему так громко?

«Привет!» Яйцо гусеницы вспыхнуло, и в голове Вура раздался высокий голос. — Ты тот, кому мама доверила меня! Я действительно не думал, что ты меня так внезапно бросишь, ха-ха; Я даже не успел среагировать!»

Вур моргнул и уставился на мигающее яйцо. Это действительно было похоже на дыню, хотя и сухую. Учитывая, насколько твердым и морщинистым он выглядел, он, вероятно, был бы таким же хрустящим, как огурец. К сожалению, он заключил сделку с большой гусеницей, чтобы позаботиться о яйце. Эти гусеничные лапки… они были вкусными и стоили того. Как только яйцо гусеницы вырастет, в будущем у него может появиться еще несколько ног. Вур кивнул и улыбнулся яйцу гусеницы, прежде чем погладить его.

— Итак, куда мы идем дальше? — спросило яйцо гусеницы. «Поскольку ты не гусеница и даже не насекомое, я дам тебе подсказку, как меня правильно воспитать. Мне нужно увидеть много-много свежих достопримечательностей, и чем больше у меня будет впечатлений, тем здоровее я буду расти!»

Вур почесал затылок и проигнорировал яйцо гусеницы, глядя мимо него, чтобы встретиться взглядом со Стеллой. — Где Тафель?

«Она пошла настроить свои пространственные координаты и тайник», — сказала Стелла. — Ты очень долго не спал. Королева фей склонила голову набок. — Прошло всего около… двадцати минут?

— Эй, очень грубо игнорировать того, кто с тобой разговаривает, — сказало яйцо гусеницы, вспыхнув при этом. «Я еще даже не родился, но даже я знаю это. На самом деле у меня в голове хранится опыт и воспоминания всех моих предков, но я могу помнить только обрывки. Когда я стану старше, мой мозг станет сильнее, и я смогу вспомнить еще больше».

— Даже живые предки, такие как твоя мать? — спросила Стелла, приподняв бровь.

— Ага, — сказало яйцо. «Она постоянно пилит меня, чтобы я сказал тебе позаботиться обо мне, поэтому я много кричал, потому что мой прадедушка говорит, что лучший способ привлечь чье-то внимание — быть противной шумовой машиной».

Вур кивнул. Он посмотрел в сторону на куколку. Он по-прежнему напоминал светящуюся нефритовую статую, и кроме яркости, которая увеличилась, ничего в нем не изменилось. — Ты тоже можешь говорить?

— Джинджер не может говорить, — сказало яйцо. Его тело вспыхнуло, и из него вырвался луч света, падающий прямо в глаза Вуру. Он застонал, когда свет мерцал. — Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю.

Вур повернул голову к мигающему яйцу, свет его ничуть не беспокоил. Он подошел к яйцу и поднял его, прежде чем улыбнуться ему. «Вам нужно испытать что-то новое, чтобы расти?»

Яйцо перестало мигать. Он немного помолчал, прежде чем ответить. «Да. Если я испытываю что-то в первый раз, я немного вырасту. Если я испытаю что-то новое, через что не прошли даже мои предки, я стану очень здоровым».

Вур кивнул. — А ваши предки когда-нибудь летали?

— Не все такие, как моя мать, — сказало яйцо. «Большинство гусениц предпочитают превращаться в бабочек. Лично я больше буду помнить о полетах, когда стану бабочкой, но мои предки определенно летали раньше».

«Они когда-нибудь летали, пока были еще яйцом?» — спросил Вур, вставая и идя к центру комнаты с яйцом в руках.

— Улетели, пока они были еще яйцом? — спросило яйцо. «Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. Вы можете продемонстрировать? О, моя мама только что сказала мне, что это глупый вопрос. Пожалуйста, не…

Вур вдохнул и отвел руку назад, держа в одной руке яйцо, словно копье. С выдохом он шагнул вперед и рванулся вперед, подбросив яйцо в небо, листья на дереве едва успели развернуться, чтобы яйцо вылетело из комнаты.

— Все будет хорошо? — спросила Стелла, подлетая к Вуру. Она запрокинула голову и прикрыла рукой глаза от солнца, но это было безнадежно. Яйцо было запущено слишком далеко, чтобы она могла его увидеть.

Вур кивнул. — Все будет хорошо, — сказал он. — Зилфи его поймает.

Стелла опустила голову и моргнула. Она повернулась, чтобы встретиться взглядом с зеленым камнем, пытающимся прижаться к коричневому камню на кровати. — Нет, я не думаю, что она будет, — сказала королева фей, приподняв бровь.

— Зилфи хорошо ловит, — сказал Вур и почесал живот.

Стелла обернулась и подняла голову. Теперь она могла видеть яйцо, которое было всего лишь точкой в ​​небе. Он постепенно увеличивался и определенно быстро уменьшался. Если он упадет на землю, тогда он сможет испытать веселое, новое царство, называемое смертью. Опять же, его предки должны были умереть раньше, но передали ли они свой опыт? Стелла могла бы предупредить Вура, дать ему понять, что Зилфи слишком занята, чтобы поймать яйцо, но в то же время какая-то часть ее — всего лишь крошечная часть — хотела увидеть, что произойдет с яйцом однажды. он ударился о землю. Эта крошечная часть выиграла. Стелла ничего не сказала, когда яйцо с хрустом и глухим стуком упало на землю.

«Ах!» — закричала Стелла, как только поняла, что произошло. «Вур, быстро, спасай его! Вы не можете позволить ему умереть».

«Хм.» Вур моргнул и потер подбородок. «Интересный.» Он подошел к стене, и листья разошлись, оставив Вуру место для прыжка. Он приземлился на землю и прыгнул вперед в направлении яйца, путешествуя на четвереньках. Вскоре после этого он остановился перед крошечной синей гусеницей. Он раскачивался взад и вперед, прижимая к своему телу осколки разбитой яичной скорлупы.

Гусеница замерла, увидев Вура. — Ты сломал его! — завыл он, указывая на Вура одной ногой. — Ты разбил мое яйцо!