Книга 6 Глава 60

Однако плач не решит ни одной из проблем Миранды. Она глубоко вдохнула и выдохнула. Если этот белый луч света вспыхнет снова, она не хотела оказаться на его пути. Ее ноги не очень хорошо реагировали, поэтому она использовала руки, чтобы отстраниться от пути разрушения, прежде чем схватиться за какие-то украшения на соседней стене, используя всю силу своего туловища, чтобы подняться на ноги. Чувство бессилия удивило ее; она всегда считала себя храбрым человеком, который будет сохранять хладнокровие в любой ситуации.

Звенящие звуки привлекли внимание Миранды, и из гладкой пропасти, созданной белым светом, к ней приближалась марионетка. В отличие от предыдущих марионеток, которых она отправила, у этой было четыре руки вместо двух. Вместо меча и щита марионетка держала гигантскую булаву, поддерживая громоздкое оружие всеми четырьмя руками. В ее нынешнем состоянии у Миранды не было шансов. Она стиснула зубы и, пошатываясь, подошла к своему посоху, подняла его и использовала, чтобы стабилизировать свое тело.

Хотя она и сбежала от дракона, все равно казалось, что это станет причиной ее смерти. Кроме страха, которым обладали почти все драконы, ничто другое не могло объяснить, почему ее тело боролось с разумом. Миранда крепче сжала свой посох и прищурилась, глядя на приближающуюся марионетку. Несмотря ни на что, она собиралась бороться до победного конца. Благодаря огромному размеру оружия марионетки, оно было сверхтяжелым. Если бы она смогла ударить марионетку по ногам чистым взмахом, можно было бы вывести ее из равновесия, что дало бы ей шанс на выживание.

Марионетка подошла на расстояние удара, и Миранда едва отскочила в сторону, оттолкнувшись от земли своим посохом. Булава ударила вниз, попав туда, где она только что была, громкий треск эхом разнесся по лабиринту, когда обсидиановые плитки взорвались от удара. К сожалению, из-за скованности своего тела она не могла воспользоваться брешью, открытой атакой марионетки. Все, что она могла сделать, это подняться на ноги и успокоиться.

Марионетка снова подошла к ней, подняв оружие по мере приближения. Когда Миранда оказалась на расстоянии удара, гигантская булава снова ударила вниз. Миранда повторила то же действие, что и раньше, уворачиваясь, толкая посохом. Ее лицо исказилось в гримасе, когда она потеряла равновесие и кучей упала на землю. Благодаря адреналину, циркулировавшему в ее теле, ее затекшие руки и ноги теперь тоже дрожали. Что еще хуже, она даже приземлилась на пути разрушения, уклоняясь.

Марионетка зажужжала и щелкала, фиксируя позу и поднимая оружие над землей. Он приблизился к Миранде, и она поклялась, что он улыбнулся ей, несмотря на то, что у него не было рта. Вместо того, чтобы разбить Миранду в месиво своей булавой, марионетка расположилась так, как если бы она была игроком в гольф, собирающимся ударить по мячу. Он взмахнул своей булавой по нисходящей дуге, и Миранда едва успела поставить свой посох перед своим животом. Булава столкнулась с деревянным посохом, и посох разбился, выстрелив осколками в ее плоть, когда металлическое оружие столкнулось с ее животом, отбросив ее по воздуху по гладкой дорожке.

Перед Мирандой вспыхнуло видение, и какое-то время единственным ощущением, которое она чувствовала, была боль, когда ее тело кувыркалось и катилось, деревянные осколки проникали все глубже в ее тело, когда ее внутренние органы тряслись от удара. Когда она остановилась, Миранду вырвало лужей крови, и она почти утонула в жидкости, потому что лежала на спине. Она повернула голову в сторону, достаточно, чтобы кровь потекла изо рта, позволяя ей вдохнуть воздух со вкусом железа.

Звенящие звуки эхом отдавались в слуху Миранды, когда вид перед ней постепенно прояснялся. Небольшой алтарь лежал на расстоянии вытянутой руки, а наверху этого алтаря лежала красная подушка с черным шаром на ней. В поле зрения Миранды появилась тень. Кукла жужжала и цокала, звуки, которые она издавала, были устрашающе похожими на смех, когда она преднамеренно топала к ней. Миранда собрала оставшиеся в теле силы и схватила черный шар, но ее рука не выдержала, вместо этого потянув за угол красной подушки. Она согнула пальцы, придвигая подушку ближе, ее пальцы ползли к черному шару, как головастики, извивающиеся в воде.

Миранда видела множество сфер за время, проведенное на первом этаже. Различные гильдии и кланы предлагали их многообещающим новобранцам в обмен на присоединение к ним. К несчастью для нее, она не была достаточно хороша, чтобы считаться многообещающим новобранцем, и только после того, как Виртуозная Рука наняла и подарила ей посох из железного дерева, она набралась смелости, чтобы сдать экзамен на повышение. Пальцы Миранды сомкнулись вокруг того, что, как она подозревала, было сферой умений, и ее браслет-корень засиял янтарным светом. Знание хлынуло в разум Миранды, когда черный шар распался на частички света, которые погрузились в ее тело.

Ее глаза расширились, и она последовала инстинктам, которые дала ей сфера. Чувство зуда расцвело в ее груди, когда ее мана закружилась в первый раз. Ее тень поднялась, поглотив ее тело, скрывая ее из поля зрения. Движения марионетки замерли, и Миранда наблюдала, как ее голова повернулась на целых триста шестьдесят градусов вокруг туловища, изучая каждый дюйм комнаты. Ее грудь горела, как будто она задержала дыхание на две минуты, несмотря на то, что прошло менее десяти секунд. Если марионетка не уйдет в ближайшее время, она была уверена, что найдет ее, как только она больше не сможет поддерживать навык. Марионетка не торопилась, глядя вверх, затем вниз. Он даже остановился, чтобы почесать голову булавой, из-за чего вокруг раздался резкий визжащий звук.

Лицо Миранды исказилось, когда она изо всех сил подавила жжение в груди. Когда она уже собиралась перевести дух, выпуская заклинание, в ее уши вошел голос.

— Это игрушка?

Марионетка развернулась, частично обнажив стоящего за ней человека без рубашки. Марионетка махнула булавой вниз, и человек хлопнул себя по руке. Раздался глухой глухой звук, за которым последовал грохот, когда марионетка, которая отправила Миранду на грань смерти, была запущена в стену. Миранда невольно выдохнула, и мужчина без рубашки посмотрел на нее сверху вниз парой глаз с золотыми радужками и черными щелевидными зрачками. По какой-то причине драконий страх, утихший после того, как ее швырнули, как мячик для гольфа, вернулся в полную силу, и изо рта Миранды вырвался писклявый звук. «Мип».