Книга 6 Глава 75

— Это место действительно мало кто посещал, да? — спросил Тафель, глядя на ступеньки, ведущие к храму. Каждая ступенька была покрыта слоем песка, ступени внизу насыпались еще больше. Возможно, под полом пустыни тоже были закопанные ступени.

«Тяжело найти достаточно еды и воды, чтобы выжить в такой среде, — сказал Джеффри. «Собрав достаточно, чтобы прожить тридцать дней, вы можете просто опустошить территорию, если не знаете, где искать».

— Что ж, хорошо, что мы не предлагаем еду и воду, — сказала Стелла, высовывая голову из груди Вура. Она вжалась обратно внутрь, когда порыв ветра заставил песчинки лететь ей в лицо. «Поторопись и открой дверь, Вур! Погода здесь отвратительная, и у нас мало времени.

Эшли приземлилась на землю как раз вовремя, чтобы увидеть, как Вур пробивает вход в Храм Повелителя Земли. Когда она последовала за драконом к Храму Военного Лорда, она предположила, что он уже летел со своей максимальной скоростью, учитывая, что ей нужно было использовать значительное количество маны, чтобы не отставать; однако, кто бы мог подумать, что Вур может удвоить свою скорость полета, просто сильнее взмахивая крыльями? Эшли глубоко вдохнула и выдохнула, желая, чтобы ее сердцебиение замедлилось. Когда она больше не запыхалась, она последовала за группой Вура в храм.

— Ты действительно собираешься ходить за нами повсюду, да? — спросила Стелла, увидев вальсирующую Эшли. Внутри храм был гораздо более гостеприимным, чем снаружи, и королева фей села на голову Вура. — Разве у тебя нет дел поважнее?

Эшли покачала головой. «Как у Лорда Света у меня много обязанностей, но что-то подсказывает мне, что наблюдение за вашей группой должно быть приоритетом. Я не настолько важен, чтобы башня рухнула в мое отсутствие. Ее взгляд переместился на Вура, который с прищуренными глазами оглядывал храм. «Каков ваш метод обнаружения спрятанных предметов? Я могу помочь.»

Вур повернул голову к Эшли. «Я ищу, пока не найду». Его глаза загорелись, и он подошел к Лорду Света. Прежде чем он успел убрать ее с дороги, она сама отступила в сторону. Вур хмыкнул и упал на одно колено, одновременно ударяя кулаком по земле. Большая плитка раскололась, и вверх взлетел коричневый шар. Вур протянул руку и схватил ее, прежде чем она упала на землю. «Как это.»

Эшли повернула голову к Тафелу, и демон кивнул. «Просто найди его», — сказал Тафель. «Как это.» Она оглянулась на остальную часть храма. Он казался великоват, да и времени у них было мало, оставалось всего несколько часов до того, как их выгнали из экзаменационной зоны; учитывая, что награды были даже не такими хорошими, демон не видел смысла в прохождении испытания. «Хорошо, давай найдем этот последний храм».

«Уже?» — спросила Миранда, ее лицо было слегка бледным. «Меня все еще немного тошнит от воздуха».

— Не волнуйся, — сказал Тафель и похлопал Миранду по плечу, когда демон прошел мимо лысого монаха из храма. — У нас есть для этого магия.

Миранда сделала паузу, когда все вышли из храма, оставив ее позади. У них была магия для лечения воздушной болезни, но неужели никто не собирался использовать ее на ней!? Она выбежала из храма и, прежде чем успела что-то сказать, была поймана знакомой клешней и прижата к каким-то знакомым товарищам. Зеленый свет омыл ее, и тошнота, которую она испытывала, исчезла. Секунду спустя Вур подпрыгнул в воздух, взмахнув крыльями, когда достиг пика своего прыжка, и Миранду снова охватила тошнота. Ее лицо приобрело болезненно-зеленый оттенок, когда Вур взмахнул крыльями все быстрее и быстрее, пейзаж расплылся перед глазами Миранды, несмотря на то, как высоко Вур взлетел.

— Держись, — сказал Какс. — Это скоро закончится.

Миранда открыла рот, но снова закрыла его, решив не говорить, когда почувствовала давление в горле.

«У него на голове много места», — сказал Ким Хаджун и вздохнул, его голова была повернута в сторону почти до боли. Если бы он позволил своей шее отдохнуть в нейтральном положении, его нос уткнулся бы в подмышку Какса, место, которого его ноздри быть не хотели. «Я не понимаю, почему с нами так обращаются».

— Здесь лучше, чем в животе, — сказал Какс и пожал плечами, его бицепс скользнул по затылку Ким Хаджуна.

Холодный озноб пробежал по спине Ким Хаджуна. — Я мог бы просто предпочесть его там.

— Современные дети точно умеют жаловаться, — сказал Джеффри и вздохнул. Его тело было прижато к спине Какса, и он видел только внутреннюю часть ладони Вура. Была ли это все еще ладонь, когда речь шла о передней ноге дракона? Он не был уверен, но, откровенно говоря, как бы оно ни называлось, зрелище все равно было скучным. «Не каждый может утверждать, что его перенес дракон. Вы можете страдать сейчас, но подумайте о правах хвастовства, которые у вас будут в будущем».

— Сколько времени осталось до того, как нас перевезут? — спросила Миранда, и пот катился по ее бледному лицу.

— Два часа или около того, — сказал Джеффри. «Мы можем не добраться до последнего храма».

Сидевший на голове Вура Тафель нахмурился. «Я не уверена, что у нас получится, если мы будем продолжать двигаться в том же темпе», — сказала она. «Я буду накладывать на тебя Ускорение, пока не закончится моя мана. Затем я выпью немного зелий и произнесу его снова. Мы не упустим ни одного навыка». Тафель сузила глаза, и ее рога засияли серебряным светом. Под телом Вура появился массивный циферблат, и минутная и часовая стрелки ускорились по мере увеличения скорости Вура. Облака расплылись, когда они пронеслись мимо, и Тафел пришлось пригнуться и уцепиться за чешую Вура, чтобы ее не сдуло. По какой-то причине ей показалось, что она услышала хор криков, исходящих из лапы Вура, но, должно быть, это была игра ветра; в конце концов, он несся мимо ужасно быстро.